В берлинской Комише Опер — премьера оперы Шостаковича «Нос» в постановке Барри Коски

16 июня в берлинской Комише Опер — премьера оперы Дмитрия Шостаковича «Нос» в постановке художественного руководителя и интенданта Комише Опер Барри Коски. Дирижер-постановщик — латвийский маэстро Айнарс Рубикис, с сезона 2018/2019 приступающий к обязанностям музыкального руководителя Комише Опер.

Либретто Дмитрия Шостаковича, Евгения Замятина, Жоржи Ионина и Александра Прейса. Ко-продукция с Королевским оперным театром Ковент Гарден, Сиднейской оперой и Театро Реал (Мадрид).

Постановка Барри Коски уже заслужила восторженные отзывы после премьеры в Ковент Гарден в октябре 2016 года. Теперь эту постановку увидят в Берлине, где опера на гротескный сюжет одной из «Петербургских повестей» Николая Гоголя исполняется на немецком языке.

Танцующие носы, езда на рикше, яркие костюмы, балансирующие на грани фольклора и историзма…. Сценография – комната холодных оттенков, которая, несмотря на свои огромные размеры, порождает клаустрофобию. Барри Коски ставит сюрреалистическую историю о страхе и паранойе малодушного выскочки – эдакая тревожная смесь «Воццека» и «Алисы в стране чудес».

Премьерные спектакли также пройдут 24, 28, 30 июня, 6 и 14 июля.

16.08.2018

16 июня — премьера оперы Шостаковича «Нос» в берлинском театре «Комише опер». Создатели спектакля — режиссер Барри Коски и дирижер Айнарс Рубикис — узнав о кончине Геннадия Рождественского, решили посвятить первый премьерный спектакль его памяти.

44 года назад, в 1974 году, Рождественский был дирижером-постановщиком оперы «Нос» в Камерном музыкальном театре под руководством Б.А. Покровского. А еще за 44 года до этого знаменательного события, в 1930 году, состоялась премьера этой оперы В Малом оперном театре в Ленинграде.

Санкт-Петербургская филармония посвящает концерт памяти Екатерины Гребенцовой

24 июня Заслуженный коллектив России под управлением народного артиста Николая Алексеева исполнит два шедевра австрийской музыки XX века, солистом выступит Сергей Догадин – блестящий молодой музыкант, недавно ставший победителем Международного конкурса скрипачей в Сингапуре. Концерт будет посвящен памяти Екатерины Гребенцовой. Это посвящение – дань уважения и памяти яркой личности, талантливому организатору, светлому, отзывчивому человеку, 17 лет жизни которого были тесно связаны с Санкт-Петербургской академической филармонией.

Екатерина Гребенцова ушла из жизни 14 мая. С 1995-го по 2012-й год она работала пресс-секретарем Санкт-Петербургской академической филармонии. Коллеги и журналисты ценили и любили Екатерину за высокий профессионализм, доброту и искренность. Благодаря тонкому вкусу, организаторскому таланту и энергии Екатерины культурную жизнь Санкт-Петербурга украсило множество ярких концертов и фестивалей, в их числе – «Джазовая весна», «Серебряная лира» и другие.

На концерте, посвященном памяти Екатерины Гребенцовой, прозвучит Пятая симфония Густава Малера, знаменитое Адажиетто из которой называют объяснением в любви Альме Малер. С судьбой и образом этой женщины связан и Концерт для скрипки с оркестром Альбана Берга, который также будет исполнен в этот вечер: партитура посвящена памяти 18-летней Манон Гропиус, дочери Альмы от второго брака. Концерт носит подзаголовок «Памяти ангела».

Евгений Миронов: «В РФ нужно законодательно прекратить приравнивать культуру к сфере услуг»

Российский закон “О культуре” требует доработки, в нем необходимо прописать положение, которое позволит перестать приравнивать культуру к сфере услуг. Такое мнение ТАСС высказал художественный руководитель Государственного театра наций Евгений Миронов. Он с труппой представит в Нью-Йорке постановку спектакля “Иванов” по пьесе Антона Чехова.

Худрук театра, отвечая на вопрос о своем отношении к упомянутому выше закону, сказал, что “находится в теме”, так как входит в Совет при президенте РФ по культуре и искусству. “Сейчас еще идут обсуждения, чтобы вынести все на суд президента. Но самое главное, насколько я понимаю, это, чтобы культуру вывели из [категории] сферы услуг. Это означает, что мы [деятели искусств] не прачечная и не булочная, мы создаем некий продукт, отношение к которому должно быть иное, это не материальные ценности, но это тот культурный фонд, который остается потом надолго, если это настоящее произведение искусства”, – полагает Миронов.

Он считает, что в действующем законодательстве есть “множество технических вещей, которые должны быть отменены, заменены или переделаны”. В качестве примера народный артист РФ привел Федеральный закон “О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд” от 5 апреля 2013. “Это конкурсная основа, при которой в конкурсе могут победить непрофессиональные люди, мы ничего с этим не сможем сделать”, – сказал Миронов. По его мнению, такое положение чревато тем, что реквизит для кино будет изготавливать не мастер, выставляющий за качественную работу не завышенную и не заниженную цену, а проходимец.

Худрук убежден в необходимости перестать приравнивать культуру к промышленному производству или сфере услуг. “Безусловно нужно рассчитывать и иметь понимание того, как должна финансироваться культура, как мы должны отчитываться, все эти вопросы остаются в рамках закона. Но отношение должно быть другим”, – заключил Миронов.

В начале этого месяца советник президента РФ по вопросам культуры Владимир Толстой сообщил ТАСС, что рабочая группа по закону “О культуре” должна встретиться в течение июня для утверждения концептуального подхода к документу. Толстой уточнил, что разработку данного закона надеются завершить в этом году.

По итогам заседания Совета при президенте по культуре и искусству, которое состоялось 21 декабря 2017 года, Владимир Путин в феврале 2018 года поручил подготовить концепцию проекта федерального закона “О культуре”. Его разработка должна завершиться к 1 июля 2018 года.

Источник публикации ТАСС, 14.06.2018

15 июня — 175 лет со дня рождения Эдварда Грига

175 лет назад, 15 июня 1843 года родился Эдвард Григ — композитор, пианист, дирижер, основоположник норвежской классической музыки.

Григ родился в городе Бергене. Окончив Лейпцигскую консерваторию, вернулся в родной город. Затем на пять лет уехал в Копенгаген — центр художественной жизни Скандинавии. В 1868 году Григ с женой, певицей Ниной Хагеруп, вернулся Норвегию и поселился в Христиании (ныне Осло). Он был близко знаком и дружен с классиками норвежской литературы Генриком Ибсеном и Бьернстьерне Бьернсоном. Творчество этих трех художников определило выдающийся расцвет норвежской культуры во второй половине XIX века.

С конца 1870-х годов Григ вновь жил в Бергене, а с 1885 до смерти 4 сентября 1907 года — на вилле Тролльхауген неподалеку от родного города.

В числе сочинений Грига — музыка к драме Ибсена «Пер Гюнт», фортепианная, виолончельная и три скрипичные сонаты, струнный квартет, многочисленные фортепианные пьесы (в основном объединенные в циклы «Лирических пьес»), песни и романсы, «Симфонические танцы» для оркестра.

Эдварду Григу посвящена новелла Константина Паустовского «Корзина с еловыми шишками».

Одно из самых популярных сочинений Грига — Концерт для фортепиано с оркестром ля минор ор. 16, написанный им в 25 лет, в 1868 году. К этому времени Григ был уже известным в Норвегии и за ее пределами композитором: автором фортепианной и двух скрипичных сонат, первой тетради “Лирических пьес” для фортепиано, других фортепианных миниатюр, оркестровых пьес, популярных песен и романсов на стихи Гейне, Андерсена, Ибсена.

10 апреля 1868 года родилась единственная дочь композитора — Александра. Вдохновленный этим радостным событием, переполненный новыми яркими чувствами и впечатлениями, композитор воплощает их в венок прекрасных мелодий.

Рождение шедевра

Григ сочинял Концерт всю вторую половину 1868. Сначала в Дании, в крошечном поэтичном местечке Сёллерёд на острове Зеландия, где были все условия для творчества, он основательно проработал фортепианную партию и набросал эскизы инструментовки. Затем — осенью и зимой, вернувшись с семьей в столицу Норвегии Кристианию — инструментовал Концерт и закончил партитуру.

«Стояла невыносимая жара, но все же я с радостью вспоминаю это время (речь идет о летних днях в Сёллерёде)… Я <…> ощущал, что именно сейчас надо взяться за дело; в этих условиях и был мной написан Концерт для фортепиано с оркестром, который, по-моему, содержит хорошие места…», — писал Григ датскому композитору Нильсу Равнкильде.

Помощь Григу в сочинении Концерта оказал его друг пианист Эдмунд Нойперт.

Помощь Листа

Вдохновило Грига и письмо, полученное накануне 1869 от Ференца Листа:

«Мне очень приятно сообщить Вам о том искреннем удовольствии, какое я испытал, читая вашу сонату ор. 8. Она свидетельствует о сильном, глубоком, изобретательном, превосходном по качеству композиторском даровании, которому остается только идти своим, природным путем, чтобы достигнуть высокого совершенства. Льщу себя надеждой, что у себя на родине вы пользуетесь успехом и поощрением, которых вы заслуживаете. Впрочем, и за ее пределами вы в них не будете нуждаться.

Благоволите, сударь, принять уверение в моем искреннем уважении и почитании».

Благодаря содействию Листа, Григ наконец получил государственную стипендию, которой добивался несколько лет.

Рояль Рубинштейна

Премьера Концерта состоялась 3 апреля 1869 в Копенгагене. Сольную партию исполнил Нойперт, оркестром дирижировал Хольгер Симон Паулли. На премьере присутствовал Антон Рубинштейн, гастролировавший в то время в Дании. Он предоставил для исполнения рояль, который возил с собой.

Триумф

Сразу после первого исполнения Григ получил немало восторженных отзывов.

Датский писатель Беньямин Феддерсен, которому посвящена Первая скрипичная соната, писал автору: «…В то время как мои уши были целиком поглощены твоей музыкой, глаза я не отрывал от ложи со знаменитостями, я следил за каждой миной, каждым жестом и смею утверждать, что Гаде, Хартман, Рубинштейн и Виндинг были преисполнены радости и восхищения твоей работой. <…> Это необычное произведение <…> будет значительно способствовать признанию тебя в качестве одного из самых гениальных композиторов современности. <…> Рояль Рубинштейна <…> способствовал успеху своим несравненным насыщенным и красочным звуком».

Спустя три дня Григ получил письмо от Нойперта: «В минувшую субботу Ваш божественный концерт прозвучал в зале “Казино”. Триумф, выпавший на мою долю, был поистине велик. Уже после каденции первой части в публике разразилась настоящая буря. Три опасных критика — Гаде, Рубинштейн и Хартман — сидели в ложе и аплодировали изо всех сил.

От Рубинштейна я должен передать Вам привет и сказать, что он воистину был поражен, услышав такое гениальное произведение, он предвкушает радость от знакомства с Вами. Он высказался очень тепло и о моем исполнении… Гаде <…> высказался о произведении с большой теплотой. Старый Хартман был в восторге, Феддерсен, сидевший на балконе, проплакал весь концерт…».

Радость, счастье, любовь

Так Концерт Грига начал свое триумфальное шествие, войдя в репертуар, без преувеличения, всех великих пианистов мира. Секрет его славы и популярности, в общем-то, прост. На редкость щедрая эмоциональная палитра, в которой лирико-драматические образы первой части сменяется безмятежным северным пейзажем Adagio, одним из гениальных откровений композитора: по мнению критиков, здесь он «сумел заглянуть в вечность»; финал — россыпь народных норвежских интонаций и танцевальных ритмов — завершается кульминационным проведением темы, которую называют «темой Родины». Очаровательные мелодии, запоминающиеся мгновенно и надолго. Виртуозная сольная партия, доступная, впрочем, и начинающим пианистам. Но главное — общее настроение радости, счастья, любви, открытости миру («О, весна без конца и без краю — Без конца и без краю мечта!» — эти строчки Александра Блока могли бы стать эпиграфом к Концерту), которым наполнена партитура 25-летнего Эдварда Грига.

(МО, 2014, № 7)

Как мир и Россия отмечают 200-летие Шарля Гуно

В Фуле жил да был король

Празднование круглых дат, связанных с великими композиторами — благодатное и благодарное занятие. С одной стороны, они дают повод искренне почтить память людей, которым мы обязаны великолепной музыкой, с другой — позволяют без усилий сделать репертуарные планы осмысленными, а то и устроить резонансный проект, чья актуальность не померкнет и после памятной даты.

На земле весь род людской…

Так, в 1991 Валерий Гергиев исполнил в Мариинском театре все оперы Сергея Прокофьева в честь столетия композитора. В 2006 в честь 250-летия Моцарта Зальцбургский фестиваль поставил все 22 его оперы и выпустил их на видео (проект «M22») — а поскольку у самых великих памятных дат как минимум две, то 225-летие смерти Моцарта отметила фирма Decca, выпустив полное собрание аудиозаписей его сочинений, которое побило рекорды продаж в 2016.

В 2013 весь мир с помпой отмечал 200-летие ровесников — Верди и Вагнера, и тогда, кажется, ни один оперный театр не остался в стороне; Театро Реджо в Парме начал готовиться заранее и за несколько лет поставил и заснял все оперы Верди, а также Реквием — они вышли в бокс-сете из 30 DVD-дисков «Tutto Verdi»; видеозаписи таких редкостей, как «Альзира» или «День правления», без этого проекта было бы не найти.

…Чтит один кумир священный

Ну а 2018 — год двойного юбилея композитора Шарля Гуно (1818–1893): 200 лет со дня рождения, 125 лет со дня смерти. Можно не знать ничего о его опере «Фауст», но нельзя не узнать музыку куплетов Мефистофеля и строчку «Люди гибнут за металл…».

Афиша к первой постановке оперы Ш. Гуно "Фауст" в Милане, 1863

По отечественной сцене «Фауст» шествует с 1866, когда в Большом театре состоялась первая русская постановка — еще в первой авторской версии, написанной в 1859 для парижского Лирического театра, с разговорными диалогами и без балетной «Вальпургиевой ночи». А уж когда в 1869 Гуно переработал «Фауста» для Гранд-Опера, опера стала мировым хитом. В 1883 ею открылась нью-йоркская Метрополитен-опера, в 1899 в ней дебютировал в Большом театре Федор Шаляпин (сохранились записи того, как он поет номера из партии Мефистофеля). В самой Парижской опере «Фауст» стал рекордсменом по числу представлений и начал потихоньку брать паузы в репертуаре только в XX веке, но даже сегодня в родной стране он на третьем месте по числу исполнений (после «Кармен» Бизе и «Сказок Гофмана» Оффенбаха). Вокруг «Фауста» вертится сюжет романа Гастона Леру «Призрак оперы», ставший основой самого популярного мюзикла всех времен и народов (правда, оперу Гуно композитор Эндрю Ллойд-Уэббер заменил на собственную стилизацию под итальянскую оперу).

Всего Шарль Гуно написал 13 опер, но более-менее известна еще только одна — «Ромео и Джульетта» (1873), тоже написанная для Лирического театра. Как и «Фауст», она ставилась в России — русскоязычные записи обеих опер с Иваном Козловским и Елизаветой Шумской в главных партиях выпускались на пластинках еще в 1940-е годы.

В 1914 образ Мефистофеля был увековечен горельефом на фасаде дома № 24 на Лахтинской улице в Санкт-Петербурге. Говорят, что архитектор Александр Лишневский вдохновлялся при его создании сценическим образом Федора Шаляпина (впрочем, портретного сходства с певцом скульптура не получила). «Дом с Мефистофелем» — объект культурного наследия, памятник модерна — сто лет был достопримечательностью города, но в 2009 году напротив него начали строить церковь, и в период очередной активизации строительства, 26 августа 2015 года, горельеф сбили с фасада здания без какого-либо разрешения и согласования. Виновным в вандализме был призван православный предприниматель Василий Щедрин. Он оплатил стоимость восстановительных работ, но бюрократические проволочки до сих пор не позволяют вернуть скульптуру в прежнее состояние. По плану капитальный ремонт дома будет только в 2021, и даже ради 150-летнего юбилея Лишневского в 2018 городские власти торопиться не хотят.

Пляшут в круге бесконечном

Всего два хита и десяток проходных вещей — оперным театрам отмечать юбилей Гуно в общем-то и нечем, особенно если «Фауст» в репертуаре есть и так. А идет он повсюду, от Вены до перуанской столицы Лимы (хотя если на какой спектакль и ехать, то на постановку Филиппа Штёльцля (2015) в Немецкой национальной опере — с трогательными инфантильными героями, населяющими парк развлечений).

Конечно, в юбилейный год появляются и новые постановки «Фауста». Из них ближайшая к России — в Финляндии, на фестивале в Савонлинне, премьера 7 июля 2018; ставит местный режиссер Вилппу Кильюнен, дирижирует француз Филипп Оген. В Женеве в феврале появилась постановка режиссера Жоржа Лаводана и дирижера Мишеля Плассона, а в Чикаго в марте — постановка Кевина Ньюбери и Эммануэля Вийома с костюмами и декорациями Виты Цыкун.

Королевский театр в Мадриде открывает сезон 2018/2019 постановкой Алекса Олле и Дэна Эттингера с громкими именами в составе: поют Петр Бечала, Эрвин Шротт, Марина Ребека.

Новые «Ромео и Джульетты» специально в честь юбилея ставятся в Барселоне (премьера 14 февраля, режиссер Стивен Лоулесс, дирижер Хосе Понс), Афинах (25 февраля, режиссер Никос Масторакис, дирижер Лукас Каритинос), Пекине (18 июля, режиссер Стефано Пода, дирижер Патрик Фурнье); без привязки к юбилею — в Ницце (21 марта, режиссер Ирина Брук, дирижер Ален Гингаль) и на британском фестивале Гранж-Парк (23 июня, режиссер Патрик Мейсон, дирижер Стивен Барлоу).

Шарль Гуно, карикатура Этьена Карья, опубликовано в Le Boulevard (1862)

Окружая пьедестал

Будут вынуты из небытия и более редкие названия. Почти в самый день рождения композитора Лейпцигская опера показывает поставленную еще год назад оперу «Сен-Мар, или заговор времён Людовика XIII» (режиссер Энтони Пилавачи, дирижер Давид Рейланд); «Сен-Мар» был написан Гуно в 1877 для Комической оперы по мотивам исторического романа Альфреда де Виньи о покушении на кардинала Ришелье.

Сцена из оперы «Сен-Мар, или заговор времён Людовика XIII» (режиссер Энтони Пилавачи, дирижер Давид Рейланд), Лейпцигская опера

Оперу «Полиевкт» о раннехристианском мученике Полиевкте Мелитинском, которую Гуно сочинял в 1870 в Лондоне, где спасался от франко-прусской войны, ставят в Лондоне же силами оперы Университетского колледжа (премьера 19 марта, режиссер Томас Гатри, дирижер Чарльз Пиблз).

Парижская Комическая опера ставит совершенно не комическую, полную мрачной мистики оперу «Кровавая монахиня» (премьера 2 июня, режиссер Давид Бобе, дирижер Лоранс Экильбе); ее Гуно написал в 1854 для Парижской оперы на либретто Эжена Скриба.

Зато комическую оперу «Филемон и Бавкида» ставит опера города Тура (премьера 16 февраля, режиссер Жюльен Остини, дирижер Бенжамен Пьоннье).

Таким образом, в юбилейный год охваченной окажется только половина оперного наследия Гуно, и то в основном на его родине. А самый длительный французский проект в честь двухсотлетия Гуно проводит парижский хор «Схола Святой Цецилии», специализирующийся на церковной музыке: в течение года они будут петь литургические произведения композитора в даты церковных праздников и исполнят по нему его же собственный Реквием. Самая же разнообразная программа — у фестиваля в крошечном приморском городке Аркашон, где когда-то Гуно останавливался, сочинял музыку и даже выступал как органист. Даты фестиваля — с 13 мая по 16 июня, и включает он в себя три концерта (симфоническая музыка, органная, духовная музыка), научный доклад, выставку и костюмированные экскурсии.

Афиша фестиваля «Шарль Гуно — мистик или сенсуалист?», Венеция, 7 апреля - 5 мая, 2018

Самый же, пожалуй, масштабный проект, посвященный двухсотлетию композитора, проводит Центр французской романтической музыки, базирующийся в венецианском дворце Бру Дзане. В январе 2018 он выпустил мемуары Шарля Гуно на французском языке, а 7 апреля по 5 мая проводил в Венеции фестиваль «Шарль Гуно — мистик или сенсуалист?», в программе которого было девять концертов, в основном камерных; вокальная музыка Гуно и его современников в исполнении французских певцов; Вокальная месса а капелла и хоровое сочинение «Семь слов Христа на кресте» в исполнении хора Фламандского радио под управлением Эрве Нике; фортепианные сочинения в исполнении итальянских и французских пианистов; струнные квартеты в исполнении парижского ансамбля «Камбини»; кантата «Мария Стюарт и Риччо» в исполнении оркестра Падуи и Венето под управлением Марчелло Панни.

Этот же Центр посвятил Гуно большую часть программы своего шестого ежегодного фестиваля, проходящего во Франции. Фестиваль открывается 1 июня в театре Буфф-дю-Нор концертом струнных квартетов преимущественно французских композиторов — Гуно, Форе, Сен-Санса, Шоссона. Затем под его эгидой пройдут премьерные показы «Кровавой монахини» в Опера-Комик; 3 июня в Буфф-дю-Нор оркестр Фламандского радио повторяет свою венецианскую программу; 4 июня греческий баритон Тассис Христояннис исполняет программу французских песен-мелоди́, написанных Гуно, Сен-Сансом, Лало и другими композиторами.

C 4 по 6 июня в Зале Бизе Комической оперы пройдет научный симпозиум, посвященный истории постановок произведений Гуно. В театре на Елисейских полях 14 июня — концертное исполнение первой, не исполняемой сегодня версии оперы «Фауст» (1859), при участии ансамбля «Les Talens Lyriques» под управлением Кристофа Руссе; в партии Маргариты — Вероник Жан.

В канун дня рождения именинника, 16 июня 2018, в Аудитории Дома радио в Париже пройдет гала-концерт Национального оркестра Франции с программой сцен из опер и ораторий Гуно, включая такие редко исполняемые произведения, как «Сафо», «Царица Савская» и «Мирей».

Ко мне, злой дух, ко мне!

Если даже в родной Франции юбилей Гуно не вызывает ажиотажа, то что говорить о России, где в репертуаре прижился только «Фауст». Зато ставится он регулярно: в московской Новой опере идет спектакль Екатерины Одеговой (2016), в Санкт-Петербурге есть целых две постановки — Изабеллы Байвотер в Мариинском театре (премьера в 2013) и Юрия Александрова в театре «Санктъ-Петербургъ Опера» (премьера в 2017); в 2015 году «Фауста» ставила Екатерина Василёва в Челябинске, в 2013 — Георгий Исаакян в Ростове, в 2012 — Игорь Селин в Новосибирске. «Ромео и Джульетта» встречается в следовых количествах — в афише Новой держится постановка Арно Бернара (2014).

Сцена из спектакля "Фауст" Челябинского театра оперы и балета, постановка Екатерины Василёвой, 2015

А раз все эти постановки уже есть, то и выходит, что юбилей отмечать театрам нечем. Да, Новая опера посвятила одно из представлений своего «Фауста» 200-летию композитора. Да, новой постановкой «Фауста» откроет сезон 2018/19 Башкирский театр оперы и балета (премьера 13 сентября, режиссер Георгий Исаакян). И да, в программах филармонических площадок попадаются мероприятия, приуроченные к 200-летию Гуно, но все это — проекты небольшие: оперные арии под рояль в Малом зале Филармонии Санкт-Петербурга в исполнении певцов Мариинского театра тенора Дмитрия Воропаева и сопрано Марии Баянкиной (2 апреля 2018); арии и сцены из опер Гуно в Филармонии Ростова-на-Дону с участием сопрано Гаянэ Джаникян, меццо-сопрано Надежды Карапетьян и других ростовских артистов; исполнение Второй Симфонии и мессы в честь Св. Цецилии в петербургской Капелле силами ее оркестра и хора (5 октября 2018).

Сатана там правит бал

Впрочем, один несценический проект вполне мог бы стать гвоздем юбилейного года Гуно в России — концертное исполнение «Фауста» в Зале имени Чайковского 15 мая 2018. Московская Филармония включила его в абонемент, от названия которого — «Оперные шедевры» — сводит скулы, зато программа которого великолепна хотя бы на вид. Ее разработал один из лучших работавших в России интендантов — Михаил Фихтенгольц, который сейчас является директором оперы в Цюрихском оперном театре, и в ее рамках в Филармонии выступают такие дирижеры, как Стефано Монтанари и Кристофер Мулдс, а в случае с «Фаустом» собралась команда не выступающих в России оперных звезд.

Титульную партию исполнял Стивен Костелло — американский тенор, до этого в России выступавший пару раз: в благотворительном концерте Дмитрия Хворостовского в 2016 и в партии Альфреда в «Травиате» Большого театра в 2017. Образ его доктора Фауста был одной из главных удач концерта: изображать дряхлого старика Костелло, которому нет сорока, не стал; было понятно, что его герой обладает яростной и беспокойной безвозрастной душой, по досадной необходимости запертой в негодном теле; омоложение, предложенное Мефистофелем, не производило в Фаусте переворота, а лишь восстанавливало должное. Свою вторую молодость Фауст прожигал со всем пылом — и с мощным звуком скорее драматического, чем лирического тенора. Верхние ноты Костелло тоже брал мощью, а не техникой, и держал с упорством, достойным лучшего применения.

Форсировать голос на концерте приходилось почти всем — оркестр «Новая Россия» под управлением Михаэля Гюттлера звучал чересчур плотно. Энергичное дирижирование Гюттлера сделало из «Фауста» остросюжетный экшн — и хотя опере это шло, баланс сил был слишком явно смещен в сторону оркестра и хора, а солисты были вынуждены спасаться как могли. В концерте участвовал хор имени Свешникова — и делал это с огромной отдачей и явным удовольствием.

Конечно, не всем нужно с боем пробиваться через массу звука, собранную Гюттлером. Маргариту исполняла Анита Хартиг, сопрано из Румынии, знакомая московским слушателям по концертам в 2013 и 2015, — ее голос летел над оркестром без усилий почти все время, но пропала как раз самая эффектная часть партии, колоратуры в арии с драгоценностями. И хотя Маргарита была нежной как зефир и местами звучала волшебно, от ученицы Иляны Котрубаш хотелось куда большего.

Шарль Гуно, архивное фото XIX в. (фрагмент)

Не стоит вызывать его из ада

А вот кто сдался оркестру Гюттлера без боя, так это бас-баритон Лука Пизарони, певший Мефистофеля. Пизарони приехал в Россию впервые; незадолго до него в Москве выступал его тесть, баритон Томас Хэмпсон, который зятю покровительствует и учит его, но за ручку не водит. Их совместные проекты — от самой первой работы в Зальцбурге в «Доне Жуане» Мартина Кушея в 2006 (часть того самого юбилейного «М22») до регулярно проводящихся концертов под заголовком «Тенорам здесь не место» — сплошная череда удач, но и сам по себе Лука Пизарони интересный артист. К сожалению, Москве он этого не доказал. Его аккуратная техника, подходящая к моцартовскому и россиниевскому репертуару, оказалась не рассчитана на то, чтобы соревноваться с праздничным буйством оркестра. Он попытался добрать актерской игрой, но переусердствовал — вместо черта его Мефистофель был чертиком из коробочки.

Бронзовый бюст Шарля Гуно работы Антонина Мерсье (1913), Сент-Реми-де-Прованс, Франция. Фото Spencer Means

Удачи и неудачи компенсировали друг друга весь концерт. Удачным был Зибель в исполнении украинской меццо-сопрано Александры Кадуриной — юный эмоциональный, бросающийся из крайности в крайность, красоту голоса приберегающий для Маргариты, а с мужчинами принимающий резкий тон. А вот чопорный Валентин в исполнении баритона Константина Шушакова впечатления не производил. И по сумме плюсов и минусов общее впечатление от концерта получилось нулевым — не спас даже катарсический финальный терцет: он вызывал бы свой эффект, кто бы его ни исполнял. Таким уж Гуно его написал. И не его вина, что спустя 125 лет после смерти кто-то не числит его в пантеоне великих.

Екатерина БАБУРИНА

Большой театр объявил планы на сезон 2018/19

Что сезон грядущий нам готовит?

Большой театр России, не дожидаясь окончания 242-го сезона, объявил планы на следующий, 243-й. Опера, балет, премьеры, гастроли, выставки, концерты, трансляции — всё, как всегда. И как всегда — то уникальное, что отличает новый сезон от всех предыдущих.

Начнем с оперетты

Большой театр не пройдет мимо 100-летия Леонарда Бернстайна, которое в этом году отмечает весь мир: 29 и 30 сентября 2018 на Исторической сцене пройдет полусценическое исполнение оперетты «Кандид». Дирижировать будет сам музыкальный руководитель ГАБТа Туган Сохиев, а ставить — молодой режиссер Алексей Франдетти, чьи постановки регулярно собирают Золотые маски: так, поставленный им в театре на Таганке мюзикл Стивена Сондхайма «Суини Тодд, маньяк-цирюльник с Флит-стрит» получил в 2018 награды за лучший спектакль, лучшую работу режиссера и лучшую мужскую роль, а главным конкурентом его был еще один спектакль Франдетти — оперетта Гилберта и Салливана «Микадо, или Город Титипу» в екатеринбургском Театре музыкальной комедии.

Леонард БЕРНСТАЙН

Любопытно, что из наследия Бернстайна Большой театр выбрал не какой-нибудь нейтрально-неоскорбительный мюзикл о любви вроде «Вестсайдской истории» или «Увольнения в город», а произведение едкое и политизованное: «Кандид» основан на одноименной повести Вольтера, завоевавшей скандальную популярность в XVIII веке, и Бернстайн строго-настрого завещал не снижать накал политической сатиры при постановках его оперетты.

«Кандид» в Большом прозвучит спустя всего несколько дней после того, как Российский национальный оркестр 26 сентября представит в Зале им. Чайковского свою концертную версию оперетты — с участием западных музыкантов, для которых такой репертуар куда более органичен (дирижирует американец Джозеф Олефирович, поют англичанин Стивен Шонди, американки Дженнифер О’Лафлин и Ким Крисуэлл, датчанин Мортен Франк Ларсен).

Но раньше всех «Кандида», никогда в России не исполнявшегося, сыграют в Санкт-Петербурге. Дирижер и музыкальный просветитель Леон Ботстайн, руководитель Американского симфонического оркестра и президент университета Бард-колледж (США), сыграет эту оперетту с оркестром и солистами Мариинского театра — в концертной версии, но на Новой сцене — 17 июня 2018. Хотя оперетты, как и мюзиклы, принято переводить на язык страны, где они исполняются, в Мариинке «Кандид» будет звучать на английском, включая разговорный комментарий Рассказчика — и при желании можно будет сделать вид, что фигурирующие у Вольтера и Бернстайна воинствующие клерикалы, лезущие в политику спортсмены, а также лицемеры всех мастей относятся исключительно к XVIII веку. И что главное — сидеть тихо и возделывать свой сад.

За что пьем?

Размах празднования 100-летия Бернстайна необозрим: один только перечень мероприятий сезона 2017/18 на официальном сайте юбилея занимает 34 страницы убористого текста и простирается на все континенты. В список входят сценические постановки «Кандида» в десятке разных городов и концертные исполнения еще в дюжине — правда, российские среди них не значатся. Зато должным образом упомянуто исполнение Серенады для скрипки, струнных, арфы и ударных (по «Пиру» Платона) 9 декабря 2017 оркестром Мариинского театра под управлением Станислава Кочановского (лауреата Первого Всероссийского музыкального конкурса давно и успешно работающего со многими российскими и зарбужными оркестрами) и кинопоказ «Вестсайдской истории» (фильм Роберта Уайза и Джерома Роббинса, снятый в 1961) под симфонический оркестр в Большом зале Московской консерватории. Дирижировал голландец Эрнст ван Тиль, который в честь юбилея гастролирует с этим киноконцертом по всему миру.

Эти мероприятия — лишь капля в море филармонических событий, приуроченных к юбилею Бернстайна в России. Например, и концерт, закрывающий XVIII Открытый фестиваль искусств «Черешневый лес»: 28 мая 2018 в Большом зале Московской консерватории Государственный академический симфонический оркестр им. Светланова под управлением американского дирижера Марка Мандарано исполнил фрагменты «Кандида», «Увольнения в город» и «Вестсайдской истории».

Кроме того, произведения юбиляра включил в программу своего концерта 26 апреля 2018 в МАМТе легендарный американский баритон Томас Хэмпсон, в молодости учившийся у Бернстайна; три танца из мюзикла «Увольнение в город» стали официальным дебютом певца на дирижерском подиуме.

Россини в Россию

На Новой сцене 3 ноября 2018 появится «Севильский цирюльник». Режиссер Евгений Писарев в 2015 уже поставил в ГАБТе «Свадьбу Фигаро» Моцарта. Сценографом того спектакля был Зиновий Марголин. Их сотрудничество с Писаревым продолжится и новой постановке, а в качестве дирижера-постановщика тандему достанется итальянец Пьер Джорджо Моранди — главный приглашенный дирижер Симфонического оркестра Хельсингборга (Швеция); он активно дирижирует итальянскими операми по всему миру, но его репертуар состоит в основном из позднероматических произведений, а не бельканто.

Джоаккино РОССИНИ. Карикатура на обложке Le Hanneton (4 июля 1867 год). Автор — Х. Майли

Похоже, что маэстро Сохиев питает к Россини особое пристрастие. В прошлом году он сыграл в ГАБТе «Путешествие в Реймс» в концертной версии, а теперь станет дирижером-постановщиком сценического воплощения этой оперы. Премьера состоится 12 декабря 2018. В ГАБТ будет перенесена постановка, которую делал один из лучших оперных режиссеров современности — Дамиано Микьелетто — в 2017 в Римской опере. Один-ноль Большому перед МАМТом, где Микьелетто появится в новом сезоне только в рамках показов записей театра Ла Монне на экране.

Перенос — только начало: Большой ведет переговоры о том, чтобы Микьелетто поставил спектакль специально для театра в 2022. До тех пор график режиссера расписан плотно, и не зря: Микьелетто ставит спектакли с такой фантазией и таким бережным вниманием к партитуре, что видеть его у себя хотят и Ла Скала, и Зальцбург, и Парижская опера, и Ковент-Гарден — хотя там его «Вильгельм Телль» вызвал в 2015 громкий скандал из-за реалистичной сцены изнасилования, но спустя несколько месяцев все искупил двойник «Сельская честь»-«Паяцы» с тщательно выстроенным, многослойным действием, где обе оперы органично связывались в единый диптих. Скандалы ради скандалов Микьелетто не интересуют, он вообще скорее старомоден, поскольку слишком увлечен нарративом — но именно поэтому его спектакли всегда интересно смотреть.

Микьелетто относительно молод: ему 42 года. Он родился в Венеции, учился режиссуре в миланской Школе театрального искусства Паоло Грасси — университете, который основали сам Паоло Грасси (итальянский импресарио, основатель нескольких театров, интендант театра Ла Скала в 1970-х годах) и легендарный режиссер Джорджо Стрелер. Микьелетто до сих пор активно ставит спектакли в драматическом театре Пикколо в Милане. Этот театр, основанный Стрелером и Грасси в 1947, был первым стационарным репертуарным драмтеатром Италии и сейчас носит титул Театра Европы (театров с таким титулом всего три). Но как оперный режиссер Микьелетто гораздо более активен: он делает в год по 4-5 постановок, которые идут под палочку таких дирижеров, как Зубин Мета, Рене Якобс, Антонио Паппано, Филипп Йордан и Микеле Мариотти.

В декабре 2018 – январе 2019 в честь премьер в Музейном и Хоровом фойе Исторической сцены будет проходить выставка «Итальянцы в России», посвященная операм Россини и Пуччини в Большом театре.

Драматурги и драма

На Новой сцене 7 марта 2019 пройдет премьера «Русалки» Дворжака в постановке Тимофея Кулябина. Дирижировать будет Айнарс Рубикис, который вместе с Кулябиным ставил в 2014 «Тангейзера» в Новосибирском театре оперы и балет, а с начала будущего сезона займет пост музыкального руководителя берлинской Комише опер — самого современного театра Германии сегодня. После «Дона Паскуале» Доницетти в 2016 стало понятно, что ничего «тангейзерообразного» от Кулябина можно не опасаться; кроме того, если что, режиссера придержит за руку бессменный драматург его оперных работ Илья Кухаренко.

Тимофей КУЛЯБИН. Фото http://ru.rfi.fr
Айнарс РУБИКИС

Тимофей Кулябин после «Дона Паскуале» обратился к опере только один раз: поставил «Риголетто» Верди в оперном театре Вупперталя, с Кухаренко в качестве драматурга. Приоритетной для Кулябина является драма: он с 2015 занимает должность главного режиссера в новосибирском театре «Красный факел» и в 2017 получил специальный приз жюри Золотой Маски за актерский ансамбль спектакля «Три сестры», поставленный для этого театра. Актеры читали чеховский текст на языке глухонемых, специально выучив его для этого спектакля. В 2018 спектакль Кулябина «Иванов», поставленный в московском «Театре наций», получил семь номинаций на Золотую Маску, но не выиграл ни в одной.

Но мне порукой ваша честь

«Евгений Онегин», поставленный Дмитрием Черняковым в 2006 на Новой сцене, снимается с репертуара. На смену спектаклю, премьера которого в свое время вызвала громкий скандал с участием Галины Вишневской, но который с тех пор успели полюбить и публика, и артисты, придет новая постановка на Исторической сцене, премьера которой состоится 28 мая 2019. Режиссером нового «Онегина» станет Евгений Арье, на чьем счету в Большом — «Идиот» Мечислава Вайнберга (2017). Дирижировать «Онегиным» будет Туган Сохиев.

Евгений АРЬЕ
Туган СОХИЕВ

Спектакль Чернякова при всей его противоречивости был сделан с огромной любовью и уважением к Большому театру и его истории. Каким будет спектакль Арье — прогнозировать сложно: это всего лишь вторая оперная работа маститого драматического режиссера, руководящего в изральском Яффо собственным театром «Гешер».

В апреле-июне 2019 в Музейном и Хоровом фойе Исторической сцены будет проходить посвященная этой премьере выставка «Онегин, добрый мой приятель…».

Ходим парой

В то время как МАМТ увлекся тройчатками, Большой планирует собирать балетные вечера из двух спектаклей. Первая такая премьера пройдет 20 ноября на Новой сцене. В нее войдут «Артефакт» Уильяма Форсайта и «Петрушка» Эдварда Клюга.

«Артефакт» сегодня вполне соответствует своему названию: Форсайт поставил его еще в 1984, когда только-только возглавил Франкфуртский балет. «Артефакт» — абстрактная работа, хотя и не без псевдоролевых взаимодействий; ее называют «одой балету». В ней звучат произведения Иоганна Себастьяна Баха и Эвы Кроссман-Хехт, которая была концертмейстером Франкфуртского балета с момента его основания и сочиняла музыку для таких балетов Форсайта, как «Isabelle’s Dance» (1986) и «Impressing the Tzar» (1988).

В России балеты Форсайта впервые поставил Мариинский театр в 2004. Это были три одноактника: «Там, где висят золотые вишни» (1987), «Головокружительное упоение точностью» (1996) и «Steptext» (1985). Сейчас они уже не идут. В 2009 Форсайта познал Большой: Королевский балет Фландрии привез на гастроли спектакль «Impressing the Czar». Собственной постановкой ГАБТ обзавелся в 2011, и это был перенос одноактного балета 1992 года «Херман Шмерман». В 2012 балет Форсайта «Вторая деталь» (1991) был перенесен в Пермский театр оперы и балета, а в 2017 — в театр им. Станиславского и Немировича-Данченко. Сам же Форсайт сейчас занимается преимущественно созданием архитектурных и хореографических инсталляций и преподаванием — труппу The Forsythe Company он в 2015 передал своему ученику и ассистенту Якопо Годани, и теперь она не носит его имя, а называется Танцевальная компания Дрездена-Франкфурта.

В 2017 отмечалось 135 лет со дня рождения Игоря Стравинского, и его «Петрушку» один за другим ввели в свой репертуар Пермский оперный и Мариинский театр (в обоих он идет в хореографии Владимира Варнавы). Теперь и Большой обзаведется своей собственной постановку. Эдварда Клюга, художественного руководителя Словенского национального балета Марибора, называют хореографом-минималистом, и он больше славен бессюжетными спектакля на современную музыку, но классическая партитура и фабульное либретто ему тоже по зубам, как показал «Пер Гюнт» (2016), в 2017 перенесенный в Новосибирск.

Как в лучших домах Лондона…

В нынешнем сезоне в российских кинотеатрах показывают запись балета Кристофера Уилдона «Зимняя сказка» в исполнении Лондонского королевского балета, для которого этот спектакль был поставлен в 2014. В следующем сезоне, если зрителю не надоест, он сможет увидеть этот балет живьем: 4 апреля 2019 он будет перенесен на Историческую сцену Большого театра. Это уже второй большой балет Уилдона, поставленный на специально написанную музыку британского композитора Джоби Тэлбота. И это единственный объявленный балет Большого, для которого определен дирижер — им будет Антон Гришанин, неоднократно номинированный на Золотую маску за свои балетные работы.

Неоклассик Кристофер Уилдон, долго танцевавший в основанной Баланчиным труппе Нью-Йорк Сити Балет, много ставит для Ковент-Гардена — а Ковент-Гарден его балеты снимает и показывает в кино. Кроме «Зимней сказки» в России прокатывали «Приключения Алисы в Стране Чудес» на музыку Джоби Тэлбота и «Игры корибантов» на музыку Леонарда Бернстайна. В 2007 Уилдон стал первым британским хореографом, поставившим балет специально для Большого театра: это были «Misericordes» на музыку Третьей симфонии Арво Пярта. В 2016 в Ковент-Гардене состоялась премьера балета Уилдона «Strapless», музыку к которому написал Марк-Энтони Тёрнидж, больше всего известный как автор оперы «Анна Николь» (2011) о жизни супермодели Анны Николь Смит. Этот балет анонсировался как первая в истории совместная постановка Большого театра и Ковент-Гардена и должен был быть показан в Москве в 2017 вместе с двумя другими балетами Уилдона, поставленными для американских компаний. Но вместо истории о том, как светская львица позирует художнику-гомосексуалу для скандального портрета и погибает в одиночестве, Большой предпочел привести из Британии сказку о чудесах со счастливым концом. Интересно, приедет ли сам постановщик: Уилдон вряд ли будет в России персоной грата, поскольку он открытый гей и состоит в однополом браке.

Джоби Тэлбот больше всего известен как автор саундтрека к фильму «Автостопом по галактике» (2005). Музыку к балетам он сочиняет с 2006 — с момента, когда Уэйн Макгрегор, штатный хореограф Ковент-Гардена, пригласил его для работы на своим одноактным балетом «Chroma», который в 2012 был перенесен в Большой театр.

В Большом театре Антон Гришанин выпустил не так много балетных работ, зато на его счету «Нуреев», где он прятался под пульт, когда главный герой спускался в яму дирижировать «Баядеркой». В сезоне 2017/18 он был дирижером-постановщиком «Анны Карениной» Джона Ноймайера и одноактного балета «Забытая земля» Иржи Килиана, а в 2015 — «Героя нашего времени» Серебренникова и Посохова.

…и Парижа

Дальше балеты продолжат обживать Новую сцену. Вторая «двойчатка» сезона, тоже состоящая из абстрактного и сюжетного балета, будет показана 13 июня, а войдут в нее «Симфония до мажор» Джорджа Баланчина на музыку Бизе (в Большом театре этот балет ставился в 1999 году, но в последние несколько лет исчез из афиши) и «Парижское веселье» Мориса Бежара на музыку Жака Оффенбаха.

«Парижское веселье» Бежар поставил в 1978 в брюссельском театре Ла Монне, взяв ту же партитуру Оффенбаха в оркестровке Манюэля Розенталя, которую в 1938 году Леонид Мясин использовал для своего одноименного балета о прожигателях жизни во французской столице (Бежар танцевал в нем в молодости). Бежар изменил сюжет, сочинив историю о юноше, который приезжает в Париж учиться танцу.

Фамилии без имени

Наконец, под самый занавес сезона, 19 июля 2019, на Новой сцене состоится мировая премьера. Ее рабочее название «Красавин — Самодуров», и имена композитора и хореографа — все, что о ней пока известно.

Юрий КРАСАВИН
Вячеслав Самодуров

Юрий Красавин родился в Харькове в 1953, некоторое время учился у Галины Уствольской в Ленинградском музыкальном училище им. Римского-Корсакова, потом в Лениградской консерватории у Александра Мнацаканяна, аспиранта Дмитрия Шостаковича. Он пишет музыку для фильмов и телесериалов (в основном исторических), в а его работы в музыкальном театре включают музыку к балету Юрия Посохова «Магриттомания» (Сан-Франциско, 1999) и переработку партитуры Эдуара Дельдевеза и Людвига Минкуса для недавней «Пахиты» Екатеринбургского театра оперы и балета, при постановке которой Вячеслав Самодуров был вынужден заменить скончавшегося Сергея Вихарева и взять заключительную часть работы хореографа на себя. Красавин должен был писать музыку к балету Юрия Посохова «Герой нашего времени», поставленному в Большом театре в 2015, но режиссер спектакля Кирилл Серебренников в итоге предпочел другого композитора — Илью Демуцкого. Самодуров же вслед за Посоховым оценил работу Красавина как балетного композитора и пригласил создавать новую работу вместе.

Судя по предыдущим постановкам Самодурова, мы можем ожидать, что новый балет будет сюжетным, на либретто самого хореографа — но применять какие-либо шаблоны к Самодурову всё же рано, лучше подождать и посмотреть, чем худрук Екатеринбургского балета захочет удивить Москву, получив заслуженный карт-бланш.

В 2016 Самодуров ставил в Большом театре балет «Ундина» на музыку Ханса Вернера Хенце, принятый довольно прохладно. Зато с собственной балетной труппой Самодуров добился того, что о Екатеринбурге заговорили как о важной точке на российской балетной карте. Балет «Ромео и Джульетта», поставленный Самодуровым в Екатеринбурге, получил в 2017 «Золотую Маску» как лучший балетный спектакль, а следующий балет — «Снежная королева» 2016 на музыку Артема Васильева — был в 2018 представлен в шести номинациях премии, хотя ни одной и не завоевал. Зато «Пахита» стала одним из самых громких событий балетного сезона 2017/18 в стране.

Концерты вовне и внутри

В наступающем сезоне в Зале им. Чайковского появится абонемент оркестра Большого театра. Первый из них пройдет 6 декабря 2018, в его программе заявлены Второй скрипичный концерт Сергея Прокофьева — солировать будет Вадим Репин — и Восьмая симфония Дмитрия Шостаковича. Это вторая подряд масштабная до-минорная симфония, с которой Туган Сохиев будет выступать в КЗЧ — в апреле 2018 хор и оркестр ГАБТ под его управлением исполнили Вторую симфонию Густава Малера «Воскресение».

Московская филармония
Концертный зал им. П.И. Чайковского, Москва. Фото Михаил Ковалев

Второй концерт назначен на 4 февраля 2019 — там будут исполнены «Половецкие пляски» из «Князя Игоря» Александра Бородина, кантата Сергея Рахманинова «Весна» и его же Вторая симфония. Эта симфония — знаковое произведение для оркестра Большого театра: ее эталонная запись была сделана Евгением Светлановым в 1964, когда был руководителем коллектива.

Обещает быть насыщенной программа Бетховенского зала театра: будут звучать классические струнные квартеты, кларнетовые и духовые квинтеты и фортепьянные трио, альтовые и виолончельные концерты, брасс-ансамбли. Будет возобновляться детский проект «“Петя и волк” и другие музыкальные истории» в исполнении Камерного оркестра театра под управлением Михаила Цинмана и в постановке Алексея Франдетти. Продолжатся выступления солистов Молодежной оперной программы Большого театра: пройдет цикл «Антология русского классического романса» и концерты вокальной музыки с участием преподавателей европейских консерваторий и коучей ведущих оперных театров.

Никто не забыт

В новом сезоне театр отметит 70-летие баса Владимира Маторина, которому будет посвящен гала-концерт 11 ноября 2018 и выставка в Хоровом фойе Исторической сцены. Еще одним гала-концертом 1 февраля 2019 года театр отметит 80-летие со дня рождения великой балерины Екатерины Максимовой. Ей тоже будет посвящена выставка в Хоровом фойе.

Памяти тенора Зураба Соткилавы, скончавшегося в прошлом году, будет посвящен февраля спектакль «Пиковая дама» на Исторической сцене 20 ноября 2018, и экспозиция в Музейном фойе Исторической сцены. Один из камерных концертов будет посвящен 110-летию со дня рождения арфистки Веры Дуловой, почти полвека бывшей солисткой оркестра Большого театра.

В сентябре-октябре 2018 выставками «Волшебники театральной живописи» на Исторической сцене театр отметит 80-летие двух художников-ровесников: экспозиция в Музейном фойе будет посвящена Сергею Бархину, в Хоровом фойе — покойному Валерию Левенталю.

В июле 2019 оба фойе Исторической сцены займет выставка «Елена Образцова. Легенда большой оперы», посвященная 80-летию со дня рождения великой певицы.

Выставки на Новой сцене почтят память других артистов, связанных с Большим театром. В сентябре-октябре 2018 выставка «Балетные династии» будет посвящена 115-летию Асафа Мессерера и 110-летию Суламифи Мессерер. В январе-феврале пройдет выставка к 70-летию танцовщика Александра Богатырева. В мае-июле 2019 — выставка «Классики современного балета», посвященная 95-летию Ролана Пети и 115-летию Джорджа Баланчина.

Еще три выставки на Новой сцене будут посвящены юбилеям певцов: 85-летию Бэлы Руденко (ноябрь-декабрь 2018), 80-летию Владимира Атлантова и 85-летию Тамары Милашкиной (март-апрель 2019).

Большой отметит и юбилей своего музея: в декабре 2018 — феврале 2019 в выставочном пространстве «Новый Манеж» будет проходить выставка с незатейливым названием «Музей и театр. Сто лет вместе».

Флаги в гости

В самом начале сезона, 13–14 сентября, на Новой сцене пройдут гастроли Савонлиннского оперного фестиваля: приедет свежая постановка «Отелло» Верди (премьера 14 июля 2018). Режиссер Надин Дюффо редко ставит что-то за пределами франкоязычного мира, однако это уже второй ее «Отелло» в Савонлинне; предыдущая постановка, сделанная с другой командой, была всего два года назад.

На подиум в Москве встанет не дирижер-постановщик спектакля финн Ханну Линту (главный дирижер Симфонического оркестра Финского радио), а Александр Ведерников). Ведерников (сын легендарного баса, ушедшего из жизни 9 января 2018) был главным дирижером Большого театра в 2001–2009 годах и выпустил там, в частности, «Детей Розенталя»; он регулярно появлялся в Большом, пока там шел «Евгений Онегин» Чернякова, но сейчас большинство его контрактов — в северной Европе: с 2009 года он возглавляет Симфонический оркестр Оденсе в Дании.

Эстонская национальная опера нанесет Большому визит в январе 2019: 9 и 10 числа будет дан детский балет «Белоснежка и семь гномов» на музыку современного венгерского композитора Тибора Кочака в постановке венгерского же хореографа Дьюлы Харангозо, директора балета Венгерского государственного оперного театра. Премьера этой постановки состоялась в Будапеште в 2004 году, а в 2013 она была перенесена в Ростовский музыкальный театр. Затем 12 января будет показан «Тангейзер» в постановке Дэниэла Слейтера (2013) (этот режиссер ставил «Волшебную флейту» в Екатеринбургском театре оперы и балета в 2017). Наконец, 13 января состоится концерт солистов Эстонской оперы и Большого театра.

Два года назад, в октябре 2016, Эстонская опера уже приезжала в Москву — но тогда это были обменные гастроли с театром «Геликон-опера». Эстонцы показывали свой главный национальный балет «Гоблин», написанный в 1943 Эдуардом Тубином, в постановке эстонского хореографа Марины Кеслер (2015) и оперу Шарля Гуно «Фауст», поставленную в 2012 никем иным, как художественным руководителем «Геликона» Дмитрием Бертманом.

Разъезды

Гастрольная программа нового сезона охватывает шесть стран и одну поездку внутри России. В начале осени балетная труппа и оркестр театра поедут в Милан, где в театре Ла Скала 7, 8 и 10 сентября 2018 будет дана «Баядерка» в редакции Юрия Григоровича, а 11–13 сентября — «Укрощение строптивой» в постановке Жана-Кристофа Майо. Затем 8 и 9 октября «Укрощение» пройдет в Латвийской национальной опере в рамках проекта «“Золотая Маска” в Латвии».

Опера «Богема» в постановке Федерика Мирдиты 1996 года отправится на гастроли в челябинский театр оперы и балета им. М.И. Глинки 17 и 18 октября 2018 (сам Большой к тому времени успеет обзавестись новой постановкой от Жана Ромэна Весперини, премьера которой завершит сезон 2017/18).

Хор Большого театра выступит в Берлинской филармонии 8, 11, 12 и 13 января 2018.

Оперная труппа, хор и оркестр театра совершат турне по Франции. В Тулузе пройдут концерт хора театра (13 марта 2019) и концертные исполнения «Евгения Онегина» (14 марта) и «Псковитянки» (15 марта) — дирижировать будет Туган Сохиев. Он с 2008 года является главным дирижером и художественным руководителем главного музыкального коллектива этого города — оркестра Капитолия Тулузы (и в последнее время перестал привозить его на гастроли в Россию). 17 марта 2019 программа из произведений Бородина и Рахманинова, подготовленная для Зала ми. Чайковского, прозвучит в Парижской филармонии, где оркестр Большого театра, по словам Тугана Сохиева, теперь является коллективом-резидентом. Накануне этого в Париже состоится концертное исполнение «Псковитянки» Римского-Корсакова. В первый и последний раз эта опера звучала там в 1909, когда Сергей Дягилев включил ее в программу своих Русских сезонов под названием «Иван Грозный» (партию царя пел Федор Шаляпин).

С 23 июня по 8 июля балет и оркестр будут давать «Спартака» Григоровича в Австралии, в театре Брисбенского центра исполнительских искусств, а с 25 июля по 17 августа поедут в лондонский Королевский театр Ковент-Гарден с программой, которая будет определена позже. Обсуждается «Спартак», «Ромео и Джульетта» Алексея Ратманского и «Нуреев» Кирилла Серебренникова: последнее название вызывает наибольший интерес принимающей стороны.

«Не будем забывать, что вывоз этого балета, с учетом декораций, состава исполнителей, связан с решением очень серьезных экономических и финансовых вопросов, — сказал Владимир Урин. — Если на гастроли балетной труппы обычно отправляется 240 человек, то “Нуреев” — это еще 120 человек плюс шесть фур декораций. Конечно, это поставит перед организаторами наших гастролей большие проблемы. Но предложения по “Нурееву” есть».

Трансляции

В новом сезоне планируются прямые трансляции пяти балетов: 11 ноября 2018 — «Сильфида» в редакции Йохана Кобборга, 23 декабря 2018 — «Щелкунчик» Юрия Григоровича, 20 января 2019 — его же «Баядерка», 19 мая 2019 — двойчатка из «Кармен-сюиты» Альберто Алонсо и нового «Петрушки» Эдварда Клюга. Таким образом, театр покажет только одну свою балетную премьеру из пяти намеченных на сезон.

В записи кинозрители увидят еще три спектакля: 2 декабря 2018 будет «Дон Кихот» в редакции Алексея Фадеечева, 10 марта 2019 — «Спящая красавица» в редакции Григоровича, а 7 апреля 2019 — «Золотой век» Григоровича же.

Скандалы, интриги, расследования

Репертуарная политика театра вызвала много вопросов на пресс-конференции, посвященной планам на новый сезон. Владимир Урин отвечал на них с позиций того, что «планы Большого театра определяет тот, кто их определяет», отметая предложения журналистов восстановить те или иные спектакли, среди названий которых звучали «Руслан и Людмила» в постановке Дмитрия Чернякова и балеты «Марко Спада» Пьера Лакотта и «Чипполино» Генриха Майорова.

Театр по-прежнему не планирует объявлять заблаговременно составы исполнителей на будущие спектакли. Владимир Урин объяснил это так: «Большой театр, в отличие от других театров, имеет гораздо более сложную структуру. Большой по-прежнему работает по принципу репертуарного театра, а не stagione. У театра две сцены, на которых проходит в общей сложности до 240 спектаклей в год. Поэтому мы, к сожалению, не готовы планировать и публиковать составы на все спектакли. Просто при нашем репертуаре и количестве спектаклей нет такой возможности. Хотя мы об этом мечтаем». Соответственно, не заявлены и появления на сцене Большого приглашенных звезд мирового уровня — ни певцов, ни дирижеров. Впрочем, Владимир Урин не исключает возможности в будущих сезонах реанимировать проект «Большие дирижеры в Большом», в рамках которого в 2014–2015 в театре выступили Семен Бычков и Геннадий Рождественский.

Неожиданной новостью оказалось сообщение Урина: «Сейчас современный композитор пишет для нас оперу. Когда напишет — мы об этом объявим». В последний раз театр осуществлял такой проект в 2005, когда Леонид Десятников написал оперу «Дети Розенталя» на либретто Владимира Сорокина. Скандал, сопровождавший даже не премьеру спектакля, а сам факт постановки, был таким, что с тех пор театр заказывал только балеты. Однако, как показал «Нуреев», балеты тоже не застрахованы от скандалов — так что теперь Большому бояться нечего, а вот рассчитывать на новый всплеск ажиотажа можно вполне.

Больным вопросом стала и судьба Камерного музыкального театра имени Бориса Покровского, который теперь вольется в состав Большого театра. Владимир Урин ответил так: «Сейчас идет процесс перехода и объединения. Естественно, возникло большое количество вопросов. Я встречался с каждым артистом, с каждым оркестрантом. Мы обсуждаем рабочие планы. Они будут объявлены артистам Камерного музыкального театра перед их уходом в отпуск, а публично — в сентябре на встрече, посвященной открытию сезона, после того как Камерный музыкальный театр юридически войдет в состав Большого театра. Это очень непростой процесс, который требует деликатности. Вместе с тем я считаю, что конфликтность этой ситуации преувеличена СМИ. Суть в том, что любой театр с уходом великого руководителя меняется. Мы с огромным уважением относимся к наследию Бориса Александровича Покровского и будем, пока это возможно, держать в репертуаре его спектакли. Мы постараемся сохранить принципы, заложенные Покровским. Но время идет, и эти спектакли будут играть другие артисты, дирижировать — другие дирижеры. Это жизнь».

Однако раньше уже звучало, что Камерный театр станет площадкой для Молодежной оперной программы Большого, и не исключено, что с новыми артистами придут и новые дирижеры и режиссеры — не обязательно ученики и последователи Покровского.

Сведения, озвученные на пресс-конференции и опубликованные в буклете сезона, который доступен на сайте театра, не являются исчерпывающими. «Мы не объявляем все планы на сезон, — сказал Владимир Урин, — потому что можем что-то не успеть. Поэтому я считаю, что лучше объявлять о чем-то в ходе сезона и наверняка знать, что это осуществится, чем объявлять заранее, но при этом рисковать не успеть это сделать. Конечно, можно “гнаться” за количеством, но мы думаем, прежде всего, о качестве спектаклей».

Екатерина БАБУРИНА

Бернард Хайтинк упал на сцене во время концерта

Как сообщил портал The Violin Channel, 9 июня 89-летний голландский дирижер Бернард Хайтинк после исполнения 9-й симфонии Малера в амстердамском Concertgebouw, поднимаясь на подиум во время оваций зала, споткнулся и упал лицом вниз.

«После сегодняшнего концерта, во время аплодисментов, маэстро Хайтинк упал, находясь на сцене, — говорится в заявлении оркестра Concertgebouw. — В настоящее время он успешно восстанавливается, его состояние не вызывает опасений. Желаем маэстро Хайтинку скорейшего выздоровления».

Тем не менее, Бернард Хайтинк отменил свое участие в концерте 10 июня с той же программой. Его заменил 26-летний Керем Хасан, ассистент Хайтинка в оркестре Concertgebouw, лауреат международных конкурсов.

«100% Воронеж» группы Rimini Protokoll на Платоновском фестивале

Социология вышла на сцену
В Воронеже в восьмой раз проходит Платоновский фестиваль. Один из главных региональных смотров включает события во всех сферах искусства. Старт фестивалю дал знаменитый проект швейцарской группы Rimini Protokoll «100% город», впервые адаптированный для России (под названием, соответственно, «100% Воронеж»). Среднестатистических жителей Воронежа рассматривала Алла Шендерова.

На самом деле авторами «100% Воронеж» стали не только Хельгард Хауг, Даниэль Ветцель и Штефан Кэги, но вся команда Платоновского фестиваля. Можно себе представить, сколько труда ушло на работу с сотней горожан, не только соответствовавших особым социологическим требованиям, но и согласных выйти на публику, сотрудничать с авторами и с другими участниками. Проект был придуман в 2008 году и тогда же реализован в Берлине — с тех пор участники «Римини Протокол» делали его в 30 городах мира, несколько раз получали предложения из России, но все не получалось.

Глядя, как на сцену Воронежского оперного театра один за другим выходят участники «100% Воронеж», понимаешь почему. Население Воронежа — 1 млн 58 тыс. 547 человек. То есть в нынешнем спектакле каждый из ста участников должен был представлять группу из более чем 10 тыс. человек, отвечая особым критериям: пол, возраст, национальность, состав семьи и район проживания. По правилу каждый найденный участник-волонтер должен за сутки найти следующего, представляющего уже иной социальный срез. Говорят, самое трудное происходит в начале и в конце кастинга. Быть первым респондентом чаще всего соглашается социолог — в Воронеже им оказалась 29-летняя Елена, русская, преподающая социологию, живущая в Северном районе Воронежа. Вторым стал ее четырехлетний сын Саша. Задавать вопросы и развенчивать мифы в спектакле начала именно она, с ходу обратившись к залу: «Вы считаете, что Воронеж — город студентов?» — «Да-а»,— сразу включается зал, ведь среди зрителей много друзей и родственников тех, кто на сцене. «На самом деле студентов в Воронеже только 13%». Социолог Елена называет еще немного цифр, никак не стыкующихся с дальнейшими ответами. Вот, например, 16% воронежцев получают 50 тыс. руб. в месяц и больше. Подавляющее же большинство горожан зарабатывает меньше 29 тыс. При этом, как следует из дальнейших ответов, больше половины занятых в спектакле умудряются бывать за границей (многие даже катаются на горных лыжах), но считают США главным врагом России. Верят в Бога, но хотят вернуться в СССР, не верят в результаты президентских выборов, но поддерживают войну в Сирии, считают русских и украинцев братьями и утверждают, что западные санкции не влияют на их жизнь.

Тайну этого социологического «компота» приоткрывает еще один вопрос, заданный ближе к финалу: «Кто брал взятки?» — на сцене остаются двое. Тут один из участников говорит, что ответ нечестный, и предлагает переголосовать фонариками в темноте: огоньков зажигается много.

У каждого вопроса, появляющегося на экране, вернее, в круглом иллюминаторе в глубине над сценой и произносимого вслух одним из участников, есть своя музыкальная тема. Ее задает российская группа The Sheepray, сочетающая электронику с живыми инструментами, а зажигательные танцы — с медитативностью. The Sheepray могут мгновенно разогреть зал, подыгрывая узбеку, танцующему свой национальный танец и представляющему 1% воронежских узбеков. Могут сыграть «семь сорок» для тех двоих, что отвечают на сцене за 1% воронежских евреев (какой танец считают своим национальным евреи, живущие в постсоветском пространстве, разговор особый, но тут речь, похоже, про набор клише). Само собой, аплодисменты евреям достаются жидкие — как и одной из участниц, журналистке, напоминающей залу о голодовке Сенцова и убийстве Политковской. Ничего не поделаешь: Воронеж славен не только обилием еды, но и ксенофобией и реакционностью. Так что на вопрос о введении третьего пола подавляющее большинство на сцене отвечает «нет» — и зал их одобряет.

И тут пришло время сказать главное. «100% Воронеж» — спектакль, вызывающий раздвоение личности смотрящего. Самое мягкое, что испытываешь, когда твои соотечественники на сцене голосуют за смертную казнь,— это жалость. Но как зритель и критик — ты в полном восторге.

«100% Воронеж» — виртуозно придуманная и воплощенная схема, тот случай, когда сам часовой механизм — произведение искусства. Людское море на сцене структурировано четко и красиво: то табличками с ответами «я» и «не я», то трибунами (когда задаются политические вопросы), а то вдруг участникам предлагают прожить за пару минут целые сутки — изображая, что они обычно делают каждый час. Ответы появляются на круглом экране-иллюминаторе — в виде специальных диаграмм. Иногда люди напоминают молекулы под микроскопом, а когда голосуют фонариками в темноте — звездное небо.

Аналогия с «Мастером и Маргаритой» — игры Воланда с советской публикой, его разглядывание «живого» глобуса и его знаменитая фраза «Люди как люди… квартирный вопрос только испортил их» — возникает сама собой.

Воронежцев, похоже, не смог испортить ни квартирный, ни любой другой из суровых вопросов ХХ века. И вот те же люди, что отрицали саму возможность третьего пола, назавтра идут на моноспектакль Пиппо Дельбоно «Июньские истории» — потрясающую исповедь итальянского артиста, много лет больного СПИДом (за два часа довольно большой зал покинули только четверо, аплодировали стоя). Те же люди, что, показывая в Воронежском музее имени Крамского выставку Фернана Леже из собрания московского ГМИИ имени Пушкина, помещают под каждой картиной ее тактильную версию и сопровождают подписи шрифтом Брайля для слабовидящих,— этим может похвастаться далеко не каждый российский музей. Те же люди, что восьмой год подряд сметают все билеты на сложное современное искусство — именно его привозит им Платоновский фестиваль. В общем, как хотите, а я не верю им, когда они голосуют за войну и смертную казнь.

Ушла из жизни Татьяна Немкина

7 июня 2018 года на 75 году жизни скончалась Немкина Татьяна Ивановна, профессор хорового дирижирования Санкт-Петербургской Консерватории. Это стало ударом для всей культурной общественности Санкт-Петербурга. Дирижер, хормейстер, супруга Народного артиста России Равиля Мартынова, мама лучшего трубача современности Тимура Мартынова и бабушка ведущей арфистки Большого театра Марины Чудаковой.

Прощание с Татьяной Ивановной состоялось на Новодевьичем кладбище Санкт-Петебурга10 июня. Её похоронили рядом с супругом.

Большое количество друзей и коллег пришли сказать Татьяне Ивановне добрые слова и проводить её в последний путь. Среди пришедших было много Капеллан. Хотя формально Татьяна Ивановна не принадлежала к числу воспитанников или преподавателей Капеллы, но она являлась мужем Капелланина, мамой Капелланина, учеником Капелланина и педагогом бесчисленного числа Капеллан.

Слова скорби в адрес Татьяны Ивановны прозвучали и от Ростовского Академического Симфонического Оркестра: «Татьяна Ивановна часто бывала в Ростове, хорошо знала наш оркестр, так же неоднократно была председателем государственной экзаменационной комиссии  Ростовской консерватории, где пользовалась огромным авторитетом у преподавателей и студентов. Это страшное известие и невосполнимая утрата. Скорбим и храним память о дорогих для нас людях. С глубоким сочувствием и признательностью за всё!»

Татьяна Ивановна Немкина родилась в 1943 году в Калуге. Переехав с семьёй в Феодосию в возрасте 7 лет, поступила в детскую музыкальную школу, которую окончила с золотой медалью. В 1957 году поступила в Санкт-Петербургское государственное училище при консерватории им. Римского-Корсакова на дирижёрско-хоровое отделение. Блестяще окончив училище с золотой медалью, продолжила обучение в Санкт-Петербургской консерватории в классе профессора Александра Емельяновича Никлусова. В 1969 году, после окончания консерватории сразу начала свой педагогический путь на кафедре дирижеско-хорового отделения. Успешно совмещала педагогическую деятельность с должностью хормейстера Оперного театра Санкт-Петербургской Консерватории на протяжении 35 лет. За это время, также являлась председателем местного комитета профсоюзной организации консерватории.

За годы плодотворной педагогической деятельности, воспитала огромное количество прекрасных профессионалов хоровиков и симфонистов, высоко ценящихся в России и зарубежом. Среди них: Валерий Воронин, Елена Шаркова (Калифорния), Михаил Леонтьев, Олег Солдатов и многие другие.

Всю жизнь была опорой и поддержкой своего мужа, дирижёра, народного артиста России — Равиля Энверовича Мартынова.

Ирина Антонова, Юрий Темирканов, Борис Эйфман — лауреаты Государственных премий 2017 года

В День России Президент вручил в Кремле государственные премии 2017 года за выдающиеся достижения в области науки и технологий, литературы и искусства, а также в области гуманитарной деятельности.

Государственной премии в области науки и технологий 2017 года удостоен коллектив научно-исследовательского центра «Кристаллография и фотоника» Российской академии наук: Михаил Алфимов, Сергей Громов и Александр Чибисов. В числе лауреатов также академик, главный эндокринолог Минздрава России Иван Дедов и доктор биологических наук Евгений Рогаев.

Премия в области литературы и искусства 2017 года присуждена генеральному директору калининградского Музея Мирового океана Светлане Сивковой, художественному руководителю Санкт-Петербургской академической филармонии Юрию Темирканову и художественному руководителю Санкт-Петербургского академического театра балета Борису Эйфману.

Лауреатом Государственной премии за выдающиеся достижения в области гуманитарной деятельности 2017 года стала Ирина Антонова, президент Государственного музея изобразительных искусств имени А.С.Пушкина.

В своей приветственной речи Президент РФ Владимир Путин искренне поблагодарил лауреатов за преданность духовным и гуманистическим ценностям, за истинное служение российской культуре, науке, образованию, просветительству и посвятил несколько слов каждому из лауреатов.

Ирина Антонова

В. Путин:  «Ирина Александровна Антонова относится к блестящей плеяде деятелей отечественной культуры. Её имя уже вошло в историю мирового искусства как последовательного сторонника и вдохновителя диалога культур, как просветителя с энциклопедическими знаниями и безупречным художественным вкусом.


Благодаря реализации новаторских замыслов Ирины Александровны, её подвижническому труду в музейном деле была задана высочайшая планка, а Пушкинский музей приобрёл мировую славу.

В российской культуре есть и уже всегда будет эпоха Антоновой. Достижения Ирины Александровны в гуманитарной деятельности поистине выдающиеся».

Вручение государственных премий Российской Федерации. С президентом Государственного музея изобразительных искусств имени А.С. Пушкина Ириной Антоновой. Фото Михаил Метцель

И. Антонова: Я очень благодарна за эту удивительную премию дорогому Владимиру Владимировичу Путину, нашему Президенту. Я благодарю Вас за Ваше доброе приветствие.

Мне хочется сказать, что эта премия не в такой степени на слуху, как, скажем, премия, посвященная культуре и искусству, премия за гуманитарную деятельность. Но она замечательна тем, само ее возникновение, что, во-первых, она может быть присуждена не только деятелям культуры и искусства, но и другим деятелям. Мы знаем, что такую премию смог получить, например, Примаков, политический деятель.


И мы понимаем, как расширилось представление о премии, когда она получила наименование гуманитарной. Она обращена прежде всего к человеку, к его непосредственной деятельности и к его развитию, к его определению в мире, к расширению его возможностей, конечно, в области искусства, культуры и других смежных областей, но и вообще, во всей его деятельности.

И мне очень дорого то, что деятельность, которую проводит ряд музеев нашей страны, особенно в последнее время, отмечена, что она замечена в нашей стране.

Нам удалось передать более тысячи экспонатов, прежде всего, слепков, которые были отреставрированы и приведены в экспозиционное состояние, в РГГУ, в музей, в гуманитарный университет Москвы. Это было огромное дело, потому что все эти памятники размещены в шести больших залах, и для студентов не может безнаказанно пройти то, что каждый день они видят эти замечательные великие произведения от Древнего Египта до эпохи Возрождения. Это новый подход, я бы сказала, к такого рода деятельности.

Или передача – но это, конечно, по воле Святослава Рихтера – его квартиры нашему музею. Там сейчас проходит очень активная деятельность, приходят люди самые разные, самые неожиданные, которые, может быть, не придут в консерваторию, не придут на какой-то концерт в другой зал, но они придут в квартиру Рихтера и послушают там концерты прекрасных музыкантов, которые, кстати, там проходят часто и замечательно посещаются.

Одна из последних новинок – мы организовали, уже пятый год пойдет, группу приходящих в музей наших слушателей, наших посетителей, которую мы назвали третьим возрастом. Мы не говорим, что это пенсионеры, это такое изящное, если хотите, название, но мы его подсмотрели в той же Франции – люди третьего возраста. Вы знаете, сейчас их очень много – людей пенсионного возраста, и иногда люди между 70-ю и 80-ю годами, но они немного чувствуют себя некомфортно в среде очень молодых людей, которые приходят на лекции, а очень активно приходят на лекции в музей. Возможность специальных занятий с ними, причем со сбором специальных программ, естественно, их воодушевляет, и они приходят, они пишут работы, сами пишут работы об искусстве, занимаются в кружках. Одним словом, они нашли себе применение. У них уже взрослые дети, они обладают тем свободным временем, которого у них, может быть, не было раньше, а сейчас у них есть время прийти.

Все это, мне кажется, и многое другое, я не буду, конечно, перечислять, относится к этой гуманитарной сфере, когда мы думаем о самом человеке, о его приближении к культуре и искусству. И такие возможности сейчас открываются.

Я очень благодарна, – вы понимаете, это большой объем работы, – благодарна нашему коллективу и тем, кто работает в нем уже много-много десятилетий (так принято в музеях: здесь работают подолгу) и тем, кто не так давно к нам пришел. Все они погружены в эту работу. Большое им спасибо. Им поклон. И эта премия в полной мере принадлежит и им тоже».

Юрий Темирканов

В. Путин: «Настоящим талантом, природным даром приобщения людей к музыкальным шедеврам, к высшим идеалам и ценностям обладает маэстро Юрий Хатуевич Темирканов. Он достиг вершин профессии и славы, внёс огромный вклад в развитие мировой культуры.


Отстаивая строгий академизм в искусстве, Юрий Хатуевич наполнил классические произведения своим гениальным видением замысла композиторов. Этот уникальный темиркановский стиль восхищает поклонников маэстро в самых разных странах мира

Став художественным руководителем симфонического оркестра Санкт-Петербургской филармонии, Юрий Хатуевич обогатил его звучание новыми красками. Продолжая дирижировать именитыми коллективами мира, считает самой важной работу в родном городе, говорит, что Петербург «командует его душой».

Вручение государственных премий Российской Федерации. С художественным руководителем Санкт-Петербургской академической филармонии имени Д. Шостаковича Юрием Темиркановым.

Борис Эйфман

В. Путин:  «Человеком-легендой справедливо называют и Бориса Яковлевича Эйфмана. Не каждому дано уже с юности знать своё предназначение и неуклонно идти к этой цели – к созданию своего, самостоятельного направления в хореографии.


Борис Эйфман – это всегда смелость, всегда свобода, отказ от заданных рамок и канонов.

Его постановки перевернули представления о балете, открыли богатейшие возможности этого вида искусства, увлекли зрителей абсолютно новым стилем танца – сложным, ярким, эмоциональным.

Хореографический язык Бориса Эйфмана, его актёрская школа уже стали классикой, вошли в учебники. И не только по форме воплощения творческих идей, но и по глубине психологического, философского осмысления природы человека, его поступков и духовных исканий».

Вручение государственных премий Российской Федерации. С художественным руководителем Санкт-Петербургского академического театра балета Борисом Эйфманом.

Б.Эйфман: «Уважаемый Владимир Владимирович!

Позвольте выразить Вам сердечную благодарность за столь высокую оценку моего искусства, за неизменную государственную поддержку Санкт-Петербургского Театра балета и Академии танца.

В этом году наш театр отметил юбилей. За четыре десятилетия мы создали уникальный, успешный и востребованный в мире балетный репертуар современной России. Искусство выдающихся музыкантов, артистов открывает миру красоту и богатство души наших соотечественников, приобщает к великой культуре России представителей разных континентов, разных религий, разных политических убеждений. И мы гордимся тем, что мы активно участвуем в этой архиважной миссии – культурной дипломатии».

Подготовлено по материалам сайта www.kremlin.ru

Чемпионат мира по футболу: культурная программа

Как и любое крупное спортивное событие, чемпионат мира по футболу предполагает большую культурную программу. Во время ЧМ-2018, а также до его начала и по окончании в России пройдут сотни мероприятий — концертов, спектаклей, выставок, праздников, фестивалей, ярмарок и т.д. — посвященных чемпионату. В числе участников культурной программы — Большой и Мариинский театры, театры оперы и балета, филармонии, оркестры, ансамбли, известные музыканты-исполнители.

Мероприятия пройдут во всех городах, принимающих матчи чемпионата мира, и еще в семи регионах России.

Полная программа мероприятий Культурной программы чемпионата мира по футболу FIFA 2018 года, утвержденной Правительством РФ — на сайте Министерства культуры РФ https://mkrf.ru/press/news

или

https://www.mkrf.ru/upload/medialibrary/0d8/0d8df46d0c7c0df9180c1a003ef51716.pdf

Шостакович и футбол: Территория свободы

Все, что связано с именем и жизнью Д.Д. Шостаковича, вызывает интерес и у профессионалов, и у любителей его творчества. Конечно, львиную долю его времени занимало сочинение музыки. Но композитор отдавал должное и разнообразным увлечениям, главным из которых был футбол.

Теме «Шостакович и футбол» посвятил свои многолетние исследования санкт-петербургский музыковед Дмитрий Брагинский. Этой теме посвящена его кандидатская диссертация. В 2018, накануне чемпионата мира по футболу в России, в издательстве DSCH вышла книга Д. Брагинского «Шостакович и футбол: территория свободы». 19 апреля состоялась ее презентация в Москве, в офисе издательства.

Предисловие к книге написала Ирина Антоновна Шостакович:

«Футбол с юности был главным спортивным увлечением Шостаковича. Он смотрел матчи — на трибуне или по телевизору. Слушал радиорепортажи со стадиона. Изучал спортивную прессу и заполнял свои спортивные таблицы.

Дмитрий Дмитриевич даже не жил футболом, а жил в футболе, как в особом, параллельном измерении. Это был невероятно важная часть его личного пространства, дававшая ему силы. И хотя там его тоже могли подстерегать неприятности, проигрывала любимая команда или срывалась острая комбинация у ворот, эти огорчения Дмитрий Дмитриевич очень переживал, но их горький привкус оттенял радость спортивного переживания и сообщал ему полноту.

В футбольном мире Дмитрий Дмитриевич чувствовал себя очень хорошо и естественно. На этой территории он всегда оставался молодым, счастливым и свободным».

О своей книге рассказывает автор — Дмитрий Брагинский.

Он не мог жить без футбола

«Личность крупнейшего композитора ХХ века рассматривается в книге в необычном ракурсе: Шостакович был страстным поклонником футбола — с юности и до последних дней жизни. Композитор не мог жить без футбола. Эта игра невероятно интриговала его. Возможно, футбол был самым серьезным увлечением всей его жизни, с молодости и до преклонных лет.

Он был страстным болельщиком и разбирался в игре как профессиональный эксперт. Мнение композитора о футболе ценилось так высоко, что стояло в одном ряду с высказываниями маститых спортивных специалистов.

Брагинский Д. Шостакович и футбол: Территория свободы.
– М.: Издательство «Дмитрий Шостакович», 2018. – 190 с., 114 ил. Тираж 700.

Главной целью автора книги «Шостакович и футбол. Территория свободы» стало создание панорамы футбольных (и шире, спортивных) сюжетов и фактов биографии Д.Д. Шостаковича на широком социокультурном фоне советской жизни 1920-х–1970-х. Издание богато иллюстрировано редкими фотоматериалами, в книге более ста иллюстраций. Многие архивные документы публикуются впервые.

Д.Д. шостакович с М. И. Блантером на трибуне стадиона «Динамо». Начало июля 1947

Журналист

В истории мировой музыки не найти другого композитора, выступавшего на страницах газет в качестве спортивного репортера. А Шостакович открылся в этой роли дважды: в 1942 на страницах «Красного спорта», главной спортивной газеты СССР, появилась его передовица «Ленинградские футболисты в Москве», а в 1944 любимая народом «Вечерка» — «Вечерняя Москва» — поместила в популярнейший раздел «Спортивная жизнь» его материал «Выдвигать новых игроков», посвященный началу очередного чемпионата Москвы (на той же полосе опубликованы заметки Льва Кассиля и знаменитого футболиста Григория Федотова).

Публикация в «Красном спорте» посвящалась матчу между командами «Динамо» из Москвы и Ленинграда. С начала войны в Москве не было сыграно ни одного матча, столичные спортивные арены пустовали около года. Более того, игровое поле стадиона «Динамо» перед зимой 1941–1942 было засажено молодыми елями — для маскировки, чтобы при налетах возникала видимость обычного городского парка. Но в 1942 военные действия уже отступили от границ Москвы, и та игра на московском стадионе «Динамо» стала не только значимым спортивным событием, но и важной политической акцией, символом возобновления в городе спортивных состязаний. Особое значение футбольной статье Шостаковича придавал официальный статус газеты: «Красный спорт» занимал в иерархии советской печати того времени одно из важнейших мест.

Если передовица «Ленинградские футболисты в Москве» не только рассказывала о футболе, но и была наполнена пафосом борьбы с фашизмом, то статья «Выдвигать новых игроков» в мае 1944 была абсолютно свободна от какой-либо идеологии, посвящалась только футболу. Композитор выступил в роли настоящего спортивного эксперта.

Д. Д. Шостакович с сыном Максимом. Комарово, крнец 1940-х

Болельщик

Уникальные газетные публикации Шостаковича родились на основе его собственного богатого опыта. Его можно было назвать настоящим завсегдатаем трибун. Трудно представить себе, сколько времени в течение всей свой жизни композитор провел на стадионах, наблюдая за ходом матчей.

Любовь Шостаковича к футболу была широко известна. В интервью, опубликованном в 1940 газетой «Вечерняя Москва», он сообщил: «Моему творчеству, педагогической деятельности, общественной работе я отдаю почти все свое время. Должен признаться, что немногие свободные минуты я уделяю спорту в качестве страстного футболиста-любителя»[i].

Начиная с тридцатых годов в течение каждого сезона, Шостакович стремился вживую смотреть футбол. Неважно, где он находился — в Ленинграде, в Москве или любом другом городе, куда его заносила судьба, — он всегда старался попасть на игру. Шостакович нередко посылал друзьям письма или телеграммы с просьбой купить для него билеты на футбольные матчи. М. Блантер, например, так вспоминал о своих встречах с Шостаковичем: «После войны нас сдружил футбол. Вместе стали ездить на многие футбольные матчи на стадион “Динамо”. Уезжая из Москвы, он из любого места посылал телеграмму с просьбой о билете, чтобы, возвратившись, не пропустить матч».

Сохранилось несколько телеграмм Шостаковича, запечатлевших беспокойство, связанное с организацией посещения футбольных матчей. Так, например, он телеграфировал Л. Атовмьяну: «Приеду с Ниной четырнадцатого. Обязательно достань нам два билета на матч “Спартак” — “Локомотив” на стадионе “Динамо”».

Футбол присутствовал в жизни Шостаковича практически ежедневно, в той или иной форме. На протяжении многих лет обычное утро Шостаковича начиналось со знакомства со свежей прессой. Газета «Красный спорт», позже сменившая название на «Советский спорт», неизменно входила в круг его чтения. Привычка читать «Спорт» была не просто традицией, а насущной потребностью. Он постоянно выписывал газету на домашний адрес, а если уезжал на гастроли в другие города, то целенаправленно охотился за ней, разыскивая свежий номер в местных киосках «Союзпечати».

Если не получалось вырваться на трибуны, он обязательно слушал репортажи в прямом эфире. Уже в 1930-х во время матчей по всей стране обязательно организовывались радиотрансляции. В эти моменты Шостакович, забыв обо всем, припадал к примитивному приемнику и сквозь шум и треск помех жадно ловил голос легендарного комментатора Вадима Синявского, рассказывавшего о ходе игры.

А когда на стадионы пришло телевидение, видеотрансляции матчей он также старался не пропускать. Ирина Антоновна Шостакович вспоминала, что даже в последний день своей жизни, 9 августа 1975, Дмитрий Дмитриевич по телефону просил ее прийти в больницу пораньше: «Будем вместе смотреть футбол по телевизору».

Д. Д. Шостакович с сыном Максимом. Комарово, крнец 1940-х

Арбитр

В конце 1950-х Шостакович, сидя на трибуне, мог с гордостью показать знакомым новое, сверкающее краской удостоверение «Спортивный судья Республиканской категории по футболу» с гербовой печатью Комитета по физической культуре и спорту СССР[i]. Скорее всего, Дмитрий Дмитриевич вряд ли судил настоящие футбольные матчи; он был очень занят. К тому же рефери, кроме знания правил игры и владения свистком, должен полтора часа бегать вместе с игроками с одного конца поля на другой, а для композитора это стало бы нелегкой задачей. Вероятно, спортивное руководство страны присудило Шостаковичу профессиональную категорию в знак глубокого уважения перед его высочайшей компетентностью и преданностью футболу. С тех пор Дмитрий Дмитриевич мог не обременять себя заботой о билетах: магический документ давал возможность его обладателю свободно проходить на любой стадион СССР и наблюдать матчи из центральной ложи.

Вспоминает Максим Шостакович: «Отец любил судейство и прекрасно знал спортивные правила, причем не только футбольные. Он мог судить разные виды спорта. Например, много раз он судил любительские волейбольные матчи в Комарово, в Доме творчества композиторов. Он был очень уважаемым волейбольным рефери.

Однажды я видел, как папа судил теннисную игру. Это было в Крыму, в правительственном санатории. Матч был непростой потому, что один из играющих был не кто-нибудь, а генерал КГБ Серов, очень грозный человек (партнера не помню). Генерала Серова тогда все боялись. В 1940-х именно он командовал депортацией чеченцев с Кавказа. Его имя на всех наводило ужас, но папа не давал ему поблажек и судил по справедливости. Несколько раз Серов пытался спорить с ним, не соглашался, что мяч улетел в аут. Но папа был строг и непреклонен».

Футбол как спасение

Скорее всего, настоящее увлечение футболом пришло к Шостаковичу в середине 1930-х. История чемпионатов СССР по футболу началась весной 1936. 22 мая состоялась первая игра регулярного первенства. Именно тогда, возможно, Шостаковича охватила настоящая спортивная лихорадка. В 1940 он так упоминал о футболе в одном из своих писем: «Я нежно полюбил это поучительное зрелище и уже в течение пяти лет не пропускаю ни одного матча. В этом деле я уже приобрел некоторую квалификацию и являюсь зрителем академического толка».

Если отсчитать упомянутые пять лет от даты написания письма, можно определить, что началом своего серьезного увлечения футболом Шостакович считал именно 1936… Это был мрачный и тяжелый год для композитора. 28 января главная газета страны, «Правда», вышла в свет со статьей «Сумбур вместо музыки», обрушившись с жесточайшей критикой на оперу Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Прошло немногим больше недели, и 6 февраля там же появилась «Балетная фальшь» – новое обвинение, буквально уничтожавшее его балет «Светлый ручей». Футбол стал для композитора психологической отдушиной, частью своеобразной оборонительной стратегии, позволявшей переживать страшные времена.

Максим Шостакович вспоминает: «Футбол был для отца самым настоящим спасением. Именно футбол помогал ему переживать и гонения конца 1940-х, когда его пытались просто уничтожить, увольняли из консерватории, лишали профессорского звания, оскорбляли, называли формалистом.

У отца была очень интенсивная “домашняя жизнь” с футболом. Он чертил таблицы в особых тетрадях, заполнял их по ходу разных чемпионатов, собирал разные интересные факты».

Шостакович серьезно занимался футбольной статистикой. Для занятий статистикой у него существовали особые книги. Главную композитор именовал немецким словом «гроссбух», мелькавшим в его письмах: «…я вытащил свой футбольный гроссбух, отер с него пыль, накопившуюся за хоккейный сезон, и перевернул страницу. Написал: Первенство СССР 1941 года и разграфил лист пока на 14 частей (ходят слухи, что в первенстве будет 14 команд). Все готово для занесения 1й записи, которая, очевидно, будет производиться 2го мая 1941 года».

С кона 1930-х Шостакович вносил в «Гроссбух» футбольные таблицы, наполненными статистически данными.

Невероятное количество энергии Шостакович вложил в свою спортивную переписку. В течение своей жизни он написал более ста писем, которые можно отнести к разряду «спортивных»: все они содержат упоминания не только о футболе, но и о хоккее, волейболе, шахматах, теннисе и других видах спорта. Ценность этих посланий заключается в том, что они представляют собой первичный биографический источник, дающий возможность почувствовать подлинный голос композитора, в отличие, скажем, от его газетных публикаций о футболе, являющихся, безусловно, вторичным источником, так как статьи редактировались и изменялись в соответствии с требованиями цензуры.

Футбол, конечно, преобладал в письмах. Там содержатся рассказы об увиденных матчах, размышления и впечатления после походов на стадионы. Если собрать вместе все его послания, высказывания и замечания о любимой игре, они переплавятся в своеобразный роман, эпистолярный роман под названием «Футбол».

Композитор

В музыке Шостаковича футбол зазвучал в самом начале его творческого пути, на старте, если говорить языком спортивных комментаторов. Двадцатидвухлетний композитор, уже переживший триумфальную премьеру своей Первой симфонии, в августе 1929 приступил к работе над «футбольным» балетом «Динамиада», позже получившим название «Золотой век». Автор сценария Александр Ивановский так описывал замысел балета: «В основе его сюжета – пребывание нашей футбольной команды в одном буржуазном государстве. Тут противостоят друг другу “золотая молодежь” буржуазного Запада с его интригами и клеветой на советских людей и наша советская молодежь, которую представляет спортивная команда».

Ивановский назвал свой сценарий именно «Динамиада» совсем не случайно: первым почетным председателем спортивного общества «Динамо» был глава ГПУ НКВД РСФСР Феликс Дзержинский, а рядовыми «динамовцами» — сотрудники этого ведомства. «Чекисты-динамовцы» — такое устойчивое выражение пестрело на плакатах и страницах газет.

Первоначальное название «Динамиада» красноречиво намекало, что команда «динамовцев», появившихся во враждебной Фашландии, на самом деле представляла собой отряд отборных бойцов. Зрители понимали, что перед ними не просто спортсмены, а спецагенты, заброшенные для борьбы со зловещими «фашистами». Спортивное состязание двух команд символизировало ожесточенное идейное противостояние двух систем; на пике схватки появлялась сцена «Футбол». Второй, военизированный раздел сцены «Футбол», с характерным нагнетанием общей звучности в условиях последовательно выдержанной динамики приближения, стал настоящим предвосхищением «эпизода нашествия» из «Ленинградской» симфонии Шостаковича.

В противоположность «Футболу» из балета «Золотой век», пьеса с таким же названием, написанная в 1944 для программы «Русская река» Ансамбля песни и пляски НКВД, наполнена жизнерадостностью и оптимизмом. В суровые военные годы сочинение «футбольной» музыки стало для Шостаковича своеобразным глотком свежего воздуха. Работа над хореографическим номером превратилась в воспоминание о мирной жизни, о довоенных футбольных переживаниях на трибунах ленинградских и московских стадионов. Музыка «Футбола», написанного в 1944, контрастно оттеняла грозный пафос номера с таким же названием из балета «Золотой век». Партитура 1944 была своего рода саундтреком для воображаемого кинофильма, посвященного солнечным и счастливым дням.

Балет «Золотой век». Номер «Футбол», ГАТОБ, 1930

Посвящение Шостаковичу

2 октября 2016 в Санкт-Петербурге на стадионе «Петровский» фанаты футбольного клуба «Зенит» провели на глазах 20 000 зрителей грандиозный перформанс, посвященный Шостаковичу.

За несколько минут до стартового свистка судьи матча «Зенит» – «Спартак» неожиданно вместо привычных позывных «Футбольного марша» Блантера, по регламенту открывающих каждый матч чемпионата России, из динамиков грянул мощный унисон Седьмой, «Ленинградской» симфонии. Диктор торжественно объявил: «Несколько дней назад исполнилось сто десять лет со дня рождения Дмитрия Дмитриевича Шостаковича, великого композитора, петербуржца и преданного болельщика футбольного клуба “Зенит”. Сегодня на стадионе присутствует его сын — Максим Дмитриевич Шостакович. И вместе мы отдаем дань памяти гениальному композитору!».

Основные события развернулись на северной части стадиона, полукругом подковы замыкающей прямые линии западной и восточной трибун. Прежде всего, на электронном табло, предназначенном обычно для демонстрации текущего счета матча, возникла огромная цифровая фотография Шостаковича. Через несколько секунд на трибуне, расположенной под этим монитором, началось нечто невероятное: на самых верхних рядах появился гигантский рулон ткани длиной почти во весь сектор, и болельщики дружно принялись раскручивать его над головами, удерживая на вытянутых руках. Полотнище постепенно опускалось вниз по всему сектору, захватывало ряд за рядом. Когда оно было полностью развернуто, стало понятно, что центральная часть северной «подковы» накрыта огромным рисованным портретом Шостаковича!

В растяжке гигантского баннера размером 20 на 25 метров участвовало в те минуты около четырех тысяч болельщиков. Это было самое большое в мире изображение Шостаковича: портрет, достойный занесения в Книгу рекордов Гиннесса. Одновременно с его появлением на боковых секторах «виража» возникли исполинские транспаранты с нотами. Такого не случалось никогда, ни на одном стадионе мира. Над фанатскими трибунами реяли не спортивные эмблемы, а нотные цитаты из партитуры «Ленинградской» симфонии.

Музыка Шостаковича звучала в тот вечер не только в аудиозаписи. На беговую дорожку перед футбольными воротами, как на авансцену, вышли музыканты с инструментами, чтобы вживую исполнить знаменитый фрагмент из Седьмой симфонии. Дух Шостаковича словно царил над его любимым стадионом. Он снова присутствовал там!»

Дмитрий БРАГИНСКИЙ

Полетели! «Музыкально-футбольное обозрение»

К Чемпионату мира по футболу 2018

Футбол — самый популярный вид спорта. Он захватывает всех — ну, может быть, почти всех — обитателей Земли. Главное зрелище XXI века. Матчи чемпионата мира-2014 смотрели 3,2 млрд. человек — половина населения нашей планеты.

Футбол объединяет

В России десятки миллионов людей страстно болеют и искренне считают, что досконально разбираются в футболе. Едва ли найдется человек, который назовет состав правительства, а вот состав сборной России по футболу почти у каждого из нас «отскочит от зубов».

Среди болельщиков всегда было много артистов, писателей, музыкантов. А больше всего поклонников в среде творческой интеллигенции — у «Спартака»: Л. Кассиль, Ю. Олеша, Б. Окуджава, «старики» МХАТа почти в полном составе, актеры и режиссеры И. Ильинский, О. Ефремов, Е. Евстигнеев и Г. Волчек, В. Тихонов, С. Мишулин, Г. Жженов, А. Абдулов, О. Янковский, И. Кваша, В. Гафт, А. Калягин, О. Табаков, Ю. Яковлев, А. Джигарханян, композитор Н. Богословский, аккордеонист В. Ковтун.

Многие музыканты — заядлые болельщики и не только спартаковские. Например, Э. Грач болеет за  московское «Динамо» с 1945, со времен легендарной поездки «Динамо» в Великобританию. Он дружил с Л. Яшиным, а в 1966 ездил на чемпионат мира в Англию.  М. Блантер, И. Бутман, В. Ладюк, М. Плисецкая, Я. Френкель — болельщики ЦСКА. А великий дирижер Е. Светланов болел, как ни странно, за «Локомотив», который когда-то называли «пятым колесом» в «телеге» московских футбольных клубов.

Иногда футбол попадает и в произведения искусства. Широко известны картины Александра Дейнеки на футбольную тему, написанные в 1920-х – 1930-х гг. «Писал футбол. Игру любил, знал ее, как тысячи моих сверстников, как десятки тысяч взволнованных зрителей. Игра каждый раз наталкивала меня на желание написать картину <…> натолкнула меня на свой самостоятельный язык», — писал художник.

Александр Дейнека «Футболист», 1932 г. Курская картинная галерея имени А. А. Дейнеки

Борис Юхананов в прошлом году снял фильм о Зинеддине Зидане «Назидание». Его отправной точкой стал эпизод финального матча ЧМ-2006, когда Зидан «боднул» итальянца Матерацци и был удален с поля. Футбол и футболисты — «герои» фильма Алексея Германа-младшего «Гарпастум» (2005). В 2018 должны выйти фильмы о великих футболистах Л. Яшине (снимается по поручению президента В. Путина) и Э. Стрельцове.

Футболу посвящен балет «Золотой век» Д. Шостаковича — одного из самых знаменитых футбольных болельщиков СССР. Сегодня главный болельщик среди российских музыкантов — Денис Мацуев.

Накануне XXI чемпионата мира по футболу, который пройдет в России с 14 июня по 15 июля, в материале «Музыкального обозрения» — факты о «дружбе» музыки и футбола.

Футбольный гимн

Уже 80 лет советские и российские футбольные команды выходят на поле под знаменитые позывные: «Футбольный марш» композитора Матвея Блантера. Эту мелодию, без которой невозможно представить себе ни один официальный футбольный матч в СССР, а теперь и в России, Блантер написал в 1938 по просьбе своего друга радиокомментатора Вадима Синявского: тот полагал, то негоже советским футбольным командам выходить на поле в тишине. А первым слушателем «Марша» был еще один знаменитый друг Блантера Дмитрий Шостакович. Когда Дмитрий Дмитриевич слышал эту мелодию, то с гордостью говорил: «Это наш Мотя сочинил!»

Был, правда, короткий период, когда «Футбольный марш» какое-то время не звучал на стадионах. В 2009 РАО потребовало от Российской футбольной премьер-лиги отчислений за использование мелодии (0,2 % от суммы, полученной от продажи билетов на матчи), а РПФЛ от выплат отказалась. А заодно вынуждено было отказаться и от марша. Но вскоре внучка и наследница Блантера Татьяна Бродская подтвердила, что «марш был написан в дар футбольному сообществу и, следовательно, его исполнение на матчах РФПЛ является бесплатным». И «Футбольный марш» вернулся.

Матвей Блантер. Архивное фото

Матвей Исаакович Блантер (1903–1990) — народный артист СССР, Герой Социалистического труда. По материнской линии родственник С. Михоэлса. Автор популярных песен «Джон Грей», «Партизан Железняк», «Песня о Щорсе», «Катюша», «До свиданья, города и хаты», «Моя любимая», «Жди меня», «В лесу прифронтовом», «Песня военных корреспондентов», «Огонек», «Как служил солдат», «Враги сожгли родную хату», «Лучше нету того цвету», «В городском саду», «Летят перелетные птицы», «Присядем, друзья, перед дальней дорогой», «Черноглазая казачка», «Кони-звери». Заядлый футбольный болельщик, Блантер всю жизнь был поклонником ЦДКА – ЦДСА – ЦСКА.

Хулио Иглесиас

Самый знаменитый музыкант, профессионально игравший в футбол — испанский певец Хулио Иглесиас. Футболом он, как, наверное, все испанские мальчишки, бредил с детства. В 16 лет, будучи школьником, Хулио начал играть вратарем за юношескую команду «Реал» (Мадрид) и подавал большие надежды. Но автокатастрофа 22 сентября 1963, накануне 20-летия (Хулио родился 23 сентября 1943), оборвала его планы стать профессиональным футболистом. Иглесиас лежал в больнице два года. За это время он научился играть на гитаре и начал сочинять музыку. Завершив лечение, он окончил Мадридский университет, затем Bell Educational Language School в Кембридже. А вернувшись в Мадрид, поступил в оперную школу Real Academia de Bellas Artes de San Fernando (Королевская академия изящных искусств Сан-Фернандо), которую окончил по классу оперного пения.

Хулио Иглесиас, голкипер "Реал Мадрид", 1963. Фото www.marca.com

Обладая прекрасным академическим тенором, Иглесиас тем не менее избрал карьеру эстрадного певца и стал самым коммерчески успешным испаноязычным исполнителем (за полвека продано более 300 миллионов его виниловых пластинок и CD). Сегодня 75-летний маэстро по-прежнему в прекрасной форме. Он готовится к мировому турне по маршруту Ташкент – Дубай – Тель-Авив – Москва (17 октября, ГКД) и по-прежнему болеет за мадридский «Реал», радуясь третьей подряд победе любимой команды в Лиге чемпионов.

Зураб Соткилава

Вспоминая народного артиста СССР, знаменитого тенора Зураба Соткилаву (1937–2017), его благородный облик, непросто представить, что этот внешне достаточно грузный человек играл в футбол. Между тем именно он с 16 лет играл в команде «Динамо» (Сухуми), в 18 — в сильнейшей грузинской команде «Динамо» (Тбилиси). Играл левым крайним защитником. В 1956 стал капитаном сборной Грузии в возрасте до 20 лет, в составе которой выиграл первенство СССР (чем гордился всю жизнь, по его собственному признанию, больше всего). Дальнейшей карьере помешала тяжелая травма. «В результате столкновения с противником на поле я получил серьезную травму позвоночника, — рассказывал певец. — Боли начались страшные, и со временем они не проходили, а, наоборот, усиливались. Потом все это перешло на тазобедренный сустав. Меня прооперировали, поставили протез. Разумеется, со спортом пришлось распрощаться».

Зураб Соткилава. Фото Владимир Федоренко

Так в 22 года Соткилава вынужден быть завершить свой путь на футбольном поле, но всю жизнь оставался страстным болельщиком и при этом вполне профессионально рассуждал о футболе, и даже как-то комментировал матч со своим другом Николаем Озеровым.

Соткилава окончил горно-геологический факультет Тбилисского политехнического института и Тбилисскую консерваторию. В 1965–1974 был солист Грузинского театра оперы и балета имени З. Палиашвили, в 1974–2017 — Большого театра.

Дмитрий Шостакович

Каждый эпизод жизни Дмитрия Шостаковича вызывает огромный интерес. О его любви к футболу написано и рассказано немало. Об этих страницах жизни композитора — в книге «Шостакович и футбол» (см. стр. 24-25).

Почти все председатели Союза композиторов РСФСР и России — страстные болельщики. Шостакович возглавлял СК РСФСР с момента его образования (1960) до 1968. Владислав Казенин, председатель СК России в 1990–2014, с 1948 вел таблицы всех футбольных соревнований. С момента выхода первого номера в мае 1960 еженедельника «Футбол» (затем «Футбол – Хоккей») был постоянным подписчиком и более полувека собирал все номера.

Д.Д. Шостакович с сыном Максимом. Комарово, конец 1940-х гг Фото из книги "Шостакович и футбол" Д. Брагинского

Плисецкая и Щедрин

Фанатами футбола были Майя Плисецкая и Родион Щедрин (а Щедрин, первый секретарь СК РСФСР в 1973–1990, остается им до сих пор). И прекрасно разбирались в этом виде спорта. Об этом свидетельствуют их интервью с рассуждениями на футбольные темы. Когда в 2006 в Германии, где Плисецкая и Щедрин жили последние четверть века, проходил чемпионат мира, они не пропустили ни одной трансляции.

Майя Плисецкая и Родион щедрин. Фото Wikimedia Commons

«МП | Это началось еще в балетной школе, в отроческие времена. Мы ходили болеть на

стадион «Динамо». Болели страшно, мои симпатии были на стороне ЦСКА, потому что там играл замечательный Федотов. И мы старались выбираться на матчи, когда играл именно он. Был такой фильм очень давно — «Майя Плисецкая танцует» – там есть кадр, где на стадионе Пахмутова и я кричим: «Понедельник, браво!!!». Его поклонницей я тоже была.

Футбол — тот же театр. Сидят зрители, но не сотни, не тысячи — миллионы. Весь мир! Это страшно, это волнительно, сложно себе представить, какая нужна нервная система, чтобы такое выдержать. Какое должно быть самообладание. Ведь нельзя растеряться, нельзя расслабиться ни на секунду. Нельзя потерять мяч… Человек находится в страшном напряжении. Побеждает тот, кто это все выдерживает».

Самые яркие футбольные воспоминания Щедрина и Плисецкой:

РЩ | Первое, что приходит на ум, — бразильцы. Я хорошо помню игру Пеле, как он приезжал к нам в Москву, какие голы забил тогда! А Гарринча?! А Зико?!

МП | Были у нас великие футболисты. Стрельцов и Бобров. Так они играли от природы. И их игра — главное впечатление и главное футбольное воспоминание. Трагическая судьба Стрельцова не очень повлияла на него. Он вышел из тюрьмы — и сыграл гениально! Он был уже полысевший, потому что его облучали там, но он играл… Такие люди навсегда остаются в памяти людей, в наших глазах» («Советский спорт», 2006).

Антон Гришанин

Известный дирижер, заслуженный артист РФ, лауреат премии Правительства РФ, трижды лауреат Премии газеты «Музыкальное обозрение» Антон Гришанин — давний и преданный болельщик ЦСКА. Гришанин — постоянный дирижер Большого театра и МАМТа им. Станиславского и Немировича-Данченко, был главным дирижером Челябинского театра оперы и балета, дирижировал спектаклями в Берлинской государственной опере и Английской национальной опере, оркестрами Мексики, Китая, других стран.

Антон Гришанин

Гришанин был приглашен нанести первый удар по мячу в матче 30-го тура чемпионата России ЦСКА — «Анжи». У маэстро оказалась «счастливая нога»: его любимая команда выиграла и заняла в чемпионате второе место, завоевав путевку в Лигу чемпионов.

«Три тенора»

В 1990 Лучано Паваротти и Пласидо Доминго решили организовать концерт в поддержку своего друга Хосе Каррераса, незадолго до этого вернувшегося на сцену после успешного курса лечения от лейкемии. А поскольку все три знаменитых тенора  — страстные поклонники футбола, концерт решено было провести в Риме во время предстоящего чемпионата мира по футболу. Этот вечер, перешедший в южную римскую ночь, состоялся в термах Каракаллы 7 июля 1990 — накануне финального матча между командами ФРГ и Аргентины. К певцам присоединился  оркестр Римской оперы во главе с Зубином Метой. В первой части полуторачасового концерта артисты пели оперные арии, а затем, объединившись, «выдали» потрясающее попурри из популярных мелодий народов мира (среди них были и «Очи черные», и «Дорогой длинною»), и завершили выступление двумя терцетами — «Nessun dorma» из оперы Пуччини «Турандот» и неаполитанской «O sole mio». Средства от концерта пошли в José Carreras International Leukaemia Foundation.

Хосе Каррерас, Лучано Паваротти, Пласидо Доминго

Успех был столь ошеломляющим, что сборная «Трех теноров» стала постоянной участницей футбольных чемпионатов мира: в 1994 пела в Лос-Анджелесе (США) на стадионе Dodger Stadium, в 1998 — в Париже на Марсовом поле, у подножия Эйфелевой башни, в 2002 — в Иокогаме (Япония).

«Три тенора» стали мировым брендом, под которым Паваротти, Доминго и Каррерас в 1996–1997 совершили мировое турне, выступая на лучших стадионах мира.

Мацуев и немножко Гергиев

Когда-то 15-летний Денис Мацуев, ученик музыкальной школы Иркутске, ни за что не хотел переезжать учиться в Москву. Решающим аргументом в пользу переезда стал футбол. Большой поклонник «Спартака», Денис соблазнился возможностью ходить на матчи любимой команды и вживую видеть игру своих кумиров.

Сегодня Денис Мацуев — народный артист России, лауреат всех возможных премий — по-прежнему обожает футбол. Обожает играть сам и смотреть футбольные матчи. О футболе в своих многочисленных интервью он говорит чуть ли не больше, чем о музыке.

«У футбола и музыки много общего, — рассуждает пианист. — Аналогии можно легко провести. Дирижер — и главный тренер. Сборы и тренировки — репетиции. Тренеру выстроить отношения с футболистами — то же самое, что и дирижеру найти контакт с оркестром. Но самое главное — ради кого это все происходит. И футбол, и музыка — это работа для публики. Не на публику, а ради публики <…> Это источник моего вдохновения. На сцене, как и на футбольном поле, я буду до конца. Как до конца буду болеть за “Спартак”» (из интервью «Российской газете»).

«У нас есть уникальная команда молодых музыкантов, которая, будь мы футболистами, сыграла бы на мировом первенстве» (из выступления на вручении Госпремии РФ, 2010).

Денис Мацуев

А вот из последнего:

«Корр.: | Чемпионат России спустя 14 лет выиграл “Локомотив” Юрия Семина, а сам тренер побил на четыре года чемпионский возрастной рекорд Константина Бескова. С кем из больших музыкантов у вас возникает ассоциация по голоду до творчества и не снижающемуся потенциалу в 70 лет?

ДМ | Из наших приходит на ум выдающийся дирижер Евгений Светланов. А за границей – Герберт фон Караян. Оба до конца своих дней были на сцене, в гениальной форме, причем постоянно прогрессировали. Каждый из их концертов был настоящим шедевром. Из наших приходит на ум выдающийся дирижер Евгений Светланов. А за границей — Герберт фон Караян. Оба до конца своих дней были на сцене, в гениальной форме, причем постоянно прогрессировали. Каждый из их концертов был настоящим шедевром» (интервью сайту https://fclmnews.ru/news.ru).

«Как посол ЧМ-2018, буду выступать с концертами в ряде городов-хозяев турнира — Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Екатеринбурге, Сочи, Нижнем Новгороде. Очень хочу, чтобы гости турнира познакомились не только со стадионами, но и с нашей культурой, в том числе классической музыкой.

И с этой целью будет реализована одна моя идея. Помните 1990-й год, когда Лучано Паваротти, Пласидо Доминго и Хосе Каррерас перед началом чемпионата мира в Италии спели свой исторический концерт для миллионов людей? С того момента формат классических концертов на открытом воздухе стал приживаться. Потом они же пели в Америке в 94-м и, конечно, у Эйфелевой башни в 98-м.

Я придумал такое же действо на Красной площади. Оно состоится 13 июня, в канун матча открытия ЧМ-2018. Мы с моим другом Валерием Гергиевым делаем там гала-концерт. В нем будут участвовать Анна Нетребко, Аида Гарифуллина, Роберто Аланья, Ильдар Абдразаков, другие звезды оперы. Гостей будут ждать и другие сюрпризы, и этот концерт будет транслироваться по всему миру.

На Красной площади будет сооружена огромная сцена, а сделать это на стадионе, где сразу состоится игра, очень сложно технически. И вообще, концерт классической музыки должен проходить не на стадионе, а в каких-то культовых местах той или иной страны. Так что лучше Красной площади места не найти. <…>

На открытие и финал [пойду] точно. Не исключено, что прилечу в Самару на матч сборных России и Уругвая. Уже есть билеты на игры 1/8 и ¼ финала в Москве и полуфинал в Питере. Надеюсь, везде успею.

Вот думаю: может, пятую симфонию Чайковского в раздевалку сборной России поставить? (смеется) После нее невозможно играть спустя рукава, она окрыляет, дает какую-то веру. И я действительно верю. Может, это покажется кому-то не более чем красивыми словами, но — почему нет? Почему мы не можем выстрелить?

Хочу обратиться к футболистам нашей сборной. Парни, не обращайте внимания ни на какие разговоры и идите вперед. Это — ваш чемпионат мира, ваш час, кульминация вашей карьеры. Вы об этом будете помнить всю жизнь. Поверьте в себя. На вас будут смотреть все ваши родные, ваши родители и дети. Люди, которые верят вам безгранично. Вы должны сделать все, чтобы они улыбались, а не плакали.

Моей дочке, Анне Денисовне, полтора года. И перед рекордом в Токио с пятью концертами Рахманинова за день, о котором я вам рассказывал, Валерий Гергиев мне сказал: “Ну что, за Анну Денисовну! Вперед!” Я услышал это прямо перед выходом на сцену. И после этого шансов провалить концерт у меня не было» (из интервью «Спорт-Экспресс»).

Кстати, Валерий Гергиев — тоже завзятый футбольный болельщик, о чем не раз упоминал в своих интервью и на пресс-конференциях. А недавно Гергиев и Мацуев объединились в одну команду: в рекламном ролике «Газпром» — постоянного спонсора Лиги чемпионов УЕФА (вместе с солисткой Мариинского театра балериной Кристиной Шапран), созданного по заказу ПАО «Газпром». Съемки ролика проходили в павильонах Мосфильма и киностудии RWS. Слоган ролика — We Light Up The Football («Мы зажигаем футбол»). В кадре мелькают интерьеры  Исторической и Новой сцен Мариинского театра, Большого зала Московской консерватории. Специально для этого ролика была сделана аранжировка для фортепиано с оркестром Вальса из балета «Лебединое озеро».

Валерий Гергиев

Москва, Кремль, далее везде

13 июня на Красной площади состоится гала-концерт, посвященный открытию XXI чемпионата мира по футболу в России. Участники концерта — звезды мировой оперы Анна Нетребко, Аида Гарифуллина, Альбина Шагимуратова, Юсиф Эйвазов, Роберт Аланья, Пласидо Доминго, Хуан Диего Флорес, Ильдар Абдразаков. Им будут аккомпанировать Денис Мацуев и оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева.

Культурная программа чемпионата мира уже в разгаре. Она проходит во всех городах, где пройдут матчи (Москва, Санкт-Петербург, Волгоград, Екатеринбург, Казань, Калининград, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону, Самара, Саранск, Сочи), а также в городах Краснодарского и Ставропольского краев, Чечни, Московской, Владимирской, Воронежской и Калужской областей. В музыкальных мероприятиях примут участие филармонии, театры оперы и балета, симфонические и народные оркестры.

Полная программа мероприятий — на сайте https://mkrf.ru/press/news

120 деревьев в память о погибших музыкантах будут высажены около Музея Победы на Поклонной горе

У Музея Победы в Москве 9 июня будет высажено 120 кустов сирени в память об артистах ансамбля песни и пляски им. А.Александрова, погибших в авиакатастрофе Ту-154 над Черным морем в 2016 году, пишет агентство «Москва» со ссылкой на пресс-службу музея.

Акция называется «Живое дерево памяти», ее инициатором стало Духовое общество им. Валерия Халилова. Мемориал также будет посвящен памяти музыкантов, погибших в Великой Отечественной войне: артистов Государственного духового оркестра СССР и Государственного джаз-оркестра, павших в боях под Вязьмой.

После высадки кустов состоится концерт-реквием в Музее Победы.

Самолет Ту-154 потерпел крушение 25 декабря 2016 года: лайнер летел из Сочи в Сирию и вез артистов, чтобы поздравить с Новым годом авиагруппу ВКС России на авиабазе Хмеймим. На борту, помимо экипажа и музыкантов, находились журналисты, военные, а также глава благотворительного фонда «Справедливая помощь» Елизавета Глинка. Все 92 человека погибли.

Источник публикации Газета.ру, 05.06.2018

Всепоглощающая страсть. Автобиография Марты Грэм — впервые на русском

Марта Грэм. «Память крови»

Это первая книга новой издательской серии Музея «Гараж» Garage Dance, посвященной современному танцу. Настоящее издание представляет собой долгожданный перевод автобиографии Марты Грэм (1894–1991) — американской танцовщицы, хореографа, основательницы авторской школы современного танца и одноименной танцевальной компании. Перевела книгу с английского языка выпускница филфака МГУ, фотограф и перформер Вера Щелкина. Кроме оригинального текста автобиографии, русское издание включает подробный биографический указатель и постраничные примечания переводчика.

Зов предков

Марта Грэм успела закончить свою короткую биографию очень длинной жизни непосредственно перед своей кончиной. Книга моментально стала бестселлером и была вскоре переведена на несколько языков. В конце 90-х адепты современного танца в России — критики и практики — заказывали друзьям, гастролирующим за границей, привезти хотя бы ксерокс книги, рассчитывая найти в ней ответы на многочисленные вопросы к великой Марте.

Грэм М. Память крови. Автобиография.
– М.: ООО «Арт Гид», 2017. – 240 с., ил. Тираж 1000.

Публикаций о Грэм в СССР и современной России выходило до обидного мало. Разрешение на русский перевод дала в августе 2016 руководительница Martha Graham Dance Company Джанет Эйлбер, снабдив издание предисловием, в котором объясняет некоторые странности автобиографии Грэм. Она пишет: «Название “Память крови” предупреждает нас, что эта книга скорее поэтическая, чем описательная. Для Грэм это выражение означает врожденное понимание, которое мы наследуем в нашем физическом бытии от предшествующих поколений. М. Грэм безоговорочно верила в “шаги предков” и “божественность памяти”. Она считала, что нас ведет в будущее врожденное знание всего того, что было до нас».

В книге нет деления на главы, не всегда соблюдается последовательность в описании событий жизни танцовщицы. Так, из 181 балета, созданного Грэм, упоминаются лишь несколько. Эйлбер не отмечает специально в своем предисловии, так как будучи сама американкой, она этого не видит, но в тексте Грэм последовательно прослеживается ее принадлежность Америке и только Америке. Танец — древнее универсальное искусство, которое имеет корни во всех цивилизациях, а современный танец Америки, воспевающий специфику Америку, сознательно создавала конкретно Грэм, не ища никаких корней или родственных душ ни в европейском классическом балете, ни тем более в европейском modern dance.

Из настоящего в прошлое

Грэм начинает свою биографию с того момента, как себя помнит, но включает также небольшую справку о своих родителях. Ей важно, что дело происходит в затуманенной угольными испарениями Пенсильвании, с ее мощными протестантскими общинами. На каждом этапе пути Грэм делает отметки о состоянии женской эмансипации в Америке. Хотя позже танцовщица отрицала свою принадлежность к феминисткам, последние считали ее одним из «учителей жизни».

Грэм пишет о своей матери: «Она была утонченной женщиной, привыкшей к тому, что муж ее боготворит…Отношение матери к отцу было похоже на отношение ребенка к взрослому… Ее оберегали как сокровище. У родителей были теплые, сильные отношения, это не имело ничего общего с раскрепощением женщины, которого она не понимала. Она хотела быть женой своего мужа».

Марта бережно относилась к чувствам своих родителей, но их пример ничего для нее не значил. Еще до первых биографических сведений о себе, Грэм говорит о биографии человека вообще, это важно для понимания ее философии хореографа: «Единственное, что у нас есть, — это настоящее. Ты начинаешь из настоящего, из того, что знаешь, и движешься в прошлое, в древнее, которого не знал, но находишься в пути… Мы не знаем о прошлом ничего, кроме того, что открываем для себя… Смотреть в будущее – все равно что сидеть в кресле-качалке. Это расслабляет». И еще размышление из начала книги на тему мифологического прошлого, в которое Марта постоянно смотрелась: «В каждой женщине есть все, что я делаю. Каждая женщина – Медея. Каждая женщина – Иокаста. Приходит время, когда каждая женщина – мать своего мужа. Клитемнестра – каждая женщина, когда она убивает. В большинстве балетов, которые я ставила, женщина одерживает полную и сокрушительную победу. Женщина убивает и хочет убивать. Она безжалостнее любого мужчины».

Когда семья Грэм переехала в Санта-Барбару в Калифорнии, Марте было 14 лет. Первые эмоции из этого времени — купание в океане в нелепых костюмах, закрывающих все тело, которые к тому же считались неприличными ни в какой другой ситуации, кроме пляжа. Вспоминая о чувствах, вызываемых в ней океаном, Грэм переходит к описанию своей уникальной и простой на первый взгляд техники движения, которая выросла из наблюдения за дыханием. «Когда мы вдыхаем, происходит расслабление («релиз»), а когда выдыхаем – сокращение («контракшн»). Это базовое действие тела. Вы родились с двумя этими движениями и сохраняете их до самой смерти».

Марта Грэм, Lamentation No. 4. Фото Herta Moselsio

От любви — к танцу…

Первая встреча Марты с миром танца произошла в 1911, когда она увидела плакат, анонсирующий выступление труппы Рут Сени-Дени в Лос-Анджелесе. Грэм стала одержима изображением танцующей Рут в восточном костюме. Она уговорила отца отвезти ее в театр на представление, и с того дня судьба девочки была определена.

Любопытно, что Грэм влюбилась не в танец, а в танцующую Сен-Дени. Она была для нее «олицетворением богини». Через пять лет Грэм при полной поддержке со стороны семьи смогла поступить в школу при «Денишоун» (так называлась лос-анджелесская компания Р. Сени-Дени и ее мужа Теда Шоуна – Прим. Ред.). В школе изучали драматическую жестикуляцию по системе Ф. Дельсарта, основы игры на фортепиано и классический балет. Балетная учительница имела «ужасный характер», и единственное, что вспоминает Грэм из этих уроков — смешное, обнажающее парадоксальность мышления хореографа: «Когда мисс Эдсон начала заниматься балетом, в Париже танцевали “Дух шампанского”. Я думала: «Я не хочу танцевать “Дух шампанского”, я хочу его пить!».

Далее — про американский патриотизм Сен-Дени и Грэм: «Мисс Рут хотела, чтобы школа воплощала в себе дух Америки, больше отвечала потребностям американцев, чем любая иностранная система. … нас не ограничивали, когда было необходимо проявить индивидуальность». Вместе с Грэм в школе училась и Д. Хамфри, с которой у них были несхожие взгляды на танец. Дорис считала, что всему можно научиться по диаграммам, а Марта чувствовала, что это гораздо более глубинная, инстинктивная вещь. Они были соперницами в школе. От Хамфри Грэм впервые услышала слово «хореография», так как та уже в школе сочиняла танцы. Когда дела соперницы пошли в гору и она выпустила книгу «Искусство создания танцев», Грэм поразилась, насколько они несхожи. Хамфри писала, что центр танца — это просто географическая точка в центре сцене, Грэм считала иначе: «Центр сцены — там, где я».

Грэм и ее сестра, которая тоже стала танцовщицей, выступали с компанией «Денишоун», ездили с ними на гастроли, пока Марта не стала слишком заметно перетанцовывать стареющую Рут. Когда ее не взяли на гастроли, она назло устроилась работать в бродвейское ревю «Гринвич Виллидж Фоллис» (1923). Денег катастрофически не хватало – «только на автобус туда и на обед», так как за репетиции не платили. Работа в «Фоллис» считалась легкомысленной, тогдашние нравы Нью-Йорка были таковы, что танцовщиц, которые носят на сцене купальник, считали чуть ли не продажными женщинами.

Когда ревю гастролировало в Чикаго, Грэм отправилась в Институт искусств и впервые увидела полотна Матисса и Кандинского. Возле абстрактной картины последнего, по словам Марты, она «чуть не упала в обморок, потому что в том момент я узнала, что я не сумасшедшая, что другие видят мир и искусство так же, как я». На картине была изображена красная полоса, шедшая из одного конца в другой.

В 1948 Грэм создала балет «Развлечение ангелов» «про любовь к жизни и любовь к любви». Женщина в красном, которая проносится по сцене, как молния, символизировала эротическую любовь, в ней было «пламя Кандинского», которое она в молодости увидела в Институте в Чикаго. Грэм подробно останавливается на том, как трудно было танцевать эту Женщину в красном.

Сцена из балета Марты Грэм Steps In The Street. 1936

…От танца — к любви

Следующие остановки в биографии посвящены людям, с которыми встречалась молодая Грэм. Это знаменитая Джин Розенталь — пионерка художественного освещения в театре, Сара Бернар, Грегори Пэк, Бетт Дэвис, совсем юный Вуди Аллен, Леопольд Стоковский, Леонид Мясин, Альфред Стиглиц, Агнес де Миль, Элеонора Рузвельт. На одной официальной встрече Марта встретила Шагала и сказала ему: «Мне кажется, что все животные, которых вы рисуете, или парящие существа, которых пишете, — это ваши автопортреты. Для меня вы — животное». Шагал поцеловал Марту и сказал: «Малышка, ты слишком много знаешь».

Параллельно с рассказами об этих встречах, в основном рабочих, Грэм пишет об успехах (очень умеренных) собственной компании и школы. Для занятий она арендовала залы, которые продувались всеми ветрами. Как бы отдельно Грэм пишет о мужчинах — начинает от своего отношения к сексу, любительницей которого она была, по ее словам, «в правильном смысле этого слова», — секса для удовольствия, а не для производства детей.

Грэм была замужем всего 6 лет. Разрыв с мужем — танцовщиком Эриком Хокинсом — она переживала настолько серьезно, что обратилась к психоаналитику. Воспоминания об этом тяжелом и болезненном эпизоде ее жизни, видимо, измучили Грэм, когда она писала книгу, то включила в нее свои письма к аналитику и немного успокоилась. Период жизни с Эриком совпал с творческим расцветом компании, чьи финансы, впрочем, так и оставляли желать лучшего.

С разговора о сексе и мужчинах Грэм «перескакивает» на разговор о своих балетах, в которых сквозили эротические мотивы. Она вспоминает как за балеты, подобные «Федре» и «Лабиринту», ее школу в Нью-Йорке прозвали «Домом откровений таза», потому что «очень много движений исходит из толчков тазом». Затем она надолго останавливается на содержании своего балета «Ночное путешествие» (1947) — авторском переложении мифа об Иокасте и Эдипе, матери и сыне, чей танец был очень эротичным, и в этой связи излагает свои воззрения на балетные партитуры: «Я никогда не считала необходимым интерпретировать в танце музыку или сюжет. Я верю в написание партитуры движений… музыка оправа для танца. Я никогда не режу музыку композитора, никогда не сокращаю время исполнения. Когда я получаю музыку, {предварительно дав композитору не только сценарий, но и выписки из книг}, я начинаю ставить хореографию». Очень подробно и интересно описывает Грэм общение с Аароном Коплендом, который сочинил музыку к ее главному балету на американскую тему «Х», который после будет назван «Весна в Аппалачских горах» (этот балет записан и оцифрован. – Прим. ред.). Здесь же она повторяет, что считает себя человеком сегодняшнего дня, который смотрит в прошлое и создает contemporary dance, а modern dance не имеет к ней никакого отношения, как и все направление европейского модерна, обращенного в непонятное Грэм будущее.

Художники несут свет

В финале книги, словно чувствуя, что теряет силы, Грэм сбивчиво вспоминает счастливые встречи с танцовщиками нового поколения. Поразительным образом, ими оказываются русские — М. Плисецкая, Р. Нуреев, М. Барышников. «Многие спрашивали, почему я поставила балет “Люцифер” с Нуриевым. Люцифер — несущий свет. Он пал, когда начал насмехаться над Богом. Он стал полубогом-получеловеком. Он стал богом света. Все художники несут свет. Вот почему я поставила этот танец для Нуриева».

Оба русских танцовщика страстно хотели танцевать у Грэм и освоили ее технику. «Я даю танцовщикам технику. Техника — это язык, который делает возможной работу без видимых усилий». Грэм увлекается и набрасывает красивые образы: «Для использования головы и тела: подумай о “Пьете” Микеланджело, об удивительном “Экстазе святой Терезы” Бернини…».

И последняя тема, которая красной нитью проходит через всю книгу Грэм — финансирование ее предприятия, ее «бизнеса». В начале, когда Грэм говорит о вдохновении, источнике своего таланта, наличии в творческом человеке гения, она упоминает деньги: «Есть еще одно важное дело — поиск денег… Ты можешь мечтать, у тебя в душе могут быть образы, но без средств ты не сможешь воплотить их в жизнь». Вот он, головной постулат протестантской этики и изнанка “American Dream”».

Ближе к концу жизнеописания Грэм говорит о финансовых трудностях компании и своих встречах со спонсорами почти на каждой странице. Она изо всех сил хотела, чтобы то, что она делала, было частью американской истории, гордостью ее летописи. И вот это ее бережное отношение к бизнесу, характеризует Грэм как американку par excellence. Русский эмигрант Михаил Фокин пытался открыть свое дело в Америке, но без американской мечты, вшитой в гены, у него плохо получалось.

Екатерина БЕЛЯЕВА