Архивы Богомолов Константин - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/bogomolov-konstantin/ Классическая и современная академическая музыка Tue, 12 Dec 2023 14:18:04 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 О премьере «Летучего Голландца» в Новой Опере https://muzobozrenie.ru/o-premere-letuchego-gollandca-v-novoj-opere/ Tue, 12 Dec 2023 14:13:04 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=102318 Сезон театра Новая опера открылся премьерой оперы Рихарда Вагнера «Летучий голландец» в постановке Константина Богомолова

Запись О премьере «Летучего Голландца» в Новой Опере впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

«Лестница моих чувств высока, и вовсе не без удовольствия усаживаюсь я на самых низких ее ступенях, как раз оттого, что слишком часто приходится забираться на самый верх, где и свет слишком ярок и ветер гудит чересчур пронзительно».

– Ф. Ницше «Злая мудрость. Афоризмы и изречения»

Сезон театра Новая опера открылся премьерой оперы Рихарда Вагнера «Летучий голландец» в постановке Константина Богомолова, или, точнее, спектаклем Богомолова «Летучий голландец» на музыку оперы Вагнера – едва ли кто-то ожидал, что будет иначе.

Копродукт

Спектакль – копродукция театра Новая Опера и Пермского театра оперы и балета. Антон Гетьман особенно подчеркивал эту новацию – совместная постановка двух российских театров на фоне вынужденного импортозамещения. «Практика совместных постановок (копродукций) возникла более 30 лет назад и получила общемировое признание как действенный способ культурной интеграции, привлечения внимания аудитории, достижения разнообразия репертуара и создания условий для развития театра. В России практика копродукций получает распространение с начала 2000-х годов и до сих пор реализовывалась исключительно в партнерстве с зарубежными институциями. Совместная постановка Пермского театра оперы и балета и Новой Оперы станет первым прецедентом копродукции между двумя крупными отечественными музыкальными театрами,» – сообщалось в пресс-релизе к спектаклю.

В Перми премьера прошла в апреле 2023, не повторив скандал богомоловской «Кармен», но вновь собрав десант московских критиков (по московским же ценам). А для Новой Оперы постановка стала третьим вагнеровским спектаклем, наряду с «Лоэнгрином» и «Тристаном и Изольдой» – пока в Москве это рекорд по количеству Вагнера в репертуаре.

Богомолов 2.0

В паузе между пермской и московской премьерой Константин Богомолов опубликовал в СМИ свои летние «манифесты»: один текст адресован уехавшим за рубеж деятелям культуры, второй – разоблачает современное западное искусство. Начиная с эпохи модерна, искусство, по мысли Богомолова, превратилось «в маньяка, чьей целью стало расчленение, вдохновением – разрушение, наслаждением – боль жертвы». При этом «двигаться дальше нельзя, не осознав смысл, структуру и метод мертвого искусства. Не препарировав его бездыханное тело так же, как оно препарировало живую реальность» (фиксация на теме маньяков и расчленения уже становится визитной карточкой режиссера).

А тем временем на сцене МХТ заканчивал свой путь хрестоматийный, хлесткий, скандальный спектакль Богомолова «Идеальный муж» 2013 года. 30 июня 2023 спектакль был сыгран последний раз – прощаться пришла исключительно «своя» тусовка, и атмосфера в зале была как на богемной вечеринке, поминках и рок-концерте одновременно.

Богомолов 10-летней давности смеялся над классикой, религией, политикой и срощенной с ней гомосексуальной тематикой. Нынешний Богомолов в драматических спектаклях спокоен и даже благовоспитан. Среди последних премьер на Малой Бронной тихий и хрупкий спектакль «Таня» (апрель 2022), где нет никаких ужасов и шока, «Дачники на Бали, или „Асса“ 30 лет спустя» по мотивам «Дачников» Горького (сентябрь 2023) – сценическая иллюстрация манифеста об эмигрантах. 15 и 16 декабря 2023 – премьера спектакля «Слава. Молодость» по пьесе Виктора Гусева, одного из самых успешных сталинских драматургов. Это возрождение постановки, которую Богомолов создал в БДТ в 2019. Тогда спектакль вызвал бурную полемику и даже – уникальный случай – не был номинирован на «Золотую маску» «по этическим соображениям». Также в планах режиссера на сезон 2023/24 – постановки пьес советских драматургов 1940-х годов (сами пьесы или их киноэкранизации отмечены Сталинскими премиями).

Напрашивается вывод: в последние годы только в музыкальных спектаклях – «Триумф…», «Кармен», «Летучий голландец» – Константин Богомолов позволяет себе быть прежним смутьяном. Видимо, музыкой навеяло.

Екатерина Христова

Вагнеру вагнерово

2 января 2023 исполнилось 180 лет со дня премьеры в Дрездене «Летучего голландца» Рихарда Вагнера (1843) – оперы, открывающей дорогу в зрелый, собственно «вагнеровский» период его творчества. В эссе «Обращение к друзьям» (1851) Вагнер писал, что «Голландец» стал для него новым началом: «Отсюда начинается моя карьера как поэта – прощай, простой сочинитель оперных текстов».

В автобиографии «Моя жизнь» (1870) Вагнер утверждал, что на создание оперы его вдохновило штормовое морское путешествие, которое он совершил из Риги в Лондон в июле-августе 1839. В «Автобиографическом очерке» (1843) Вагнер сообщает, что историю о Летучем Голландце он почерпнул из пересказа Генриха Гейне в романе «Из мемуаров господина фон Шнабелевопского» (1833). В присущей ему иронической манере Гейне от лица некоего господина Шнабелевопского описывал посещение в Амстердамском театре пьесы о «Вечном Жиде океана», Летучем Голландце. «Дьявол поймал его на слове, – он обречен блуждать по морям до страшного суда, освободить же его в силах только верность женщины. Дьявол, как бы глуп он ни был, не верит в женскую верность и посему разрешает заколдованному капитану раз в семь лет сходить на берег и жениться, добиваясь таким путем избавления. Бедный голландец! Он частенько радуется, избавившись от брака и своей избавительницы и возвращается снова на борт корабля». «Мораль пьесы для женщин заключается в том, что они должны остерегаться выходить замуж за летучих голландцев, а мы, мужчины, можем из этой пьесы вывести, что даже при самых благоприятных обстоятельствах погибаем из-за женщин». Некоторые исследователи полагают, что Вагнер также мог опираться на готический роман английского капитана Фредерика Марриета «Корабль-призрак» (1839), однако прямых свидетельств этому нет. Но сюжет, что называется, носился в воздухе: писатели, композиторы и поэты эпохи романтизма черпали вдохновение в средневековых сказках, легендах о колдовстве и призраках, историях о путешествиях.

Сюжет о моряке-скитальце у Вагнера стал крайне серьезен (как и вообще всё у Вагнера), окутавшись густым маревом романтических идей странствования, скитальчества и искупления. Но часто за красивыми историями стоит не слишком красивая подоплека: морское путешествие композитора было бегством от рижских кредиторов, без документов (их изъяли, чтобы он не сбежал), с женой и собакой под мышкой; а пение моряков среди фьордов он, скорее всего, просто выдумал. Самого себя Вагнер видел героическим, романтичным, философичным человеком. Но при этом образ жизни его был под стать пирату-призраку: загадочно появлялся, очаровывал, требовал денег, увлекался женами своих покровителей и исчезал. Совращал он и музыкой: влюбленный в его искусство Баварский король Людвиг выстроил в его честь замок, а последователи в Байройте – вагнеровскую религию, которая жива по сей день.

Фото Екатерина Христова

Маньяк-сиделец

Эпоха романтизма, породившая Вагнера, началась примерно в середине XVIII столетия, а после Первой мировой войны и сопутствовавшего ей кризиса культуры стремительно пошла ко дну. Эпоха постмодернизма, начавшаяся в середине ХХ века, полностью отказалась от «великих историй», вневременных идеалов и ценностей (в том числе нравственных) – взамен предложив хаос игры, бесконечное цитирование, деконструкцию и иронию.

Режиссер Богомолов, продолжающий работать в постмодернисткой логике (в отличие от метамодерниста Дмитрия Крымова), к романтической опере органически не может относиться всерьез. При помощи декораций и собственных комментариев в супертитрах он поместил вагнеровскую историю в мрачное время 1990-х. Вместо заколдованного моряка-скитальца – маньяк, сбежавший из колонии «Белый лебедь» (привет «Лоэнгрину»). На входе в зрительный зал публике раздают распечатку с ориентировкой на преступника. «Мотивация главного героя – желание умереть и дарование ему бессмертия. [Его] проклятость, – поясняет режиссер в интервью. – В сюжете с возлюбленной [героя] и ее отцом, молодым человеком его возлюбленной – [был вопрос] как решить его мифологическую мотивацию. Как найти человека, которому желаема смерть, потому что он проклят бессмертием в бытовом сюжете. И нашелся такой странный ход – показать это через идею с персонажем, который приговорен к пожизненному. Пожизненное заключение – это мука. Это как мука вечной жизни для героя оперы “Летучий голландец”».

Тема маньяков, как уже говорилось, у режиссера очень чешется, а расчленение оригинала – можно сказать, его главный творческий метод. В «Триумфе» фигурировал Чикатило, «Кармен» заканчивается пытками и расчленением главной героини при помощи бензопилы. Телесериал Богомолова «Хороший человек» (2020) снят по мотивам реальной истории «ангарского маньяка» Михаила Попкова, милиционера, который с 1992 по 2010 убил около 80 женщин (по сюжету Богомолова, убивал он их именно за неверность). Кадры из заседания суда над Михаилом Попковым использованы в сценографии «Летучего голландца» – крупные планы его лица за решеткой появляются на видеопроекциях. В январе 2023 СМИ сообщили, что Попков сознался еще в двух убийствах женщин в Иркутской области в конце 1990-х и заявил, что мечтает оказаться на фронте СВО, но не желает сидеть в холодной траншее, поэтому «надо подождать январь-февраль, а потом уже пойти воевать, когда потеплеет».

Блуждая в снегах, беглый преступник-«Голландец» находит место авиакатастрофы, в которой погибли артисты московской оперетты («Смерть их была легкой, как и их жанр, потому что все они были пьяны в стельку,» – сообщают титры). Переодевшись в черное пальто и маску в духе «Мистера Икс», собрав ценные вещи из багажа и запасливо отпилив несколько рук и ног, чтобы бросать их голодным волкам, он приходит в поселок и выдает себя за столичного артиста. Им заочно очарована Сента – наивная девушка, которая увлекается психологией и опасными мужчинами из репортажей НТВ, игнорируя простого метеоролога Георга в свитере и с гитарой. Отец Сенты тоже заинтересован в новом претенденте на руку и сердце дочери и особенно в его скромной квартире на Арбате. Сюжет, как и в оригинале, заканчивается «искупительной жертвой» – богомоловская Сента перерезала себе горло во время свидания в колонии и «стала сама себе маньяком».

Фото Екатерина Христова

Время и место

Пространство действия вшито в пермский контекст. Колония «Белый лебедь» – реально существующее место под Соликамском. Жители поселка одеты в национальные коми-пермяцкие костюмы. Многие помнят и падение пассажирского самолета Boeing 737, летевшего по маршруту Москва-Пермь в сентябре 2008 – одной из причин катастрофы тогда называли нетрезвое состояние капитана. В качестве места действия Богомолов указывает село Бураново (которое, правда, находится в Удмуртии, а не в Пермском крае, но для столичного режиссера это несущественно).

Декорации Ларисы Ломакиной создают почти кинематографичный видеоряд: автобус едет сквозь метель, затерянные маленькие домики парят в снежном воздухе, колючая проволока протянута от пола до потолка – через нее мы смотрим оперу вместе с сидящим в ложе начальником колонии. Сидят все. Люди в снежной тюрьме провинции выживают, как могут, мечтая вырваться из тяжкой обыденности в Москву, в Москву. А вокруг идет 1993 год. Год расстрела Дома Советов. Событие, которое сейчас многие считают точкой краха новорожденной российской демократии.

Слова на музыку

В «Голландце» Богомолов использует свое фирменное остранение через супертитры: от сверлящего голоса режиссера, его видения, его истории не деться никуда. Вагнер в своей же собственной опере становится фигурой второстепенной – его музыка просто фон к происходящему, как игра тапера в старинном кинотеатре. Кино, к слову, в спектакле тоже есть. На проекциях появляются кадры из фильмов «Свинарка и пастух» (1941), «Мистер Икс» (1958), «Носферату. Симфония ужаса» (1922) и мультфильма «Белоснежка и семь гномов» (1937) – в сцене, где Даланд/Дональд расписывает добродетели своей дочери Сенты.

В постановке «Триумфа» музыка Генделя прерывалась вставкой песни «Крылатые качели», «Кармен» была щедро нафарширована одесским шансоном и советскими песнями. В «Голландце» режиссер нашел еще более изощренный способ вклиниться в партитуру. В титрах то и дело всплывают строчки из песен («Друга я никогда не забуду, если с ним подружился в Москве», «Да, я шут, я циркач… Так что же?» и даже «Фаина-фай-на-на»). Причем строчки подобраны очень точно: они следуют за изменениями эмоций в музыке, частично совпадают с оригиналом ритмически и, естественно, при чтении мысленно пропеваются. Так музыкальные «помехи» транслируются напрямую в мозг слушателя, при формальной верности вагнеровским нотам.

Для спектакля постановщики взяли первую редакцию оперы в одном акте и трех сценах (1841), о которой дирижер Филипп Чижевский сказал: «Первая редакция – шедевр точности, графичности, структурности, но главное – это высказывание по-настоящему радикального художника, произведение, написанное человеком, вставшим на путь воина, путь бескомпромиссного творческого поиска. Версия 1841 года лишает исполнителей возможности на эмоциональную передышку – накал не ослабевает в ней ни на секунду».

Сказано – сделано. Музыка действительно прозвучала четко, графично, подсушенно и по-опереточному ритмично, в полном согласии с задумкой режиссера. Чего стоил только хор девушек-прях, которые у Богомолова ничего не пряли, а задорно охаживали себя березовыми веничками в бане, в такт жужжащей фигуре в оркестре.

Солисты Новой Оперы – Игорь Подоплелов (Голландец), Марина Нерабеева (Сента), Хачатур Бадалян (Георг) – в своих партиях звучали очень достойно, музыкально следуя Вагнеру, сценически живя в «предлагаемых обстоятельствах».

В финале пермской премьеры на поклонах звучала фонограмма песни Аркадия Укупника «Летучий Голландец» в исполнении Алены Апиной, в Москве режиссер все же решил отказаться от этого хода, хотя он по-своему знаковый. Вагнер работает с германскими сказками и эпосом, Богомолов – с образами поп-культуры, новой мифологии ХХ века.

Фото Екатерина Христова

Эпилог

В эпоху Вагнера «Летучий голландец» – опера о загадочном страдающем герое и жертвенной любви, а чистая и преданная Сента – идеал женщины. Для нынешней оптики – это история оторванной от реальности созависимой жертвы маргинала-абьюзера, которому ее влюбленные глаза придают ореол страдания. Для современного человека, в сущности, оба сюжета – повод не для восхищения, а для визита к психотерапевту. И тут есть доля истины –героизация мрачных типов с криминальным прошлым – дело рискованное.

Неизвестно, сколько еще десятилетий или столетий должно прокрутить колесо истории, чтобы посттравматика ХХ и начала ХХI веков наконец выпустила человечество из своих когтей, и оно вновь стало верить в идеалы и высокие чувства. Еще больший вопрос – есть ли у человечества это время.

Екатерина РОМАНОВА

Отзыв об опере из Telegram

Произведение искусства — создание нового мира.

Даже автобиография всего лишь один путь по собственной жизни. Их может быть несколько в разные годы, и уж тем более если биографию пишут другие. Евангелие тому пример.

Да, фрагменты и эпизоды жизни автора каким-то образом отражаются, запечатлеваются в его произведениях, но это не прямое цитирование. Тем более у Вагнера, биография и оперные сюжеты которого создавались по законам мифов и эпосов. И если уж что-то в биографии автора совпадало с мифами — тогда факты биографии жестко корректировались прокрустовым ложем мифологии.

Произведение, в данном случае Опера — это создание другого нового мира — мифа.

Богомолов же производит деконструкцию Оперного сюжета реальностью (той, которая собиралась в его «библиотеке» за годы его сознательного восприятия: это могут быть атрибуты 90-х, 2000-х, 80-х — бытовой, телевизионной жизни, жизни люмпенов и эстетов, циников и убийц) и пытается говорить этим языком, своим языком, с аналогами сегодняшнего дня. А значит, продолжая процесс жаргонизации образов, и так уже взятых из жаргонной ямы.

Так что символы и смыслы оперы, ее героев, однозначно привязанные Вагнером лейтмотивами к романтической среде в музыке, остаются, и музыка звучит как таперское сопровождение того, что являет нам на сцене режиссер.

По сути, то, что мы видим — это немое кино (а чтобы было всем все понятно, действие сопровождается комментариями режиссера, который ни на миг не оставляет нас без своего дружеского комментирования.))

Опера тает, исчезает, растворяется, как анахронизм в истории искусства…

Мы можем наблюдать садизм приемов, хирургическую операцию по расчленению и убийству оперы инструментарием Богомолова.

Так кто Маньяк?

Вводя яд и разрушения во все элементы чужого произведения, вызывая в сознании и душах зрителей и слушателей людоедов, дремлющих в глубинах первобытности, увлеченно и нежно пестует он чувство мазохистского отвращения и к опере, и к себе, и к миру.

За мерзостью отвращений мы пошли в театр.

А музыка и миф о Летучем Голландце, о скитальцах, о неприкаянности, о любви, о жертвенности, о муках, о прощении в опере Вагнера — это все звучит из динамика, в то время, когда завтракаем, думаем о планах на день или за ужином думаем о том, как этот день прошел, кто достал, кого ненавидим, кого любим, что надоело, что мерзость вокруг… (вот написал и подумал: а разве этого нет в том, что поставил Богомолов?)

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

Дорогие наши читатели, коллеги, друзья!
Времена изменились, но «Музыкальное обозрение» неизменно в своей сути: качественная аналитика, рецензии, статьи, книжные обзоры, исчерпывающая картина культурной жизни в столицах и регионах.
Подписывайтесь на газету «Музыкальное обозрение»!
Подписка на газету – это ваша поддержка сайта, концертов и фестивалей, образовательных, просветительских, издательских проектов «Музыкального обозрения».
Также вы можете поддержать наше издание финансово.

Запись О премьере «Летучего Голландца» в Новой Опере впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Летучий голландец» Вагнера в постановке Богомолова: премьера в Новой Опере (6, 8, 10, 12 октября 2023) https://muzobozrenie.ru/letuchij-gollandec-vagnera-v-postanovke-bogomolova-premera-v-novoj-opere-6-8-10-12-oktyabrya-2023/ Wed, 19 Jul 2023 13:17:21 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=98153 33-й сезон Московского театра Новая Опера откроется премьерой «Летучего голландца» Рихарда Вагнера: совместной постановкой с Пермским театром оперы и балета

Запись «Летучий голландец» Вагнера в постановке Богомолова: премьера в Новой Опере (6, 8, 10, 12 октября 2023) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

33-й сезон Московского театра Новая Опера откроется премьерой «Летучего голландца» Рихарда Вагнера: совместной постановкой с Пермским театром оперы и балета. Музыкальный руководитель и дирижер – Филипп Чижевский, режиссер-постановщик – Константин Богомолов, художник-постановщик – Лариса Ломакина. Показы состоятся 6, 8, 10 и 12 октября 2023, 19 марта 2024. Премьера в Перми прошла в апреле 2023.

«Вагнеровский» репертуар Новой Оперы – «Лоэнгрин» и «Тристан и Изольда» (единственная постановка в Москве) – пополнится теперь еще одним названием. Главные партии репетируют солисты театра Анджей Белецкий, Андрей Борисенко (Голландец), Светлана Касьян, Марина Нерабеева, Ольга Терентьева (Сента).

Творческая команда Богомолова/Чижевского/Ломакиной дебютировала в 2018 «Триумфом Времени и Бесчувствия» Георга Фридриха Генделя в МАМТе (постановка была отмечена Премией «Музыкального обозрения»). Их первым спектаклем на большой оперной сцене стала «Кармен» Жоржа Бизе: постановка Пермского театра оперы и балета получила шесть номинаций на премию «Золотая маска» и был удостоена награды за лучшую работу дирижера в опере (2022).

Константин БОГОМОЛОВ: «Когда в 2021 году, вскоре после премьеры “Кармен”, мы обсуждали с театром продолжение сотрудничества, среди других названий я предложил “Летучего голландца”. С одной стороны, очень хотелось поработать с музыкой Вагнера, а “Голландец” – самое адекватное, самое правильное для Пермской оперы название, идеально вписывающееся в объем сцены и зала. Одновременно после “Кармен” было интересно сделать шаг в сторону русского репертуара – а Вагнер, как ни парадоксально, для меня самый русский из западных композиторов. Причем куда более русский, чем, например, тот же Чайковский с его европеизированностью, западничеством. В “Голландце” впервые звучит та народная, национальная тема, из которой потом выйдет “Кольцо нибелунга” – ее-то и хотелось препарировать глубинным русским пространством. Конечно, сам бог велел заниматься этим в центре страны, на пересечении Востока и Запада – в смысловой точке координат, которая была так важна для Вагнера».

Филипп ЧИЖЕВСКИЙ: «Мне показалось важным рискнуть, исполнив глубокую, философскую, но такую горячечную, страстную партитуру с очень молодыми певцами. Большинство из них дебютируют не только в “Голландце”, но и в принципе в вагнеровском репертуаре: интересные по-человечески и по-музыкантски, сложные, рефлексирующие артисты, со своими внутренними спорами и противоречиями – а значит, я убежден, способные выдать ту экспрессию, на которую рассчитывал в 1841 году 28-летний Рихард Вагнер».

Осенью 2022 директор театра Новая Опера Антон Гетьман выступил с идеей нового формата – совместной постановки двух театров-партнеров.

«Практика совместных постановок (копродукций) возникла более 30 лет назад и получила общемировое признание как действенный способ культурной интеграции, привлечения внимания аудитории, достижения разнообразия репертуара и создания условий для развития театра. В России практика копродукций получает распространение с начала 2000-х годов и до сих пор реализовывалась исключительно в партнерстве с зарубежными институциями. Совместная постановка Пермского театра оперы и балета и Новой Оперы станет первым прецедентом копродукции между двумя крупными отечественными музыкальными театрами», – сообщалось в пресс-релизе театра.

Мировая премьера «Летучего голландца» состоялась 180 лет назад, 2 января 1843, в Königliches Hoftheater Dresden. 125 лет назад, в 1898, оперу впервые исполнили в России, в рамках петербургских гастролей немецкой труппы Ганса Рихтера. В 1902 «Летучий голландец» был впервые показан в Большом театре (спектакль шел под названием «Моряк-скиталец»; дирижер – Ф. Бейдлер, режиссер – А. Барцал, художники – К. Коровин, Н. Клодт). Последующие постановки в ГАБТе датированы 1963 (дирижер – Б. Хайкин, режиссер – И. Херц, художник – Р. Циммерман), 2004 (дирижер – А. Ведерников, режиссер – П. Конвичный, художник – Й. Лайакер; совместно с Баварской оперой) и 2013 годами (возобновление предыдущей постановки, дирижер – А. Богорад).

«МО»

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

Дорогие наши читатели, коллеги, друзья!
Времена изменились, но «Музыкальное обозрение» неизменно в своей сути: качественная аналитика, рецензии, статьи, книжные обзоры, исчерпывающая картина культурной жизни в столицах и регионах.
Подписывайтесь на газету «Музыкальное обозрение»!
Подписка на газету – это ваша поддержка сайта, концертов и фестивалей, образовательных, просветительских, издательских проектов «Музыкального обозрения».
Также вы можете поддержать наше издание финансово.

Запись «Летучий голландец» Вагнера в постановке Богомолова: премьера в Новой Опере (6, 8, 10, 12 октября 2023) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Золотая маска»: программа фестиваля 2023 https://muzobozrenie.ru/zolotaya-maska-programma-festivalya-2023/ Tue, 10 Jan 2023 11:24:39 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=90395 Объявлено расписание показов конкурсных спектаклей Российской национальной театральной премии и фестиваля «Золотая маска» 2023

Запись «Золотая маска»: программа фестиваля 2023 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Объявлено расписание показов конкурсных спектаклей Российской национальной театральной премии и фестиваля «Золотая маска» 2023. Фестиваль продлится с 5 февраля по 22 апреля. В музыкальной афише – спектакли «Ромео и Джульетта» Константина Богомолова и Максима Севагина (МАМТ), «Евгений Онегин» Владиславса Наставшевса (Пермская опера), опера Николая Попова “Curiosity” (Электротеатр) и др. Имена лауреатов будут объявлены на Церемонии вручения Премии, которая состоится 22 апреля 2023 на сцене Музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко.

7, 8, 9 февраля
19.00 Большой театр, Новая сцена
MADE IN BOLSHOI (СДЕЛАНО В БОЛЬШОМ). ВРЕМЕНА ГОДА. ТАНЦЕМАНИЯ
Хореографы: Антон Пимонов, Артемий Беляков, Вячеслав Самодуров
Дирижер-постановщик: Антон Гришанин

15, 16 февраля
19.00 Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко
ПРОКОФЬЕВ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»
Хореограф-постановщик: Максим Севагин
Режиссер-постановщик: Константин Богомолов
Музыкальный руководитель постановки: Тимур Зангиев
Дирижер: Ариф Дадашев

28 февраля
19.00 Большой театр, Новая сцена
L.A.D.
балеты на музыку Десятникова
Урал Опера Балет, Екатеринбург
Хореографы: Максим Петров, Максим Севагин, Андрей Кайдановский, Вячеслав Самодуров
Музыкальный руководитель: Алексей Гориболь

2 марта
19.00 Большой театр, Новая сцена
ЧАЙКОВСКИЙ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»
Пермский театр оперы и балета
Музыкальный руководитель и дирижер: Михаил Татарников
Режиссер-постановщик, сценограф, художник по костюмам: Владиславс Наставшевс

2, 4 марта
19.00 Геликон-опера
ВЕРДИ «АИДА»
Режиссер-постановщик: Дмитрий Бертман
Дирижер-постановщик: Валерий Кирьянов

29 марта
19.00 Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко
ЛЕОНКАВАЛЛО «ПАЯЦЫ»
Музыкальный театр Республики Карелия, Петрозаводск
Режиссер-постановщик: Анна Осипенко
Музыкальный руководитель и дирижер: Михаил Синькевич
Дирижер: Владимир Кулагин

31 марта
20.00 Центр драматургии и режиссуры, площадка «Сокол»
АДАМ И ЕВА
Проект “Vasilevadanceco”, Санкт-Петербург
Хореография и режиссура: Ольга Васильева
Музыка: Генри Перселл, Эдисон Денисов

31 марта, 1 и 2 апреля
20.00 Электротеатр Станиславский
CURIOSITY
Композитор: Николай Попов
Постановка и сценография: Алексей Смирнов

1 апреля
20.00 Площадка WIP
«ПЕТЯ И ВОЛК»
Бинарный Биотеатр, Москва
Режиссер, дирижер и композитор: Василий Березин

4 апреля
19.00 РАМТ
Владимир Баскин «Великий Гэтсби»
Музыкальный театр, Новосибирск
Режиссер-постановщик: Наталья Индейкина
Дирижер-постановщик: Александр Новиков

10, 11 апреля
20.00 Театр им. Маяковского
ДӨР
Творческое объединение «Алиф» и Театральная площадка “MOÑ”, Казань
Авторы и исполнители: Марсель и Мария Нуриевы
Музыканты и композиторы: Сугдэр Лудуп, Эрик Марковский, Мелас Спиридон

18 апреля
19.00 Театр Et Cetera
СОНДХАЙМ «МАЛЕНЬКАЯ СЕРЕНАДА»
Театр музыкальной комедии, Екатеринбург
Мюзикл в двух действиях по мотивам фильма Ингмара Бергмана «Улыбки летней ночи»
Постановка: Кирилл Стрежнев
Дирижер-постановщик: Борис Нодельман

***

ПРОГРАММА ПОЛНОСТЬЮ – ЗДЕСЬ

«МО»

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм

Запись «Золотая маска»: программа фестиваля 2023 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Летучий Голландец» Вагнера в постановке Богомолова: премьера в Пермской опере (1—4 апреля 2023) и Московском театре Новая Опера ( осень 2023) https://muzobozrenie.ru/letuchij-gollandec-vagnera-v-postanovke-bogomolova-premera-v-permskoj-opere-1-4-aprelya-2023/ Thu, 29 Dec 2022 15:33:25 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=89848 С 1 по 4 апреля 2023 в Пермском театре оперы и балета состоятся премьерные показы «Летучего голландца» Рихарда Вагнера в постановке Константина Богомолова

Запись «Летучий Голландец» Вагнера в постановке Богомолова: премьера в Пермской опере (1—4 апреля 2023) и Московском театре Новая Опера ( осень 2023) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

С 1 по 4 апреля 2023 в Пермском театре оперы и балета состоятся премьерные показы «Летучего голландца» Рихарда Вагнера в постановке Константина Богомолова. Спектакль – копродукция Пермской оперы и Московского театра Новая Опера. Дирижер – Филипп Чижевский. Художник-постановщик и художник по костюмам – Лариса Ломакина. Показы в Москве запланированы на осень 2023: этим спектаклем Новая Опера откроет сезон 2023/24. В дальнейшем «Летучий голландец» будет показываться попеременно на сценах обоих театров-копродюсеров, в Перми и Москве.

Осенью 2022 директор театра Новая Опера Антон Гетьман выступил с идеей нового формата – совместной постановки двух театров-партнеров.

«Практика совместных постановок (копродукций) возникла более 30 лет назад и получила общемировое признание как действенный способ культурной интеграции, привлечения внимания аудитории, достижения разнообразия репертуара и создания условий для развития театра. В России практика копродукций получает распространение с начала 2000-х годов и до сих пор реализовывалась исключительно в партнерстве с зарубежными институциями. Совместная постановка Пермского театра оперы и балета и Новой Оперы станет первым прецедентом копродукции между двумя крупными отечественными музыкальными театрами», – сообщается в пресс-релизе театра.

Творческая команда режиссера Константина Богомолова, дирижера Филиппа Чижевского и художницы Ларисы Ломакиной дебютировала в 2018 постановкой «Триумфа Времени и Бесчувствия» Георга Фридриха Генделя в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко (постановка был отмечена Премией «Музыкального обозрения»). Их первым спектаклем на большой оперной сцене стала «Кармен» Жоржа Бизе: постановка Пермского театра оперы и балета получила шесть номинаций на премию «Золотая маска» и был удостоена награды за лучшую работу дирижера в опере (2022).

Константин БОГОМОЛОВ: «Когда в 2021 году, вскоре после премьеры “Кармен”, мы обсуждали с театром продолжение сотрудничества, среди других названий я предложил “Летучего голландца”. С одной стороны, очень хотелось поработать с музыкой Вагнера, а “Голландец” – самое адекватное, самое правильное для Пермской оперы название, идеально вписывающееся в объем сцены и зала. Одновременно после “Кармен” было интересно сделать шаг в сторону русского репертуара – а Вагнер, как ни парадоксально, для меня самый русский из западных композиторов. Причем куда более русский, чем, например, тот же Чайковский с его европеизированностью, западничеством. В “Голландце” впервые звучит та народная, национальная тема, из которой потом выйдет “Кольцо нибелунга” – ее-то и хотелось препарировать глубинным русским пространством. Конечно, сам бог велел заниматься этим в центре страны, на пересечении Востока и Запада – в смысловой точке координат, которая была так важна для Вагнера».

Филипп ЧИЖЕВСКИЙ: «Мне показалось важным рискнуть, исполнив глубокую, философскую, но такую горячечную, страстную партитуру с очень молодыми певцами. Большинство из них дебютируют не только в “Голландце”, но и в принципе в вагнеровском репертуаре: интересные по-человечески и по-музыкантски, сложные, рефлексирующие артисты, со своими внутренними спорами и противоречиями – а значит, я убежден, способные выдать ту экспрессию, на которую рассчитывал в 1841 году 28-летний Рихард Вагнер».

«МО»

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм

Запись «Летучий Голландец» Вагнера в постановке Богомолова: премьера в Пермской опере (1—4 апреля 2023) и Московском театре Новая Опера ( осень 2023) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
От панегириков до… Что писали о КарменБизеБогомолова рецензенты, журналисты, критики, блогеры https://muzobozrenie.ru/ot-panegirikov-do-chto-pisali-o-karmenbizebogomolova-recenzenty-zhurnalisty-kritiki-blogery/ Wed, 27 Jul 2022 11:13:26 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=84044 «Богомолов талантлив. С этим вроде бы никто не спорит. Но это значит, что он, как проводник, выстраивает спектакли из архетипических конструкций, которые запечатлены в нашем коллективном бессознательном

Запись От панегириков до… Что писали о КарменБизеБогомолова рецензенты, журналисты, критики, блогеры впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

«Богомолов талантлив. С этим вроде бы никто не спорит. Но это значит, что он, как проводник, выстраивает спектакли из архетипических конструкций, которые запечатлены в нашем коллективном бессознательном. А в бессознательном простого россиянина живут и юдофобство, и ксенофобия, и расизм всех форм и видов — причем иногда в таком беспримесном, прямо-таки дистиллированном виде, что аж дух захватывает, как примеришься заглянуть в эти бездны. В благополучной (до поры, до времени) Европе, где вопреки манифесту того же Богомолова глубинный народ живет в парадигме протестантской (или католической) этики помогать ближнему, откликаться на зов, гасить в себе жестокость и нетерпимость — есть норма жизни. Она регулируется не только внешними установлениями и обычаями, но и внутренней потребностью, которая формировалась веками посещения воскресных школ и проповедей, где паства хором поет хоралы и слушает кантаты Баха. У глубинного homo postsoveticus такой потребности нет. Зато есть привычка к бытовой жестокости и разлитому на всех этажах социальной жизни хамству.

Упреки в том, что Богомолов не знаком с мировым оперным контекстом, скорее всего, справедливы. Но нет бы задуматься, отчего в России талантливый, думающий режиссер дает крен в сторону нигилизма, отметая, как ненужный хлам, пафос гуманистического, метафизику оперного жанра, стесняясь выказать хоть каплю сострадания герою — робкому подкаблучнику Хозе и радикально переосмысляя образ Кармен?

<…>

Режиссер — всего лишь уловитель пресловутого Zeitgeist, он прилежно помогает театру исполнять функцию зеркала общества и общественных настроений. Российское общество сегодня атомизировано и равнодушно. А зеркало Богомолова увеличивает и укрупняет то, что есть: гримасы порока, всеобщее падение нравов, этический конформизм, деформацию ценностей, аннигиляцию высоких смыслов. Не хочется прибегать к набившим оскомину и потерявшим всякий смысл терминам вроде постмодернизма и постиронии. Напишем по-простому: некогда на одной шестой суши вывели новую породу человеков — хомо советикус. Сейчас мы пожинаем плоды успешной селекции, невозможного, чудовищного культуртрегерства. Спектакль Богомолова, собственно, об этом.

<…>

«Кармен» в Пермской опере останется в истории отечественного театра как важный маркер общественных настроений; как грандиозный скандал; как провокативное зрелище, праздник безудержной, не знающей берегов, озорной фантазии режиссера — разрушителя табу, осквернителя сакральных опор оперного жанра и оскорбителя оперной публики. Во всяком случае, той ее части, которая требует, чтобы Сусанин выходил на сцену в лаптях, твердо считает, что Ленскому в сцене дуэли пальто «внакидку полагается» и готова с пеной у рта спорить о том, какие костюмы уместны для обитателей Валгаллы — богов Вотана и Фрики, будто они были знакомы с ними лично.

Но даже те, кто вроде бы не понаслышке знаком со стилями, словарем и приемами современной оперной режиссуры — и те ополчились на спектакль Богомолова с криками «низзя!», «позор!», «не замай!».

Богомолов успешно разрушил и выхолостил тайну и магию оперы как тотально условного, метафизического жанра. Что осталось? Полнокровность, веселый треп, кураж (порой на грани фола), рискованный, раблезианский юмор, безудержная карнавальность. Так ведь и опера «Кармен» такая: она вся — жизнь, бьющая через край. А где эта жизнь протекает — в Севилье или Одессе — какая, в сущности, разница? Конец-то все равно один: Хозе убил Кармен, трагедия любви и страсти свершилась».

Гюляра Садых-Заде, Masters Journal

«Кармен» в версии Константина Богомолова прекрасна, даже если стойко не нравится никому. Отношение всех ломающих копья «наслушанных» театралов, меломанов и простолюдинов к шумевшей неделю премьере в пермской опере лучше всего показали мои соседи по бельэтажу, куда удалось купить билеты. Пара среднего возраста каждые десять минут шипела: «Какая чушь!» Эти двое не аплодировали, но с каменными лицами и затаенным дыханием не отрываясь смотрели на сцену и слушали.

То, что король голый, было понятно уже когда анонсировалось, что новый спектакль в Перми будет ставить «муж самки Богомолова». На этой плоской шутке местной публики стоит остановиться в самом начале, ибо давайте будем честны сами с собой. Если мы считаем себя интеллигентными и образованными, «наслушанными и насмотренными», то почему себе позволяем скабрезные шутки, а другим — нет? И тут я вижу нас в зеркале от Богомолова: шутите и пошученными будете.

Непонятным накануне премьеры — для многих, если не большинства посвященных, было то, что будет с театром «после Курентзиса». Нас пугали, шантажировали, уходили, возвращались, с хороводами, песнями и плясками — все, как принято в классической античной драме. Кстати, первыми, кто возмущенно звонили мне после первого премьерного показа в субботу, 3 апреля, были трепетные поклонники индивидуального предпринимателя Теодороса Курентзиса. Именно они говорили, что «так нельзя, убить, посадить, запретить». Однако среди них оказались и те, кто пошел во второй, и даже в третий день «смотреть эту гадость».

И простая еврейская цыганка «Кармен» показала, что пермская опера без Теодора таки живее всех живых! Можете говорить что угодно, но это уже свершившийся факт: театр прекрасен, в отличной форме и может работать без приглашенных оркестрантов и певцов».

Ольга Седурина, Properm.ru

«Богомолов в спектакле переступает все мыслимые и немыслимые пределы политкорректности, нарушает общепринятые моральные и социальные табу, упрямо идет против «новой этики», сознательно вызывая огонь критики на себя. В этом смысле его «Кармен» воспринимается как логическое продолжение его же манифеста; он словно утверждает в спектакле идеи и мысли, высказанные в манифесте, но художественным образом. Пермская «Кармен» — сознательный, заостренный до уровня оскорбления вызов тем, кто готов оскорбляться, дай только повод.

И тут впору сравнить режиссера с его же оперной героиней, Кармен: она ведь ведет себя точно так же. <…>

«Кармен» в Перми получилась лихая. Смешная, фееричная, будоражащая. Поставлена затейливо. И играют хорошо. А поют еще лучше. Правда, в режиссуре не всегда концы с концами сходятся, и финал странноват: ну не ложится визг бензопилы на пронзительные строчки Маяковского о любви. Да и с временем промашка вышла: повышенная лохматость Хозе, ставшего зверем, демоном и садистом, — как-то внезапно, без подготовки его превращение в садиста произошло. Но это, как говорится, детали. Пермскую «Кармен» будут обсуждать еще долго: браниться, спорить, банить друг друга в Фейсбуке, предавать анафеме постановщиков, призывая на их головы всяческие кары и требуя введения драконовских законов, ограничивающих свободу творчества. Плавали, знаем: ничем хорошим это не кончается. Свобода превыше всего, а искусство делает нас свободными»

Гюляра Садых-заде, Петербургский театральный журнал

«Богомолов в спектакле переступает все мыслимые и немыслимые пределы политкорректности, нарушает общепринятые моральные и социальные табу, упрямо идет против «новой этики», сознательно вызывая огонь критики на себя. В этом смысле его «Кармен» воспринимается как логическое продолжение его же манифеста; он словно утверждает в спектакле идеи и мысли, высказанные в манифесте, но художественным образом. Пермская «Кармен» — сознательный, заостренный до уровня оскорбления вызов тем, кто готов оскорбляться, дай только повод.

И тут впору сравнить режиссера с его же оперной героиней, Кармен: она ведь ведет себя точно так же. <…>

«Кармен» в Перми получилась лихая. Смешная, фееричная, будоражащая. Поставлена затейливо. И играют хорошо. А поют еще лучше. Правда, в режиссуре не всегда концы с концами сходятся, и финал странноват: ну не ложится визг бензопилы на пронзительные строчки Маяковского о любви. Да и с временем промашка вышла: повышенная лохматость Хозе, ставшего зверем, демоном и садистом, — как-то внезапно, без подготовки его превращение в садиста произошло. Но это, как говорится, детали. Пермскую «Кармен» будут обсуждать еще долго: браниться, спорить, банить друг друга в Фейсбуке, предавать анафеме постановщиков, призывая на их головы всяческие кары и требуя введения драконовских законов, ограничивающих свободу творчества. Плавали, знаем: ничем хорошим это не кончается. Свобода превыше всего, а искусство делает нас свободными»

Гюляра Садых-заде, Петербургский театральный журнал

«Богомолов и его постоянный соавтор сценограф Лариса Ломакина отправляют героев оперы из Севильи в предреволюционную Одессу. Впрочем, время и место действия в спектакле мгновенно превращаются в сущую фантасмагорию. Кармен в спектакле — еврейка-бандитка Сонька Золотая Ручка, Хозе — русский солдат, Эскамильо — заезжая знаменитость, но все это только до тех пор, пока театральная фантазия не превратит каждого из них в кого-нибудь другого.

<…>

Партнерство режиссера Богомолова и дирижера Чижевского в спектакле не дежурно, у них если не одна идеология, то, безусловно, общий метод. Оба по-своему вытравливают из оперы весь романтизм и делают слышимым фарфоровый моцартианский стиль письма Бизе, изящество инструментовки, формальную стройность и игровую легкость всей конструкции, текучее время и стилистическую строгость форм — от песенок до виртуозных ансамблей и воздушных по звучанию хоров»

Юлия Бедерова, «Ъ»

«Оценивать получившийся у Богомолова спектакль с точки зрения соответствия музыке и драматургии Бизе — идея бесперспективная. На основе известной оперы придумывается остроумнейший театральный капустник, в котором осмеивается все и вся, от приевшихся оперных штампов до общественно табуированных тем, о которых принято молчать, либо упоминать вскользь и намеками. Надевая маску «интеллектуального шута», Богомолов щедро сыпет ехидными колкостями, так что достается всем: православным и атеистам, юдофилам и антисемитам, державникам и либералам. Беспощадный демон сатиры и иронии не щадит никого.

Перенос действия «из Севильи в Одессу» — не просто прихоть режиссера (все применяемые им вольности имеют свое объяснение), а создание легко узнаваемых смысловых координат, некого «мифологического пространства», населенного героями из анекдотов, персонажами из кинофильмов, сериалов, романов и баек. Сценограф и автор костюмов Лариса Ломакина, работавшая с Богомоловым также в его первой музыкальной постановке в театре Станиславского, конструирует пространство сцены таким образом, что оно легко преобразуется, от пленера большой площади до скромной комнаты в коммуналке.

<…>

В своем новом спектакле Константин Богомолов предстал, правда, не как Вольтер, а как уставший от жизни Фауст, который давно уже во всем разочаровался и его единственное желание — «все утопить». Но кто знает, быть может эта «прививка нигилизмом» сработает, и знаменитое гоголевское «над собой смеетесь» заставит нас серьезнее задуматься над тем, куда движется современный театр и современное искусство».

Георгий Ковалевский, «Театр»

«МО» № 7 (498) 2022

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм

Запись От панегириков до… Что писали о КарменБизеБогомолова рецензенты, журналисты, критики, блогеры впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
КарменБизеБогомолова: эпизоды и фрагменты жизни еврейского народа https://muzobozrenie.ru/karmenbizebogomolova-epizody-i-fragmenty-zhizni-evrejskogo-naroda/ Tue, 26 Jul 2022 15:53:46 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=84037 «Кармен» — самая популярная опера в истории музыки. Но кто мог подумать, что именно так и будет, 150 лет назад, когда «Кармен» с треском провалилась на премьере в Опера Комик и была на много лет изъята из репертуар

Запись КарменБизеБогомолова: эпизоды и фрагменты жизни еврейского народа впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

«Кармен» — самая популярная опера в истории музыки. Но кто мог подумать, что именно так и будет, 150 лет назад, когда «Кармен» с треском провалилась на премьере в Опера Комик и была на много лет изъята из репертуара, а ее автор скончался, не пережив такого удара, в неполных 37 лет?

Петр Ильич Чайковский, побывав на одном из первых спектаклей, сказал пророческие слова: «Опера Бизе – шедевр, одна из тех немногих вещей, которым суждено отразить в себе в сильнейшей степени музыкальные стремления целой эпохи. Лет через десять «Кармен» будет самой популярной оперой в мире…».

Так оно и вышло. С тех пор едва ли был, и есть, хоть один оперный театр, который бы хотя бы раз не обратился к партитуре Жоржа Бизе. И вряд ли отыщется режиссер, который бы не поставил бы ее хотя бы раз в жизни, или не хотел бы поставить. Вот и Константин Богомолов захотел. И поставил «Кармен» в Пермском театре оперы и балета.

«Кармен» — второй опыт Богомолова в музыкальном театре. И первый полноценный оперный спектакль. Предыдущий — «Триумф Времени и Бесчувствия» Генделя на либретто Владимира Сорокина в МАМТе (2018) — был сценической версией оратории.

Постановка самой известной оперы самым модным и обсуждаемым российским театральным режиссером в Пермском театре оперы и балета вызвала небывалый ажиотаж задолго до премьеры. Сам же Богомолов этот ажиотаж и подогревал: «Такой Кармен вы еще не видели», — пообещал режиссер.

Мало кто из знаменитостей не отменил заранее свои планы на первые апрельские дни, чтобы припасть к великому.

В зале было немало московских гостей, способных заплатить 12 000 рублей за билет (таковы были цены на премьерный спектакль). Ходили слухи чуть ли не про 30 самолетов из Москвы. И в самом деле, по количеству вип-персон, прилетевших в дни премьеры в Пермь, «Кармен» Богомолова сравним разве что с премьерой балета «Нуреев» Серебреникова в Большом театре (декабрь 2017). Сопоставимы и герои, выбравшие свободу своей главной ценностью, и режиссеры, знающие цену пиару и медиашуму (при всей несопоставимости своих творческих индивидуальностей).

Была на премьере и супруга Богомолова.

«Какое же это прекрасное чувство, сидеть в зале и гордиться своим мужем, — написала Ксения Собчак на странице соцсети. — Непрекращающиеся овации и восторг на премьере оперы «Кармен»!!! Видеть восторг зала и понимать, что ты живешь с человеком не просто очень одаренным, а меняющим правила игры в искусстве. …Люблю. Горжусь. Полный восторг».

Никакого «Ах!»

Для знатоков творчества Константина Богомолова никакого «Ах!» в его постановке «Кармен», кажется, и не было, не случилось. Действие перенесено из Испании середины позапрошлого, XIX века в Одессу начала века ХХ? Постоянно мелькают титры с режиссерскими комментариями? Богомолов это делает во многих спектаклях.

Каждый, идущий на его спектакль, знает, на что он идет. Богомоловский стиль не обманывает. Другое дело, что современный театр все время оставляет место для вариативности интерпретаций, указывая на то, что можно и иначе, «не по Богомолову», с другими ключами подойти к либретто и музыке.

Поэтому, когда в современный музыкальный театр приглашается драматический режиссер, чьи ключи давно известны («Триумф Времени и Бесчувствия» в МАМТе «сшит» по сходным лекалам), возникают некоторые вопросы. Остается только расшифровать, что он в том или другом фрагменте откомментировал, почему он это сделал, что означает та или иная фраза, сюжетная линия, и как все это встраивается в тело спектакля (и что уж совсем не важно, не занимает музыкантов — как это все встраивается в оперу Бизе «Кармен»?)

В данном случае Богомолов наносит на Бизе, выдержавшего уже тысячи интерпретаций, густой слой своего «крема», внедряясь абсолютно в каждую деталь спектакля. Даже в музыкальную ткань.

Любая опера — и «Кармен» здесь не исключение — четырехмерное пространство. Она не только взаимодействует со слушателями на эмоциональном уровне: у нее есть и музыкальная ткань (темы, лейтмотивы, арии, речитативы, дуэты, трио, увертюра, каденции, паузы), и визуальный ряд, и текстовая основа (где и сосредоточены все образы, холмы и впадины сюжета, взлеты и падения, конфликты и любовь, и т.д. и т.п.).

Богомолов входит в этот массив как в чужой монастырь со своим уставом — и здесь нет ничего сенсационного (никакого «Ах!»), но кое-что интересное есть.

«Лез, лезу и буду лезть»

Действие «Кармен» Богомолова начинается в 1913 в Одессе. Рассказчик, ребе в широкополой иудейской шляпе и цивильном костюме, начинает повествование:

«Поговорим о Кармен. Поговорим о молниеносном ее начале и ужасном конце. Тени загромождают пути моего воображения. Она красивая и юная… Рядом русский солдат Хозе. Где то сердце, что равнодушно к его страданиям? Где страдания, что оправдают его поступок? По другую руку от нее Эскамильо, герцог. Мало кого так любила удача, мало кто так любил себя. Так почему же ее именем названа эта повесть, именем юной красивой девушки, не сделавшей ничего, кроме пары пустяков и пары разбитых сердец?»

Это пролог, начало действия. Но заканчивается действие 1940 годом, когда нацистами был организован концлагерь в Аушвице, и последнее имя, которое звучит в богомоловском сюжете — Геринг. Через историю Кармен режиссер показывает историю еврейского народа первой половины ХХ столетия: от дореволюционных погромов до газовых камер. Когда открывается занавес, зритель видит стены цвета ржавчины, но не все замечают, что по центру сцены и справа — дверные проемы в форме «дверей» в топку, где сжигали трупы. Проем в центре — пошире. Над правой «дверью» высвечено красным: «Arbeit macht frei». «Труд освобождает» (надпись над воротами концлагеря Аушвиц).

Действие начинается в 1913, а режиссер сразу напоминает нам об Освенциме. Почему? Вопрос к режиссеру, который бессмысленно ему задавать, даже если бы предоставилась такая возможность: жанр объяснений — не жанр Богомолова. Он занят другим — проверкой нас «на понятливость»:

«Хор одесского порта под руководством товарища Кехмана». (Товарищ Кехман, хозяин Михайловского театра, находился в зале).

«Хор не вмешивается. Потому, что в хоре нет евреев».

«Все на свете дым, кроме любви», «нельзя отдавать любовь без любви», «любовь превыше законов» (на фоне здания табачной фабрики и надписи Arbeit macht frei).

«Знаю, каждый за женщину платит. Ничего, если пока тебя вместо шика парижских платьев одену в дым табака» (Маяковский).

«Так поет юная еврейка Кармен».

«Сионисты-соблазнители говорят, что в Палестине горы во-о-от такой высоты,

а-а-а — и зеленый попугай».

«Эскамильо просит Кармен не ломаться. Он видит, что она не прочь».

Это навязчиво мешает воспринимать музыкальную ткань: ты должен постоянно читать. Причем не только строку перевода (опера исполняется на французском), но и комментарии Богомолова. Богомолов не только комментирует то, о чем поет герой: он еще и придумывает ему новую сюжетную линию. И разговаривает со зрителями.

Кто-то из пермяков резонно заметил, что этот спектакль скорее пришелся бы ко двору в пермском «Театре-театре» Бориса Мильграма (где, кстати, тоже есть оркестр). Если бы Богомолов поставил «Кармен» там, а не на оперной сцене, вопросов было бы меньше. Но драматических театров много, а оперных мало.

«Ну, пойдем по партитуре»

Микаэла приезжает искать Хозе среди контрабандистов. Она идет через горы, лес, (В чаще темного леса ей чудятся страшные волки, но они пугают скорее публику, а не Микаэлу. Она идет чтобы передать Хозе весточку от матери. Что же делает Богомолов в этой сцене?.

Из леса появляется еврейский ежик (уж не сам ли режиссер?). Титры: «Ну, пойдем по партитуре». И ежик подкладывает Микаэле под ноги листки партитуры. И она как бы идет по ней. Видимо, так, как прошел по ней режиссер. Но Богомолов уже готов (т.е. сам же и подготовил сцену, которая должна спровоцировать вопрос обывателя: за что же ты так непростительно прошелся по партитуре нашей любимой оперы? Тут же вывешивает нам свой ответ-комментарий, как индульгенцию, которой уже запасся: «Бог простит».)

Опера «Кармен» Жоржа Бизе в богомоловском «наполеоне» идет тонким слоем, а обо всем остальном надо лишь догадываться: что сказал режиссер, почему Микаэла «с подачи» ежика идет по партитуре, причем тут вообще ежик, etc. Куда она идет, зачем она идет — уже не важно, потому что тебя заполняет сверхсмысл той истории, которую ежик-режиссер ей сейчас предлагает. Он говорит с нами, и сам с собой, и с героиней.

«Ну и шутки у вас, Гоцман!»

Шуточки веселые, хорошие, пограничные. «Евреи всегда спасали русских, воевали за русских». Вероятно, Богомолов их и придумал. Нигде не написано, чей текст. В программке: «Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви по одноименной новелле Проспера Мериме. Редакция Константина Богомолова».

Публика аплодирует не удачно спетой арии, ошеломительной декорации, не выходу актера, уже завоевавшего внимание, а текстам Богомолова:

«Ведет себя как г…н»: аплодисменты.

Из увертюры к «Кармен» Богомолов делает фрейлехс, действие происходит в Одессе. Напоминает балет Охада Нахарина «Минус 16», идущий в МАМТе: танцоры танцуют, а старый еврей рассказывает. Так и рассказывались еврейские истории: официальных письменных источников, кроме Торы, не было, и вся история народа передавалась в устном пересказе. Поэтому и обрастала мифами, сказками, прибаутками, сдабриваясь количеством выпитого и современным юмором. Где-то мелькает «Сонька — золотая ручка». Как праздник Пурим — веселье со слезами на глазах.

«На Богатяновской…»

Как и в других своих спектаклях, Богомолов здесь не только ступает на «чужие территории», но и вступает в диалог с музыкой. В «Триумфе Времени и Бесчувствия» он вплетает в партитуру Генделя песню Е. Крылатова «Прекрасное далёко». В «Кармен» — россыпь цитат.

Вот «Хабанера» — основа будущего танго. И в спектакле звучит танго «На Богатяновской открылася пивная» (одесскую Дерибасовскую заменили на ростовскую Богатяновскую), а титры нам сообщают: «Так поет юная еврейка Кармен».

В революцию Кармен становится комиссаршей. Титры гласят: «Поет Хор одесского порта под руководством товарища Кехмана». А в это время титры предупреждают: «Но в дороге будь осторожен, не оступись». Богомолов разговаривает с Кехманом. Пароходство…? Кехман…? А-а-а…, Кехман же на пароходах возил бананы.

Подружки Кармен уезжают в Палестину: контрабандисты (они же сионисты) соблазнили их рассказами про «город золотой под небом голубым», «реки во-о-от такой ширины» и «горы во-о-от такой вышины». В конце концов девушки возвращаются домой, сионисты их обманули. Подружки встречаются и в компании с красным комиссаром Хозе поют песню из «Бумбараша»: «Думы окаянные, мысли потаенные, бестолковая любовь, головка забубенная». Кроме того, оказывается, у Хозе с Кармен семья. Они повенчались, а венчал их русский батюшка. Кармен готовит Хозе обед и ужин. Они живут в коммуналке, очередь в сортир, спускают воду в унитазе… Кармен рожает, роды принимает офицер, который вытаскивает у нее из-под юбки куклу.

Еврейский ежик встречает Микаэлу песенкой «Если долго, долго, долго, если долго по тропинке, если долго по дорожке…». Микаэла идет по партитуре под эту песенку. «Пусть страшно, и я умираю от ужаса. Русская одна среди евреев». Юлий Ким вполне может быть записан в соавторы Богомолова.

А Богомолов всё каламбурит. Вот Микаэла приносит Хозе пирожное безе от мамы из деревни Небезеево. А вот перед самым финалом выходит русская крестьянка, ложится на стол, умирает, и звучит русская народная песня. Спектакль заканчивается, крестьянка лежит. Хозе выбегает с раскаленным утюгом, и пытает им Кармен, а потом берет бензопилу и распиливает ее. В это время в титрах идут стихи Маяковского из «Флейты-позвоночника»: «Знаю, каждый за женщину платит. Ничего, если пока тебя вместо шика парижских платьев одену в дым табака».

Занавес опущен.

И еще долго ревет бензопила.

Судьба еврейского народа волнует умы человечества уже несколько тысячелетий.

Написано много книг и священных писаний. История овеяна легендами, иногда трудно различить, где правда, а где вымысел. На протяжении многих веков — преследования и гонения, массовые переселения, исходы…

ХХ век — особенный для евреев в Европе. Отмена черты оседлости. Холокост. «Решение еврейского вопроса». Образование Государства Израиль и обретение, наконец, исторической родины на Земле Обетованной.

И общая судьба с народами Европы: революции, две мировые войны, депортации, лагеря…

Неисчислимые жертвы. Великие художники, ученые, политики. Как и у других народов — злодеи и праведники.

Хорошо, что К. Богомолов интересуется еврейской темой. Но причем тут «Кармен»? Эту тему можно было бы обыграть и на другой опере: «Аиде», какой-то еще…

Может быть, Богомолову известно что-то, что менее известно нам. Старый еврей пересказывает судьбу еврейки Кармен: ну что ж, она, может быть, и схожа с Кармен Мериме (в Одессе были и табачные фабрики, и контрабандисты:

«По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду», — писал одессит Эдуард Багрицкий.

И все это, возможно, и было в Одессе. Но вот так с легкостью ежика по тропинке пробежаться сквозь темную чащу с миражами и волками по исторической судьбе народа?

Геноциду в XX и в XXI веке подвергались не только евреи. Тутси и хуту, сербы и албанцы, турки и армяне, кхмеры — но это всё другие истории, которые периодически грозят повторением.

Все же внимание и интерес к истории еврейского народа Богомолов своей «Кармен» привлек. Но зачем он ее распилил — нет, не он, а историк Соколов? А тем временем новые наполеоны — военачальники, маршалы и покорители всей Европы — вновь начали пилить историю.

«МО» № 7 (498) 2022

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм

Запись КарменБизеБогомолова: эпизоды и фрагменты жизни еврейского народа впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Ромео и Джульетта» в постановке Константина Богомолова (МАМТ, 22-25 октября 2021) https://muzobozrenie.ru/romeo-i-dzhuletta-v-postanovke-konstantina-bogomolova-mamt-22-25-oktyabrya-2021/ Fri, 15 Oct 2021 08:41:29 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=72692 22-25 октября в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко состоятся премьерные показы «Ромео и Джульетты» Сергея Прокофьева в постановке Константина Богомолова.

Запись «Ромео и Джульетта» в постановке Константина Богомолова (МАМТ, 22-25 октября 2021) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

22-25 октября в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко состоятся премьерные показы «Ромео и Джульетты» Сергея Прокофьева в постановке Константина Богомолова. Это первый балетный опыт Богомолова, вслед за ораториальным и оперным.

Хореография Максима Севагина, артиста балетной труппы МАМТа, ставившего свои собственные спектакли в Театре Станиславского, Московском международном Доме музыки и в БДТ.

«На второй встрече, когда мы уже стали более детально разбираться в концепции и, в принципе, в идеологии спектакля, я почувствовал, что мне его мысли противоречат очень сильно. Ну, потому что я полгода сам варил в своей голове всю эту информацию, пытался придумать, уже весь спектакль практически поставил, а тут вдруг какие-то новые идеи», – цитирует Севагина телеканал «Россия – Культура».

Дирижер-постановщик – Тимур Зангиев, вторым дирижером заявлен Ариф Дадашев (оба – дирижеры МАМТа). Сценография Ларисы Ломакиной, постоянного художника и соавтора спектаклей Богомолова. Костюмы Игоря Чапурина, дизайнера, сотрудничающего также с Большим театром.

Партия Ромео – у Германа Борсая, Евгения Жукова, Иннокентия Юлдашева. Партия Джульетты – у Жанны Губановой, Оксаны Кардаш, Елены Соломянко, Ксении Шевцовой. Полный список исполнителей – здесь.

По словам Лорана Илера, художественного руководителя балетной труппы МАМТа («Россия – Культура» сообщает, что Илер также среди артистов богомоловского спектакля, но до премьеры «держится в тайне», какой именно персонаж ему достался), партитура Прокофьева в спектакле Богомолова сохранится без изменений – в отличие от спектаклей по Генделю и Бизе. В 2018, напомним, Константин Богомолов ставил на Малой сцене МАМТа ораторию Генделя «Триумф Времени и Бесчувствия» (либретто Владимира Сорокина), эта режиссерская работа была отмечена Премией газеты «Музыкальное обозрение». А оперным дебютом Богомолова стала «Кармен» в Пермском театре оперы и балета в апреле 2021.

«МО»

Запись «Ромео и Джульетта» в постановке Константина Богомолова (МАМТ, 22-25 октября 2021) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Кармен» в Пермской опере: премьера постановки Константина Богомолова (3—7 апреля 2021) https://muzobozrenie.ru/karmen-v-permskoj-opere-premera-postanovki-konstantina-bogomolova-3-7-aprelya-2021/ Sat, 03 Apr 2021 03:40:46 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=65304 3, 4, 6, 7 апреля 2021 в Пермском театре оперы и балета имени П. И. Чайковского состоится премьера оперы Жоржа Бизе «Кармен»

Запись «Кармен» в Пермской опере: премьера постановки Константина Богомолова (3—7 апреля 2021) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

3, 4, 6, 7 апреля 2021 в Пермском театре оперы и балета имени П. И. Чайковского состоится премьера оперы Жоржа Бизе «Кармен». Либретто Анри Мельяка и Людовика Галеви по одноименной новелле Проспера Мериме, редакция Константина Богомолова. Режиссер-постановщик – Константин Богомолов. Музыкальный руководитель постановки и дирижер – Филипп Чижевский. Художник-постановщик и художник по костюмам – Лариса Ломакина, работающая с Богомоловым уже 15 лет. Кроме того, в Москве и Санкт-Петербурге проходят выставки ее живописи и графики.

«Я счастлив, что буду работать с прекрасной молодой менеджерской командой и с дирижером, с которым мы делали “Триумф Времени и Бесчувствия“. После этой первой работы я мечтал снова вернуться в оперу – на большую сцену. Впереди невероятное путешествие», – говорил Богомолов в феврале 2020.

Годом ранее (в мае 2019) Филипп Чижевский дирижировал «Кармен» в «Зарядье»: свою сценическую композицию по мотивам новеллы Мериме и музыки Бизе поставил Максим Диденко.

«Это была экспериментальная постановка по мотивам оперы Бизе, так что можно говорить о том, что в Перми я впервые буду исполнять “Кармен” целиком. Ни для кого не секрет, что это самая популярная опера в мире, и вокруг нее существует множество штампов, которые мешают восприятию. Мне хочется исполнить “Кармен” с чистого листа, поэтому я попросил театр заказать новый нотный материал для оркестра и солистов, чтобы в нем не было старых пометок. Мне интересно почувствовать музыку внутренним слухом и найти для нее собственное решение», – сказал Чижевский.

"Кармен", репетиция. Фото Андрей Чунтомов

«Версия с разговорными диалогами более обостренная и подчеркивает некую эклектичность партитуры Бизе. Все номера в партитуре, относительно тонального плана, резко контрастны. Эмоциональные скачки в самом либретто присутствуют и в музыке. А речитативы, привнесенные Гиро (Эрнест Гиро, французский композитор, друг Жоржа Бизе, учитель Клода Дебюсси, переработавший к венской премьере «Кармен», уже после смерти Бизе, разговорные диалоги в опере в речитативы. – «МО»), сглаживают эту остроту. Плюс исходная редакция дает больше свободы для высказывания режиссера», – также подчеркнул Чижевский.

Художник-постановщик Лариса Ломакина уже много лет использует для своих картин и театральных декораций технику ржавления: листы черного металла начинают моментально ржаветь из-за смеси соли с перекисью водорода. В сценографии пермской «Кармен» ржавое железо занимает одно из ключевых мест.

«Мы отсылаем зрителя к определенному периоду истории – к началу XX века. Это время черно-белых фотографий, которые с течением времени приняли оттенок сепии, – рассказывает Ломакина. – Сепия, по моим ощущениям, очень чувственно сочетается с ржавчиной. Я сказала “чувственно” и думаю, что это самое важное слово, потому что именно такой – чувственной – реакции я буду ждать от зрителей».

Премьера «Кармен» продолжит серию постановок, осуществленных в Пермской опере современными российскими режиссерами. В ноябре 2020 театр представил «Дон Жуана» Моцарта в версии Марата Гацалова, в феврале 2021 – «Любовь к трем апельсинам» Прокофьева в постановке Филиппа Григорьяна. Музыкальным руководителем обоих спектаклей выступил главный дирижер Пермского театра оперы и балета Артем Абашев.

«МО»

Запись «Кармен» в Пермской опере: премьера постановки Константина Богомолова (3—7 апреля 2021) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
О гонорарах Константина Богомолова и Филиппа Чижевского за «Кармен» https://muzobozrenie.ru/o-gonorarah-konstantina-bogomolova-i-filippa-chizhevskogo-za-karmen/ Thu, 01 Apr 2021 14:22:23 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=65490 Пермское издание «Новый компаньон» опубликовало информацию о гонорарах постановщиков оперы «Кармен» в Пермском оперном театре (премьера – 3-7 апреля 2021)

Запись О гонорарах Константина Богомолова и Филиппа Чижевского за «Кармен» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Пермское издание «Новый компаньон» опубликовало информацию о гонорарах постановщиков оперы «Кармен» в Пермском оперном театре (премьера – 3-7 апреля 2021). Константин Богомолов – режиссер-постановщик и редактор либретто – назван «не самым высокооплачиваемым приглашенным режиссером» в Пермской опере. Его гонорар за предстоящий спектакль – 1,3 млн рублей, на 200 тысяч меньше, чем у дирижера-постановщика Филиппа Чижевского, но на 337 тысяч больше, чем у художника-постановщика Ларисы Ломакиной.

Если сравнивать с отдельными пианистами и дирижерами, получающими по 4 миллиона рублей за концерт в России, то, конечно, это «не самые высокооплачиваемые» люди искусства. Но есть и те, кто получает сегодня по 5 тысяч рублей за концерт.

Тогда как гонорар Арсения Яковлева, исполнителя партии Хозе в «Кармен» Богомолова – 1,1 млн рублей, а исполнитель партии Эскамильо Павел Янковский получит 1 млн рублей, что заметно уступает гонорарам режиссера Марата Гацалова за постановки в Пермском театре оперы и балета.

«За постановку оперы Моцарта “Дон Жуан” (12+) ему был назначен гонорар в 2,4 млн руб., а за “Иоланту” (16+) Чайковского, премьера которой намечена на июнь этого года, – 2,3 млн руб.», – пишет «Новый компаньон».

В свою очередь, Филипп Григорьян заработал за прокофьевскую «Любовь к трем апельсинам» 972 тысячи рублей как режиссер-постановщик и столько же – как художник-постановщик.

«Каждый режиссер назначает свою сумму гонорара. Она складывается и из его востребованности, и из временных затрат, которые требует от него тот или иной проект, и из его заинтересованности в данном конкретном театре и проекте, и просто из собственного представления о ценности своего труда. Когда театр заинтересован в том или ином постановщике, то предлагает (или соглашается на предложенные) высокие гонорары. Если театр финансово может себе это позволить, то юридически он имеет на это полное право.

У театра пределы гонорара определяются средствами, которые театр выделяет на новые постановки и необходимостью вместить в эти средства еще и изготовление декораций, костюмов и осуществление всех прочих расходов.

Для оперы дополнительную роль играет тот факт, что опера существует в едином мировом контексте. Театры приглашают зарубежных мастеров, и наши талантливые режиссеры оказываются востребованы за рубежом. Это сказывается на порядке цен на этом рынке.

Разброс гонораров режиссеров-постановщиков российских оперных театров велик: по данным сайта госзакупок, только за последние четыре года – от 0,7 млн руб. до 4,5 млн руб. Критерий оценки – соответствие условиям договора, а это, по сути, фактический выпуск спектакля в срок», – прокомментировала современную гонорарную практику кандидат экономических наук, первый заместитель художественного руководителя – директора МХТ им. А. П. Чехова Марина Андрейкина.

«МО»

Запись О гонорарах Константина Богомолова и Филиппа Чижевского за «Кармен» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Я есть текст. Мой автор умер». Интервью с Константином Богомоловым https://muzobozrenie.ru/ya-est-tekst-moj-avtor-umer-intervju-s-konstantinom-bogomolovym/ Fri, 29 Nov 2019 11:05:50 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=48692 О Константине Богомолове в 2019 году говорили много и страстно, пытаясь разгадать его моральные ориентиры и политическое кредо

Запись «Я есть текст. Мой автор умер». Интервью с Константином Богомоловым впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
О Константине Богомолове в 2019 году говорили много и страстно, пытаясь разгадать его моральные ориентиры и политическое кредо. Либеральное крыло фейсбука задела последовательная защита Богомоловым городских властей и критика летних протестов; театралы обсуждали его назначение худруком Театра на Малой Бронной и шумную премьеру «Нормы»; сплетники и светские телеграм-каналы — эпатажную свадьбу с Ксенией Собчак на катафалке и чего только не. Но что о своем публичном образе думает сам Константин Юрьевич?
По просьбе BURO. с Богомоловым встретился журналист и начинающий режиссер Сергей Яковлев, чтобы поговорить о связи реального и абсурдистского, деле Павла Устинова и популярности Сорокина. На десерт — ответ на вопрос, чему Богомолова научила супруга.

Есть ощущение, что за последние несколько лет вы как будто прожили несколько разных жизней, превращая свою повседневность в постоянный хеппенинг. Как вы еще способны отделять реальность от абсурда?

Это большой и сложный разговор. Личный путь и некая игра в моей жизни заплелись в косичку. Но я не могу сказать вам, что они перестали быть раздельными.

Мне интересен момент, который заставляет вас вдруг включиться в реальность, понять, что есть и обычная жизнь.

Вы хотите игры в искренность? Я могу в нее сыграть. Но это будет игра, понимаете? Потому что это интервью, это умножение лукавства, и получить ответ обо мне настоящем или ненастоящем вы не можете. Вирус не может сам себя лечить. Мозг не может рефлексировать сам себя. Потому что мозг — биологическая структура. Может ли биологическая структура отрефлексировать саму себя? Вряд ли. Ведь не факт, что рефлексия — это не часть деятельности этой биологической структуры: мы же не можем отделиться от собственного мозга.

Так что собирать информацию обо мне лучше из наблюдений, чем от первоисточника. Ну, или спросить других, хотя и это сомнительно, потому что я ни с кем особо не дружу. Для других людей я текст. Как они текст считывают — это их дело. Бессмысленно текст спрашивать, про что он. Текст будет молчать в ответ. Ваше дело его понимать. Это похоже на мою задачу как режиссера: как взять пьесу и, не спрашивая у автора, который уже мертв, проанализировать текст, найти в нем что-то, что я про этот текст думаю. По сути, я есть текст. Мой автор умер. Вам не у кого спросить. И то, что вы читаете во мне, — это в существенной степени еще и про вас.

Не много ли в вашей жизни Сорокина? (Богомолов поставил «Теллурию» в Театре на Таганке, снял фильм «Настенька» по рассказу Сорокина, который почти готов, как худрук курировал премьеру «Нормы». — Прим. BURO.) Вообще, почему он снова так активно вернулся в 2019 году?

Мне кажется, потому что он стал понятен. Сорокин был загадочен, а теперь стал интеллектуально доступен. В этом драма его текстов, которые больше, чем про «социальность», «актуальность» и прочее. Они более масштабные, глубинные, но все чаще используются довольно просто. Сорокин препарирует не остро и социально, а метафизически. И это очень круто. Почему его много? Потому что потом его станет мало. Пока не появится кто-то новый, опережающий реальность.

Как он, кстати, отреагировал на «Теллурию»? Он редко выезжает, а у вас на премьере был.

Спокойно, без восторга. Не думаю, что ему понравился этот спектакль.

Метафизический Сорокин вырвался со сцены в физическую реальность. Я о попытке сорвать премьеру «Нормы» активистами. Вы знаете, кто заказчик акций протеста на ваших спектаклях?

Не знаю, но отношусь к этому как к проявлению неадекватности, заказ ли это или люди, которые пытаются получить свой хайп. Есть специальные наемники, например, во время войн. Когда наступает мирная жизнь и им нечего делать, они пытаются проявить себя, показать, что они нужны. Заказные пикеты, заказные травли устраивают люди, остающиеся без дела. Они пытаются показать власти, что могут еще пригодиться. Но получается у них это так бездарно, нелепо и смехотворно, что они, чего уж тут говорить, только увеличивают продажи билетов. Мне самому досадно, что происходит какая-то вульгарная пошлая ерунда. Это никого не пугает, не трогает, и говорить об этом, в общем-то, скучно. Голосят и голосят. На здоровье.

Фото Лиза Мелина

Я не уверен, что раньше вы реагировали так открыто, как сейчас. Вы к ним вышли в антракте, а пару дней назад написали целый стейтмент в соцсетях. 

Я защищал «Норму» не как режиссер, а как художественный руководитель театра, человек, который опекает дом, где этот спектакль состоялся, куда пришли гости, зрители. Я это сделал, чтобы у зала не возникало паники, испуга, когда несколько активистов начали выступать. Кажется, к акции отнеслись с иронией, и всем передалась легкость моего отношения, мое спокойствие. Мне нужно было стабилизировать ситуацию, отвечать доброжелательно, спокойно. Пост в соцсетях — это ответ на травлю, которая стала, очевидно, результатом чьей-то зависти.

Вы дали понять, что отреагировали как худрук, когда после премьеры вспомнили Олега Табакова и поблагодарили его. Вы успели проанализировать, на что вы готовы как худрук и чего бы никогда при этом не позволили себе как режиссер?

Нет никаких отличий. Как и Олег Павлович, я считаю, что театр может и должен зарабатывать. Табаков вникал в производство, финансы, выбирал режиссеров, думал о планировании, получая от этого искреннее удовольствие. Понятно, что театр не может содержать собственное здание, потому что на заработанные со спектаклей деньги это невозможно. Но зарабатывать каким бы то ни было образом, доплачивать артистам или создавать спектакли театр может.

Как режиссер я не работаю по принципу: «Я большой художник, дайте мне столько денег, сколько я потребую». Мне называлась цифра бюджета, и я должен был в нее вписаться. При этом успешные мои спектакли в основном отбивают бюджеты, будь то «Слава» в БДТ, «Преступление и наказание» в «Приюте комедианта», Вуди Аллен на малой сцене МХАТа. Бывали, конечно, и кассовые провалы, например, «Три мушкетера». Поэтому как менеджер я продолжаю идеологию, которую давно выработал, наблюдая за Олегом Павловичем. Так, я недавно посмотрел прогон «Слова о полку Игореве» (еще одна премьера в Театре на Малой Бронной. — Прим. BURO.) и вижу, что, хоть и медленно, сыровато, требуя утряски, усушки, но получается чудесный спектакль. И я счастлив. Я горжусь, что это поставлено в моем театре, что я дал возможность идее, команде и режиссеру состояться. А артисты Театра на Малой Бронной вдруг заиграли совершенно новыми красками лично для меня.

Вы сказали, что активисты и ваши противники только увеличивают продажи. А рецензии, критика?

У меня ощущение, что медиа сегодня совершенно не работают на сборы. Работает сарафанное радио, личная рекомендация. Когда вы идете куда-то получать впечатления — по крайней мере в России, — вы ориентируетесь не на мнение какого-то великого критика, не на рецензию в газете. Она может подогреть интерес, только если она агрессивная. Вы ориентируетесь на мнение знакомых людей, на то, что читаете в фейсбуке и инстаграме. У вас вылезают посты, фотографии, чьи-то впечатления, и в этом постоянном информационном шуме вы находитесь. На самом деле это единственное, что работает. А все остальное это уже дополнительный пиар, «вот у меня вышла рецензия в какой-то газете престижной». Ну и вышла. Все будут решать люди, которые вышли со спектакля и начали строчить в фейсбук.

То есть условного Вилисова можно не ругать?

Вилисов или не Вилисов, он ни на что не повлияет, даже если у него масса подписчиков. Понимаете, в чем дело: даже небольшое количество зрительских отзывов заставляет пойти, какими бы они ни были. Так работает маркетинг. Вы все время слышите повторяющееся слово: «„Норма“ гениальная», «„Норма“ фигня», «„Норма“ ужасна». Что за «Норма»? Надо сходить на вашу «Норму». Китайский турист должен сфотографироваться у Джоконды. Ему она не интересна, он видел ее в цифровом изображении миллион раз. Но он успешен, он крут, он приехал в Париж, сходил в Лувр. Он был у Джоконды. Все.

Интересно, что на «Норму» за два дня пришла вся светская Москва и заполнила зал, а через пару дней на «Лебединую песню» Кастеллуччи там же во Дворце на Яузе людей с бельэтажа пересаживали в партер, потому что зал был полупустой. Многих это крайне удивило.

Еще бы. Думаю, если бы нас попросили помочь с промо «Сезонов Станиславского», то был бы забитый зал. Надо было внушить людям, что всякий, кто причисляет себя к культурному сообществу, должен туда пойти. А там почти никого не было, все случайно узнали. И это катастрофа. На выдающемся европейском мастере сидит треть зала в Москве. Мне жаль, что так происходит.

Вы создали Фонд поддержки и развития современного театра, Светлана Доля стала его руководительницей. На программке «Нормы» значились три фамилии: Блаватник, Абрамович и Аксенов. Как вы убеждаете бизнесменов вкладываться в то, что им может показаться слишком авангардным и малопонятным?

В бизнесе есть очень умные, тонкие и сложные люди, которые дают деньги не для того, чтобы им сделали приятно, а потому что они сами выступают своего рода художниками. Собственно, те люди, с которыми я общаюсь и к которым я обращаюсь за помощью, являются для меня идеологами. Идеологи не ищут чистого удовольствия. Для них вложение денег — все равно что творческий акт. Они вкладываются в развитие театра, в конкретные проекты, техническое переоборудование или конкретные программы фонда. Фонд создан и для того, чтобы помогать и Театру на Малой Бронной, и развитию современного театра в принципе. Я пытаюсь заражать людей бизнеса какими-то идеями, проектами, и они действуют творчески и осознанно.

Фото Лиза Мелина

Вы можете то же самое сказать о людях из правительства Москвы или Администрации Президента?

Я знаю очень много людей во власти, к которым я отношусь с большим уважением, и я вижу, как они стараются делать дело — настоящее, большое и важное. И относятся не формально к своим обязанностям, а искренне пытаются менять мир вокруг себя. И многое у них получается. Эти люди очень сильные, потому что они вынуждены идти сквозь массу негатива, который на них льется. При этом есть даже те, кто не озлобляется. Мне приходится делать сейчас то же самое.

Больше ли сторонников и фанатов появилось у вас после того, как вы стали доверенным лицом Собянина?

Никакой прямой связи нет. Я могу сказать, что за время всех этих последних фейсбучных наездов на меня радикально увеличилось количество людей, которые подходят ко мне на улице, жмут руку и говорят: «Вы крутой, спасибо за то, что вы делаете, и держитесь». И не было ни одного, кто подошел бы и сказал: «Как тебе не стыдно!». Две разных реальности: фейсбук со всеми комментаторами, которые приходят и изрыгают из себя проклятия, и улица. Я могу вам сказать, что это дикое удовольствие и огромная энергия, когда к тебе подходят люди самых разных возрастов.

Надо бы с вами пройтись.

Атакуют всегда тех, кто делает дело. Это вызывает самое больше раздражение и ненависть — когда ты делаешь дело. Люди занимают позицию Васисуалия Лоханкина и мировой революции. Большая часть либерального фейсбучного сообщества — Васисуалии Лоханкины, которые ночью лезут в холодильник за курочкой, а днем рассказывают о том, как они борются с режимом, не участвуя. Тех, кто атакует, я обычно приглашаю на спектакль. И самое забавное: после волны проклятий они жмут мне руку, обнимаются и спрашивают: «Костя, как дела? Переживаем за тебя».

Недавно вы участвовали в дебатах с Сергеем Пархоменко о протестах в Москве и «московском деле». У меня два вопроса. Считаете ли вы Павла Устинова невиновным? И, если бы вы заметили, что большинство актеров из труппы Театра на Малой Бронной участвуют в митинге, выходят на одиночные пикеты, открыто высказывают свое отношение к судебным делам, что бы вы им сказали?

Я не суд, чтобы решать, кто виновен, а кто не виновен. Несправедливости случаются, и прекрасно, когда общественность может объединиться и защитить кого-то, кто несправедливо обижен. Я никогда не стану руководить поступками моих подчиненных вне театральной жизни. Это не мое дело, и это их ответственность. Главное, чтобы это не мешало жизнедеятельности театра.

Что вам не нравится в современной Москве?

Ну, много пробок. Что еще? Не знаю. Мы живем в крупном мегаполисе, где неизбежны экологические проблемы. Здесь их меньше, чем во многих других городах. А так не могу сказать, что мне что-то не нравится. Я об этом даже не думаю.

Такой вопрос напоследок: чему вас научили два человека в вашей жизни — ваш отец и Ксения Собчак?

Они меня не научили, они продолжают меня учить. Отец — непроизносимым вещам. Это родственная энергия, кровь во мне, гены. Он человек огромного ума, энциклопедических знаний, и я надеюсь, мне это передалось. Как и его фантастическая доброта и терпение.

Ксения учит меня очень многому, она меняет меня и ценит таким, какой есть. Это умение великолепным образом меняет того, кого ценят. Фантастически. Это рецепт, который многие не знают. Это тайна, которой я могу поделиться. Этому нельзя научиться или теоретически перенять, это просто есть в сердце. Если будешь говорить человеку: «Меняйся, меняйся, мне многое в тебе не нравится», — ты его не поменяешь, ты его разрушишь и законсервируешь. Ты поддержишь в нем дурное. А вот если ты его полюбишь и скажешь ему: «Ты прекрасен!» — человек преобразится. За это я очень благодарен Ксении.

Запись «Я есть текст. Мой автор умер». Интервью с Константином Богомоловым впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>