Дом, где растут Музыканты

Центральная музыкальная школа при Московской консерватории: 80 лет славного пути

Стать великими музыкантами хотят многие. Но чтобы достичь своей цели, необходимо сделать первый шаг. Такой шаг сделали многие российские музыканты, чьи имена знает весь мир. Пахмутова, Ростропович, Гутман, Коган, Крайнев, Петров, Плетнев, Ашкенази, Рождественский, Спиваков, Третьяков, Мацуев, десятки и сотни других, окончивших Центральную музыкальную школу при Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского. В 2015 году ЦМШ отметила 80-летие.

«Особая группа»

Все началось, в 1932, когда при Московской консерватории по инициативе ее директора Станислава Теофиловича Шацкого и профессора Александра Борисовича Гольденвейзера была создана «Особая детская группа» для музыкально одаренных детей разного возраста и из разных городов. «Особая группа» пользовалась поддержкой государства. На обучение принимались дети из всех городов СССР на конкурсной основе: мест для одаренных музыкантов выделялось всего 15.

На основе этой группы 20 мая 1935 Приказом Наркомпроса РСФСР №406 была образована Центральная музыкальная школа. Ее первым директором стала Ираида Васильевна Васильева, художественным руководителем — А.Б. Гольденвейзер.

«Особая детская группа» (на основе которой была создана в 1932 году музыкальная школа-десятилетка) в гостях у А.Б. Гольденвейзера

Образование предоставлялось бесплатно, иногородним оказывалась помощь в организации проживания в Москве. Общеобразовательные дисциплины преподавались по программе средней школы.

С первых лет существования школы в ней работали знаменитые профессора консерватории: А. Б. Гольденвейзер, К. Н. Игумнов, С. М. Козолупов, К. Г. Мострас, Г. Г. Нейгауз, Л. М. Цейтлин, А. В. Шацкес, А. И. Ямпольский; выдающиеся детские педагоги Т. П. Бобович, Т. Е. Кестнер, Е. П. Ховен…

Среди первых учащихся ЦМШ были юные пианисты Гита Атласман, Ольга Жукова, Роза Тамаркина, Арнольд Каплан, Евгения Ярмоненко, Татьяна Николаева, Олег Бошнякович, скрипачи Борис Гольштейн, Борис Реентович, виолончелист Федор Лузанов…

Школа быстро обрела всесоюзную славу. Уже в 1937 первые выпускники ЦМШ стали лауреатами крупнейших международных конкурсов: Р. Тамаркина — им. Шопена в Варшаве М. Козол упова и Б. Гольштейн — им. Изаи в Брюсселе.

Годы испытаний

С началом Великой Отечественной войны многие выпускники и преподаватели школы ушли добровольцами в ополчение. Часть учащихся и педагогов эвакуировали в Пензу.

В годы войны на первом этаже здания школы размещался военный комиссариат, а на втором по-прежнему велись занятия для тех, кто отказался эвакуироваться и остался в Москве.

В октябре 1943 педагоги и учащиеся возвращаются из Пензы в Москву, и в школе возобновляются полноценные занятия. ЦМШ было предоставлено четырехэтажное здание недалеко от Московской консерватории.

Художественным руководителем школы в то время был композитор, ректор Московской консерватории В.Я. Шебалин. Директором ЦМШ в те годы был В.П. Ширинский.

В лучших традициях

В послевоенные годы складывалась и укреплялась единственная в мире система раннего профессионального образования и традиции, которые позволили воспитать целую плеяду невероятно талантливых музыкантов. Среди них: пианисты Владимир Ашкенази, Лазарь Берман, Антон Гинзбург, Сергей Доренский, Владимир Крайнев, Николай Луганский, Алексей Любимов, Евгений Малинин, Денис Мацуев, Алексей Наседкин, Екатерина Новицкая, Владимир Овчинников, Николай Петров, Михаил Плетнев, Иво Погорелич, Александр Слободяник, Любовь Тимофеева, Татьяна Федькина, Владимир Фельцман, Оксана Яблонская; скрипачи Нина Бейлина, Ирина Бочкова, Олег Каган, Марк Лубоцкий, Владимир Спиваков, Виктор Третьяков; виолончелисты Сергей Антонов, Наталья Гутман, Татьяна Прийменко, гобоист Алексей Уткин, арфистка Ольга Эрдели, дирижер Геннадий Рождественский и многие другие.

ЦМШ — школа прославленных музыкальных династий. В разное время здесь учились Леонид Коган и его дети Павел и Нина; Юлиан Ситковецкий, его жена Белла Давидович и их сын Дмитрий; Вера Горностаева, ее дочь Ксения Кнорре и внучка Лика Кремер; Игорь Безродный, его жена Светлана и их сын Сергей; Эдуард Грач и его сын Евгений; Игорь Ойстрах и его сын Валерий; Людмила и Мария Максаковы; Андрей Кончаловский и Никита Михалков; сын Д.Д. Шостаковича Максим и внук Дмитрий; Мстислав Ростропович и его дочери Ольга и Елена…

В 1954 В ЦМШ открылось теоретико-композиторское отделение (до этого с 1949 проводились только факультативные занятия композицией под руководством В.Я. Шебалина). Среди выпускников школы композиторы Николай Каретников, Роман Леденев, Александра Пахмутова, Алексей Рыбников, Екатерина Чемберджи, музыковеды Эдуард Алексеев, Светлана Виноградова, Лиана Генина, Галина Григорьева, Елена Долинская, Людмила Корабельникова, Елена Сорокина.

Великие наставники

После войны в коллектив ЦМШ влилась новая группа выдающихся педагогов. Среди них: пианисты А.Д. Артоболевская, А.А. Бакулов, Б.Я. Землянский, Л.Н. Наумов, Л.В. Рощина, А.С. Сумбатян, Е.М. Тимакин, скрипачи И.С. Безродный, Б. В. Беленький, В. П. Бронин, З.Г. Гилельс и Ю.И. Янкелевич, альтисты В. В. Борисовский и М.Н. Тэриан, виолончелисты С. Т. Кальянов и М. Л. Ростропович, арфистка Н. Б. Сибор, флейтист Ю.Н. Должиков, гобоист Г. П. Керенцев… ЦМШ строго хранит традиции преподавания, заложенные основателями школы. Способствует этому преемственность поколений. В конце 1960‑х в ЦМШ начали преподавать представители нового поколения выпускников консерватории, многие из которых окончили школу. Среди них: Е.Н. Абызова, М.С. Асламазян, Е. А. Быканова, И. И. Гаврыш, Т. Л. Колосс, Н. Н. Макарова, А. А. Мндоянц, М. М. Озерова, В. П . Па в линова, А. В . Ревич, А. Я. Рябов, Е.Г. Сорокина, Т. Л. Стоклицкая. Несколько позже в коллектив влились М.И. Ситковская, Г.С. Турчанинова, К.А. Шашкина, М. Ю. Журавлева, Т. А. Чудова, Т. А. Полозова, В. В. Пясецкий, Ф. И. Нуризаде, А. В. Ревич. Они продолжили дело своих наставников, и благодаря этому по сей день сохраняется преемственность поколений, традиции той системы обучения и воспитания особо одаренных детей, которые были заложены плеядой великих педагогов ЦМШ прошлых десятилетий.

Годы реконструкции

К концу 1970-х здание ЦМШ обветшало и было закрыто на капитальный ремонт. В 1979 школа была переведена в соседнее здание, где в течение еще восьми лет продолжались занятия. Но и это здание было признано аварийным. Осенью 1988 школа и интернат были переведены на окраину Москвы (метро «Речной вокзал»), в типовое здание, совершенно неприспособленное для занятий музыкой.

Лишь в начале нового века реконструкция исторического здания ЦМШ была завершена. Лучшая музыкальная школа Росси и мира вернулась на прежнее место, в обновленное здание, полностью оборудованное всем необходимым. В свой дом весной 2005 вернулся и интернат.

Снова дома!

Современное здание, отвечающее современным требованиям акустики, освещения, звукоизоляции; комфортные классы, отдельные репетитории, центр концертной подготовки, богатая библиотека и фонотека, компьютерный зал и Wi-Fi — всем этим сегодня располагает ЦМШ.

На данный момент в школе обучаются 410 человек, из них 39 на подготовительном отделении и 54 — на дошкольном. Они учатся на четырех отделениях: специального фортепиано, оркестровых струнных инструментов, оркестровых духовых и ударных инструментов, концертмейстерского мастерства, а также композиции и теории музыки (с 9 класса). Педагогический состав — 168 человек.

За последние 5 лет все без исключения выпускники ЦМШ поступили в высшие музыкальные учебные заведения России и других стран.

Школа располагает четырьмя концертными залами с замечательной акустикой и новыми инструментами. Два из них находятся в основном здании школы (Малый Кисловский пер., 4, стр.5). На 2-м этаже — Концертный зал ЦМШ (на 238 мест), с двумя концертными роялями Steinway. Здесь в прошлом году проходили предварительные прослушивания скрипачей XV Конкурса им. Чайковского. На 5-м этаже — Камерный зал (на 128 мест), где прослушивали виолончелистов.

В 1961 в старинном особняке рядом с ЦМШ (Большой Кисловский пер., 4, стр. 2) открылся интернат для иногородних учащихся. В XIX в. особняк принадлежал графу К.П. Сухтелену. В 1838–1847 его снимала семья писателя и драматурга А.В. Сухово-Кобылина. Сегодня здесь также два концертных зала: Зал старинной музыки «На Кисловке» (на 40 мест) и Концертный зал «На Кисловке» (на 100 мест), на сцене которого — два концертных рояля Yamaha и орган Koot Haarlem (установлен в 2007).

Территория музыки

В. Овчинников, директор ЦМШ:

«Очень важна среда, в которой растут и воспитываются дети. Особенно это касается тех, кто живет в интернате ЦМШ. Ребята находятся вдали от своих родителей, под присмотром воспитателей и педагогов, и это помогает нашим ученикам стать более самостоятельными и дисциплинированными.

В ЦМШ создана уникальная образовательная цепочка —в старших классах с нашими ребятами проводят занятия профессора консерватории, и эта традиция никогда не прерывалась. Мы строго сохраняем преемственность поколений, и это тоже способствует успеху наших учащихся. Я надеюсь, что в стенах школы дети получают такие впечатления, которые в дальнейшем помогут им на их творческом пути».

В школе постоянно проходят мастер-классы, выступления и встречи с выдающимися музыкантами современности. В рамках проекта «Владимир Овчинников приглашает…» в гости к ЦМШовцам приходили В. Жук, Г. Рождественский, М. Венгеров, В. Фельцман, Н. Слонимский, Д. Мацуев, Н. Луганский, М. Могилевский, М. Федотов, Д. Ситковецкий, В. Муллова, В. Постникова, Е. Королев, П. Донохоу, Э. Борак, Дж. Бретт, Дж. Лилл, Д. Хворостовский, Д. Алексеев и многие другие мэтры.

«Многие выдающиеся музыканты, выпускники ЦМШ, уезжали за границу, чтобы сделать карьеру. Я подумал, что школа могла бы определенным образом объединить их. Все мы родом из детства, и об этом надо помнить. У меня появилась идея приглашать наших бывших учеников, ставших уже знаменитыми, на встречи с ребятами, чтобы показать начинающим музыкантам свое мастерство, чему-то научить их, а заодно вспомнить свое школьное детство», — говорит В. Овчинников.

В центре внимания

Основная задача ЦМШ — воспитание настоящего музыканта, профессионала высокого класса, а потому приучать к выступлениям на сцене ЦМШовцев начинают с раннего возраста. В школе постоянно проходят концерты. Учащиеся выступают в лучших залах Москвы, в городах России и за рубежом.

Естественно, продолжается сотрудничество с Московской консерваторией. Не прерывается уникальная образовательная цепочка, сложившаяся еще с довоенных времен: в школе преподают профессора, педагоги, аспиранты МГК. Учащиеся школы постоянно выступают в Большом, Малом и Рахманиновском залах консерватории: на ежегодных отчетных концертах, классных вечерах своих педагогов — профессоров вуза. В Большом Зале Консерватории с большим успехом прошел и гала-концерт, посвященный 80-летию школы. Участие в нем приняли знаменитые выпускники разных лет.

Шаги к признанию

Важная часть подготовки и становления юных музыкантов — участие в конкурсах. За последние пять лет ученики школы 440 раз становились лауреатами и дипломантами всероссийских и международных конкурсов. Только прошлый, 2015 год принес 117 побед на всевозможных состязаниях. Выдающихся успехов добился учащийся 11 класса пианист Даниил Харитонов (ученик проф. В.В. Пясецкого), который в 16 лет стал лауреатом III премии на XV Международном конкурсе Чайковского и завоевал Гран-при на Первом Московском конкурсе им. В. Крайнева. Лауреатами конкурса им. Крайнева стали учащиеся ЦМШ Татьяна Федорова, Симон Каракулиди, Елизавета Ключерева, Александра Стычкина.

На IX юношеском конкурсе им. Чайковского в Новосибирске лауреатами стали пианисты Елизавета Ключерева и Александр Захаров, скрипачка Мария Андреева.

«Конкурс — это вершина образовательного процесса, во время которого ученик получает нужный опыт игры на сцене и возможность отработать репертуар, — считает Мира Марченко, педагог по классу фортепиано, воспитавшая многих лауреатов международных конкурсов. — Совсем обойтись без участия в состязаниях не получится, особенно, если ученик готовится стать артистом».

Начиная с 2004, ежегодно в ноябре проводится Международный конкурс молодых музыкантов ЦМШ, по очереди в номинациях струнные инструменты, духовые инструменты и фортепиано. Конкурс проходит при поддержке Министерства культуры и Московской консерватории.

В залах школы не раз проводились прослушивания юношеского Конкурса им. П.И. Чайковского, конкурсов им. В.В. Крайнева, им. А.Д. Артоболевской, им. А.И. Ямпольского, им. Д.Ф. Ойстраха, Международного телевизионного конкурса юных музыкантов «Щелкунчик».

История в артефактах

В октябре 2010 был открыт Музей ЦМШ. Его первым директором была Татьяна Львовна Стоклицкая, более полувека (с 1961 по 2013) преподававшая в ЦМШ сольфеджио. В музее представлены фотографии, газеты, журналы, книги, рукописи, документы, ноты, афиши, программки концертов, буклеты, видеосюжеты, фильмы, аудиозаписи, компакт-диски, грампластинки и многие другие музейные ценности, связанные со школой и ее выдающимися выпускниками. В настоящее время фонды Музея насчитывают около 12 000 музейных предметов. При активном содействии работников музея школой были изданы две книги: «Школьная элегия. Т.Л. Стоклицкая в воспоминаниях» и «Воспоминания об А.Д. Артоболевской».

ЦМШ щедро делится с коллегами знаниями и опытом. На сайте школы можно ознакомиться с новыми методически разработками, педагогов школы. В 2014 была основана серия книг «Библиотека ЦМШ». В рамках этой серии уже вышли в свет «Ноты маленького пианиста» (составитель Д. Рябова), «Ноты маленького скрипача» (составитель Г. Турчанинова), «Музыкальные диктанты» (составители Е. Абызова, Е. Быканова). Новое издание — «Может быть, мой ребенок Моцарт?» (автор М. Журавлева) — посвящено начинающим виолончелистам, адресовано их педагогам и родителям.

«Виват, ЦМШ!»

80-летие ЦМШ было отмечено торжественно и с размахом. Все юбилейные мероприятия проходили при поддержке Министерства культуры РФ.

Школу поздравили министр культуры В. Мединский, зам. министра образования и науки Н. Третьяк, сенаторы Е. Тарло и Л. Гумерова, руководитель фракции «Единая Россия» в Госдуме В. Васильев, зам. рук. фракции «Справедливая Россия» Н. Левичев, рук. фракции КПРФ Г. Зюганов, Н. Михалков и Российский Фонд Культуры, Малый театр и его директор Ю. Соломин, РГКК «Содружество», Санкт-Петербургская консерватория, ректор РАМ им. Гнесиных Г. Маяровская, Казанская консерватория и ССМШ при КГК, Академия русского балета им. Вагановой, МССМШ им. Гнесиных, МГКМИ им. Шопена, Новосибирская специальная музыкальная школа (колледж), Уральский музыкальный колледж, ССМШ (Уфа), Московская филармония, Ульяновская филармония, МГУ им. Ломоносова, компании Steinway & Sons и Yamaha, МБФ «Новые имена», МБФ Ю. Розума, НБФ В. Спивакова, Фонд А.Н. Скрябина и Музей-квартира А.Б. Гольденвейзера, Союз московских композиторов, камерный оркестр «Виртуозы Москвы», ДМШ им. Н.А. Петрова, композитор С. Слонимский, певец Д. Хворостовский, национальная газета «Музыкальное обозрение».

21 мая 2015 состоялся праздничный гала-концерт. На сцену Большого зала Московской консерватории выходили выпускники разных лет: народные артисты СССР композитор Александра Пахмутова и скрипач Эдуард Грач (выпуск 1948), пианисты нар. арт. РФ Владимир Овчинников (1976), заслуженные артисты РФ Сергей Жилин (1980), Юрий Богданов (1990); скрипачи нар. арт СССР Виктор Третьяков (1965), Наталья Лихопой (1986), засл. арт. РФ Елена Ревич (1991), кларнетист засл. арт. РФ Евгений Петров (1990), солистка Мариинского театра Мария Максакова (1995); лауреаты международных конкурсов виолончелист Сергей Антонов (2001), скрипач Сергей Сухобрусов (2004), арфистки Нина Куприянова (2004), Елизавета Бушуева и Елизавета Симоненко (2006), флейтистка Екатерина Корнишина (2013), камерный оркестр «Московия» (худ. рук. Э. Грач), многие участники которого — выпускники ЦМШ.

Чести выступить на юбилейном концерте были удостоены талантливые юные музыканты, обучающиеся в ЦМШ в наши дни..

В концерте приняли участие симфонический оркестр (дирижер Вячеслав Валеев) и хор школы (хормейстер Анатолий Кисляков).

Прозвучала музыка Чайковского, Рахманинова, Паганини, Листа, Моцарта, Сарасате, Сен-Санса, Вивальди, Прокофьева, Рыбникова (выпускник 1962).

Завершился гала-концерт оркестровым сочинением «Виват, ЦМШ!» Екатерины Хмелевской — выпускницы 2005, ныне преподавателя школы.

Вели концерт Мария Максакова и Владимир Овчинников.

Концерты, мастер-классы

Помимо гала-концерта в БЗК, в течение года прошли многочисленные юбилейные мероприятия:

— более 100 концертов учащихся и педагогов ЦМШ, более 20 концертов с участием известных музыкантов и коллективов в залах Московской консерватории и ЦМШ. В числе участников: Г. Рождественский, Э. Грач и Камерный оркестр «Московия», гобоист А. Уткин и ГАКО России, оркестр «Виртуозы Москвы», Камерный оркестр МГК (дирижер Ф. Коробов), Хор студентов МГК (дирижер С. Калинин), пианисты Дж. Лилл, М. Воскресенский, С. Жилин, Я. Кацнельсон, Т. Колесова, Н. Луганский, А. Любимов, Н. Мндоянц, М. Могилевский, В. Овчинников, В. Постникова, В. Руденко, М. Турпанов, Д. Харитонов; скрипачи Б. Бровцын, Н. Саченко, скрипач и дирижер Е. Бушков, альтист М. Рысанов, виолончелисты Б. Андрианов, А. Бузлов, кларнетист И. Федоров, певица М. Максакова;

— 15 мастер-классов, которые провели пианисты А. Диев, Е. Нестеренко (Германия), П. Немировский (Великобритания), скрипачи Э. Борок (США), Л. Гельбард (Германия), В. Жук (Нидерланды), С. Кравченко, В. Муллова (Великобритания), М. Федотов (скрипка), виолончелисты И. Гаврыш, К. Хойл (Великобритания), Е. Ильинская (арфа), В. Липман (кларнет, США), валторнист Л. Стокер (Великобритания), скрипач и дирижер Д. Ситковецкий (США).

Конференции, круглые столы

28–29 июня 2015 в рамках юбилейных мероприятий и XV Международного конкурса им. Чайковского в залах ЦМШ состоялись VI Конференция директоров музыкальных конкурсов России и Круглый стол «Современное состояние конкурсно- го движения в России: достижения, проблемы, новая модель».

Прошли Круглые столы

История создания ЦМШ: от истоков и до наших дней;

Великие Учителя и Ученики ЦМШ — продолжатели славных музыкальных педагогических традиций России;

Музыкальное образование в России: преемственность поколений и сохранение музыкальных педагогических традиций в России на примере ЦМШ и Московской консерватории;

Инновации в процессе музыкального образования: проведение мастер- классов с помощью сети интернет и дисклавира Yamaha;

Международный конкурс имени П.И. Чайковского: выпускники ЦМШ — победители конкурса.

С 1 по 8 ноября в залах школы проходил XII Международный конкурс молодых музыкантов в номинации «струнные инструменты» (скрипка, виолончель, арфа) (итоги конкурса — в «МО» № 12, 2015).

Продолжение следует

В 2012 Государственная Дума приняла Закон «Об образовании». Его положения коснулись и ЦМШ. Школа входит в правовое поле своей Деятельность школы осуществляется с учетом законодательства: усовершенствуются учебные планы; на основе федеральных государственных образовательных стандартов разрабатываются и реализуются образовательные программы начального общего образования и среднего профессионального образования, интегрированные с образовательными программами основного общего и среднего общего образования.

ЦМШ постоянно выполняет государственные заказы Министерства культуры. Согласно Указу В.В. Путина, школа получает Президентский грант, который открывает дополнительные возможности для развития и творчества. В ближайшем будущем запланирована разработка и публикация около 20 новых методических работ педагогов ЦМШ.

В 2016 в школе пройдут традиционные и новые фестивали и конкурсы: «Приношение Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского» (Фестиваль к 150-летнему юбилею), Международный фестиваль имени Н.А. Петрова, X Московский международный конкурс юных пианистов имени Фредерика Шопена, XIII Международный конкурс молодых музыкантов в номинации «Фортепиано», II Конкурс юных композиторов «Дебют» для учащихся ДМШ и ДШИ Москвы и Подмосковья и другие.

Профессора Московской консерватории — Владимир Овчинников, Валерий Пясецкий, Сергей Кравченко, Игорь Гаврыш и другие — проведут в Концертном зале ЦМШ мастер-классы. Педагоги школы дадут мастер-классы в городах России.

В рамках авторского проекта директора ЦМШ «Владимир Овчинников приглашает…» пройдут творческие встречи с Алексеем Рыбниковым, Вадимом Руденко, Вадимом Репин, Наталией Гутман.

В рамках проведения Года российского кино состоится творческая встреча с режиссером, сценаристом и продюсером Верой Глаголевой.

Продолжение следует…

Директора ЦМШ

Васильева Ираида Васильевна (1935–1937)

Портнова Анна Владимировна (1937–1943)

Мамоли Екатерина Ивановна (1941–1943, исполняла обязанности директора ЦМШ в Москве во время эвакуации школы в Пензу)

Соколов Владислав Геннадиевич (1943–1944)

Ширинский Василий Петрович (1944–1950)

Розанов Виктор Алексеевич (1950–1954)

Анастасьев Михаил Николаевич (1954–1958, 1969–1972)

Уткин Юрий Федорович (1958–1961)

Кальянов Стефан Тимофеевич (1961–1967)

Смоляков Борис Георгиевич (1967–1969)

Курдюмов Михаил Васильевич (1972–1974)

Быканов Анатолий Дмитриевич (1974–1980)

Бельченко Валентин Сергеевич (1980–2000)

Усанов Сергей Александрович (2000–2002)

Якупов Александр Николаевич (2002–2011)

Овчинников Владимир Павлович (с 2011 по настоящее время)

Наталия Чабовская — директор Томской филармонии

Директором Томской областной государственной филармонии назначена Наталия Чабовская, ранее работавшая директором Томского музыкального колледжа им. Э.В. Денисова. Распоряжение о назначении подписал 17 февраля губернатор Сергей Жвачкин, сделавший выбор из нескольких кандидатур. Ранее стало известно, что не продлен трудовой договор с Мариной Шериной, работавшей директором ТОГФ с 2011.

Наталия Чабовская род. в 1971 в Томске. В 1991 с отличием окончила Томское музыкальное училище по специальности теория музыки, в 1997 также с отличием — Новосибирскую консерваторию, в 2002 — аспирантуру НГК.

В 2003 защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата искусствоведения на тему «Данмоно: вопросы истории и теории» (данмоно — сольный жанр традиционной музыки Японии).

Прошла профессиональную переподготовку в Томском государственном университете по президентской программе «Подготовка управленческих кадров для организаций народного хозяйства».

С 1990 преподавала в музыкальных школах Томска. С 1996 преподает в Томском музыкальном колледже музыкально-теоретические предметы. С 2003 по 2005 зам. Директора по научно-методической работе, с 2005 по 2016 — директор колледжа.

Руководила научными работами студентов, организовывала фольклорные экспедиции по Томской области. Проявила себя как незаурядный организатор крупных проектов: первого в России Всероссийского конкурса «Я — музыковед»; научных конференций, конкурсов композиторов, олимпиад, фестивалей современной музыки, связанных с именем и творчеством Э. В. Денисова. Н. Чабовская — специалист в области японской традиционной музыкальной культуры.

В 2000 создала в колледже ансамбль японской музыки «И свет, и ветер», играет на японской цитре кото. Участвует в музыкально-просветительской жизни города и области в качестве ведущего, лектора и исполнителя, выступает на международных, всероссийских и региональных конференциях и семинарах.

С 2000 работает на музыкальном отделении Института искусств и культуры ТГУ (с 2007 доцент кафедры хорового дирижирования).

Председатель Томского отделения Всероссийского хорового общества.

Удостоена почетных знаков «Директор года», отмечена грамотами администрации области, благодарностями министра культуры РФ, Госдумы.

Начальник Департамента по культуре и туризму Павел Волк, представляя нового директора коллективу филармонии, отметил: «Филармония — флагман томской культуры. Вопрос о назначении ее руководителя всегда решался на уровне главы региона. Губернатор остановил свой выбор на Наталии Чабовской. Во-первых, она — музыкант. Во-вторых, у нее есть опыт руководства учреждением культуры: десять лет она успешно руководила музыкальным колледжем».

Томская филармония образована в 1946, в том же году создан Томский симфонический оркестр.

В 2000-х годах Томскую филармонию сотрясали скандалы и конфликты. Несколько раз была на грани увольнения директор Ольга Лесина. В ноябре 2010 она уволилась по собственному желанию после многомесячного противостояния с коллективом симфонического оркестра, требовавшим ее отставки. Накануне увольнения против Лесиной было возбуждено уголовное дело за получение взятки. В симфоническом оркестре — единственном в регионе элитном академическом музыкальном коллективе — почти три года не было постоянного главного дирижера, и стоял серьезный вопрос о будущем коллектива.

Руководить филармонией назначили Марину Шерину, на помощь ей были призваны из Москвы Ярослав Ткаленко (назначен главным дирижером оркестра) и органист Дмитрий Ушаков (на должность художественного руководителя). Но и их совместными усилиями вывести филармонию и оркестр из состояния кризиса не удалось.

В то же время эффективную организационную и творческую деятельность ведет Музыкальный колледж им. Э.В. Денисова, который возглавляла Н. Чабовская. Колледж и его директор инициировали самые яркие, резонансные события музыкальной жизни региона. Прежде всего, это мероприятия, посвященные выдающемуся уроженцу Томска Эдисону Денисову. В 2015 филармония решила «перехватить инициативу» и провести Международный музыкальный форум им. Денисова — без участия Колледжа и его директора. В академических кругах обращали внимание на размытую концепцию форума, включение в его программу «попсовых» концертов, нетактичную эксплуатацию имени Денисова и, в целом, дискредитацию проекта. Все это, вероятно, явилось одной из причин непродления контракта с бывшим директором.

Филармония располагает зданием в центре города и тремя концертными залами: Большим на 1138 мест, Органным залом на 264 места (в помещении бывшей домовой церкви томских архиереев), Камерным залом на 110 мест.

В сезоне 2015–2016 Томская филармония проводит 16 абонементов: 7 с участием симфонического оркестра, 4 с участием органа, 5 детских, фортепианный, джазовый, чтецкий.

Не революционер, но композитор

В «Молодой гвардии» появился новый, исторически-достоверный «Бетховен», пришедший на смену идеологическому образу «ЖЗЛ» 1961 г.

Музыка Бетховена, начиная с XIX в., для русской культуры стала «своей», родной и близкой. А в советские времена — объектом для поклонения. Не исключение и нынешнее время, в котором Бетховен занимает почетное место актуального классика: на его музыке обучаются, ее слушают, постигают, даже встраивают в новые практики entertainment и находят все новые и новые поводы восхищаться ею. В память о политических репрессиях единственная опера композитора «Фиделио» в 2010 была поставлена на территории бывшей зоны ГУЛАГа, в музее «Пермь‑36». А в 2014 состоялась российская премьера первой редакции этой оперы — «Леонора» — в Театре им. Покровского.

Кириллина Л. Людвиг ван Бетховен
М.: Молодая гвардия, 2015.
— 495 с., ил. Серия «ЖЗЛ»
Тираж 4000 экз.

Играем и читаем

Стабильный интерес в исполнительской сфере оказался поддержан выпуском новой высококачественной литературы о гении на русском языке. Ее автор — доктор искусствоведения, профессор Московской консерватории Лариса Кириллина, которая продолжает традиции отечественной бетховенианы, заложенные выдающимся ученым Н. Л. Фишманом. В 2009 она выпустила двухтомную исчерпывающую монографию о композиторе, названную «МО» книжным проектом года. До этого в ее переводе увидели свет исторические свидетельства современников Бетховена — Ф. Вегелера и Ф. Риса (2007). Последовало новое издание — теперь уже самое полное, вровень с зарубежными коллегами — писем Бетховена (издательство «Музыка», 2011–2015 гг.). «МО» подробно рассказывало об этом четырехтомнике, сопровождающемся исчерпывающими комментариями автора.

Под занавес 2015 вышла монография о Бетховене в серии «ЖЗЛ». Видимо, понимая значительность книги, издательство широко продвигало новинку (презентация на московской ярмарке Non/Fiction; встреча с автором в «Молодой гвардии»).

Восторженные отзывы тех, кто прочитал новую книгу о Бетховене в серии «ЖЗЛ», написанную признанным ученым и знатоком, можно только поддержать и поставить модный тэг для этого издания «must have».

«Нужно иметь» — и потому, что каждый факт имеет здесь точные доказательства из новейших мировых источников; и потому, что книга увлекательно написана, как будто вся история далекого гения разворачивается воочию для читателя (необходимо отметить и несомненный литературный талант Л. В. Кириллиной).

А еще потому, что в ней основательно утверждается новая традиция в русской бетховениане, которая, вероятно, станет главной и устойчивой для отечественного музыкознания на ближайшие годы.

Знание — сила

Позиционирование книги как издания «для всех» не должно отпугивать интеллектуалов и музыкантов‑профессионалов. Новый «Бетховен» — один из тех случаев, когда интеллектуальное развлечение не вредит серьезному познанию. Увлекательные беллетризованные экскурсы в прошлое разворачиваются на фоне достоверного контекста: исторических событий, литературных и художественных явлений, бытовых реалий, документов и портретов. Издание ценно и для студентов (заодно можно «подтянуть» всемирную историю, историю религий, моды, литературы), и для тех, кто профессионально исполняет музыку немецкого гения.

Автор скрупулезно развенчивает устоявшиеся клише и мифы о композиторе. «Вопрос об отношении Бетховена к Великой французской революции всегда был ключевым для биографов композитора. В России и во Франции еще в XIX в. Сложилась традиция воспринимать Бетховена как прямого выразителя идей революции в музыке и чуть ли не как революционера в его житейских делах и поступках. Взлохмаченный суровый гений, плебей по рождению и по взглядам, готовый крепко приложить любого попавшегося под руку аристократа и шокировать салонных дам громогласными импровизациями на тему “Марсельезы”… Таков собирательный образ Бетховена-революционера в массовом сознании… Но в реальности все обстояло гораздо сложнее», — указывается в книге.

Вместо лобовых, одномерных трактовок, автор предлагает несколько точек зрения на один и тот же факт. Не революционер, так как идеи равенства и уважения к человеческой личности были расхожими в аристократическом обществе, где вращался Бетховен. Не бунтарь, так как не бросился в «объятия» революции, как сделали некоторые его современники из близкого окружения. Знаменитая бетховенская экстравагантность воспринималась в Вене с восторгом, ведь в те революционные времена щеголянье либерализмом и идеями свободы были в моде.

Аристократичная молодежь, сверстники Бетховена, даже одевалась так, как было принято в республиканском Париже.

«Ни гением-самоучкой, ни стихийным разрушителем основ, ни романтическим бунтарем Бетховен не был, — пишет Л. Кириллина. — Если он шел против правил, то прекрасно знал, что именно и по каким причинам он нарушает». Бетховен прочно усвоил традиции немецкой композиторской школы, прекрасно знал теорию и практику, великолепно исполнял “ХТК” Баха, чем покорил любителей “старинной” музыки в Вене».

Ключ к личности Бетховена кроется, по-видимому, в следующих высказываниях автора: «Мудрый Гайдн был прав, заметив однажды, что у его выдающегося ученика словно бы несколько душ, умов и сердец. Это никоим образом не означало лицемерия или позерства молодого Бетховена. Но изначальная сложность его натуры делала любые поверхностные суждения о нем обманчивыми, хотя в них тоже могла содержаться частица правды. Он сам вполне отдавал себе отчет в противоречивости впечатления, которое он производил на окружающих».

Процесс саморефлексии был свойственен мышлению гения. Так, Бетховен писал о цели своей жизни: «Творить добро, где только можно, любить свободу превыше всего; за правду ратовать повсюду, хотя бы даже перед троном». А далее Л. Кириллина интерпретирует многие, столь пафосные, с точки зрения сегодняшнего читателя, пассажи композитора, встраивает их в контекст эпохи. Она указывает: «Пылающая кровь… не мешала юному бунтарю, стиснув зубы, корпеть над скучными контрапунктами и итальянскими речитативами, а любовь к свободе отважно демонстрировалась им в уютных венских салонах, завсегдатаем которых он стал в 1790‑е годы. Перед тронами Бетховен ратовал не столько за “правду”, сколько за музыку, значившую для него больше всяких политических сентенций».

История ощущалась людьми XVIII — начала XIX вв. как часть их повседневности, они, как будто, сами творили ее. После известия о смерти Моцарта граф Вальдштейн, один из меценатов Бетховена, так напутствовал его, отправляя на учебу к главному гению немцев Й. Гайдну: «Гений Моцарта скорбит и оплакивает смерть своего питомца; у неистощимого Гайдна он нашел себе прибежище, но не самоосуществление, и через него он ищет, в ком бы еще воплотиться. Трудясь с непрестанным усилием, Вы получите дух Моцарта из рук Гайдна» (1792).

Русский Бетховен

В книге довольно подробно описаны обширные связи Бетховена с русской аристократией — начиная со струнных квартетов, написанных для князя Николая Борисовича Голицына, до первого исполнения любимого детища немецкого композитора «Торжественной мессы» в Петербурге. Большой поклонник музыки, Голицын за свой счет, как указывает автор, организовал мировую премьеру мессы, состоявшуюся 26 марта (7 апреля) 1824 — за месяц до того, как части сочинения были исполнены в Вене. О своем впечатление после услышанного — этого грандиозного и сложного сочинения — князь выразил в письме к Бетховену: «Эффект, произведенный этой музыкой на публику, невозможно описать, и со своей стороны, не боясь преувеличения, я могу сказать, что никогда не слышал ничего более прекрасного; я не исключаю даже шедевры Моцарта, которые, при всех своих бесконечных красотах, не могли во мне породить таких ощущений, какие вызвали Вы, милостивый государь… Ваш гений опередил века».

Петербургское исполнение осталось единственным полным прижизненным исполнением этого детища Бетховена, которое должно было идти «от сердца к сердцу».

Вперед, в прошлое

Нить истории плетется в книге неумолимо, трагично и чрезвычайно увлекательно: вот переезды Моцарта и его попытки получить придворную должность, вот смена одного императора на другого — Иосифа II на Леопольда II. Вот Великая французская революция и посиделки боннцев в кабачке у мадам Кох. Все оживает, наполняется эмоциями, полутонами и ощутимыми, видимыми «декорациями» эпохи (отметим и интересные вклейки с иллюстрациями).

Гайдн здесь тоже не похож на того привычного галантного, в кружевах капельмейстера, которым он предстает в массовом сознании. Уникальная личность, под стать Бетховену и Моцарту, — добросердечный, но первый мастер, с головокружительной сменой стилей и творческими прорывами, создавший в 70 (!) лет фантастическую по мощи ораторию «Времена года».

С изяществом, долей юмора и искренним восхищением галантным XVIII веком и бушующим XIX написана эта книга. Романтичные акварели пейзажей, которые мог бы видеть Бетховен, тонкие наблюдения и рассказы о быте венцев (кофе стоил дешевле, чем чай, подаваемый в салонах аристократов; или расценки на аренду апартаментов на верхних и нижних этажах). Еще одна важная черта нового жизнеописания Бетховена — уравновешенный, гармоничный по тону повествования стиль, никаких однозначных оценок, укоров великим мира сего или сетований на «неблагосклонную» к Бетховену судьбу.

Хочется надеяться, что «Молодая гвардия» еще неоднократно будет приглашать для своего культового проекта «ЖЗЛ» прекрасного знатока и литератора Ларису Кириллину. И из-под ее пера выйдет немало биографий гениев прошлого, например, Генделя и Глюка, чье творчество она представляла в научных монографиях.

Преступление и очищение «Катерины»

Опера «Катерина Измайлова» Шостаковича в Большом стала триумфом театра и постановщиков

В Большом театре поставили «Катерину Измайлову» Д. Шостаковича, которая значится в списке его сочинений как вторая редакция оперы «Леди Макбет Мценского уезда». Редко идущая в мире, по сравнению с первой версией, именно она стала осознанным и бесповоротным выбором театра. Грандиозный успех постановочной группы и музыкантов доказывает силу, мощь, размах и трагедийность уникального замысла гения, заставляя пересмотреть оперные приоритеты и привычки.

Вторая опера Шостаковича, появившаяся после «Носа», получила в истории музыки множество немузыкальных эпитетов — «оболганная», «запрещенная», «переписанная», «символ противостояния художника и власти», «хождение по мукам», хотя по иронии судьбы создавалась к официозной дате — 15-летию Октября, а вместе с ним и Комсомола, и Красной Армии. Политический скандал, связанный с оперой, на долгие годы, вплоть до сегодняшнего дня заслонил серьезные размышления о музыкальном языке и открытиях композитора, что отразилось и на восприятии премьерного спектакля Большого.

 

Трижды опера

Борьба за достижения нового советского искусства в 1930-е гг. спровоцировала колоссальный интерес к новой большой опере «Леди Макбет Мценского уезда» молодого, еще не достигшего 30-летия Д. Шостаковича. Прочитав лесковский сюжет в контексте раннесоветской культуры с ее поисками феминизма и гендерными экспериментами, социальной критикой царизма и строительством «нового человека», композитор вписал новый опус в поиски экспрессионистского мирового театра. Поставленная сразу же в трех главных театрах страны (Малом оперном в Ленинграде и театре им. Немировича-Данченко в Москве в 1934, в Большом театре в 1935 — «Леди» снискала феерический успех, как у широкой публики, так и у интеллектуалов.

Опера «Катерина Измайлова» в 4 действиях
Композитор Д. Шостакович
Либретто Д. Шостаковича и А. Прейса по очерку Н. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда» соч. 29/114
Редакция 1963 г.
Нотный материал предоставлен Издательством «DSCH»
Премьера 8 января 1963 г., Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко, Москва
Режиссер Римас Туминас
Дирижер Туган Сохиев
Хореограф Анжелика Холина
Художник по костюмам Мария Данилова
Хормейстер Валерий Борисов
Художник по свету Дамир Исмагилов
Исполнители: Катерина Львовна – Надя Михаэль, Мария Лобанова; Борис Тимофеевич Измайлов – Тарас Штонда, Андрей Гонюков; Зиновий Борисович – Марат Гали, Станислав Мостовой, Максим Пастер; Сергей – Джон Дашак, Олег Долгов; Аксинья – Оксана Горчаковская, Мария Горелова; Задрипанный мужичок – Роман Муравицкий, Олег Кулько; Священник – Валерий Гильманов, Станислав Трофимов; Исправник – Андрей Григорьев, Николай Казанский; Нигилист – Станислав Мостовой, Богдан Волков; Старый каторжник – Вячеслав Почапский, Александр Науменко; Сонетка – Елена Новак, Светлана Шилова и др.
Премьера 18 – 21 февраля 2016, Большой театр, Историческая сцена, Москва

А с 1935 последовали триумфальные постановки за рубежом — в Америке и Европе, где в плавильном котле всевозможных национальных и культурных языков шедевр Шостаковича получил трактовку актуальной, современной оперной драмы, к которой так тяготело западное общество середины 1930-х гг.

Но именно «Леди Макбет» стала поводом для проведения разгромной компании по «борьбе с формализмом» в искусстве, начало которой положила статья с метафорическим сегодня названием «Сумбур вместо музыки», напечатанная в газете «Правда» в 1936 после посещения спектакля Сталиным.

Конец сценической жизни оперы, как в Стране Советов, так и за рубежом, после публичной травли композитора был закономерен. Но история «Катерины» на этом не прервалась. Почти через 20 лет композитор возвращается к своей юношеской работе и появляется новая вторая редакция с названием «Катерина Измайлова». Опера создавалась уже заслуженным мэтром Шостаковичем, пережившим и «кнут» (еще одна чистка 1948), и «пряник» (многочисленные премии и должности) советской идеологической машины.

Пройдя через еще один круг запретов, вторая редакция обрела сценическую жизнь там же, как и в первый раз — в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко в 1963. С этого момента начинается второй взлет оперы — мировой триумф, появление при активном участии композитора кинооперы М. Шапиро на студии «Ленфильм» в главной роли с незабвенной Г. Вишневской (1966). Именно вторая редакция была опубликована в издательстве «DSCH» в авторизированной версии.

Дмитрий Шостакович
Римас ТУМИНАС

На сцене Большого

В главном театре страны у оперы не сложилось устойчивой традиции и сценической жизни после запрета 1936 г. Вторая редакция в спектакле Б. Покровского и Г. Рождественского (1980) продержалась 10 представлений. В 2004 произошло возвращение первого варианта, осуществленное режиссером Т. Чхеидзе. Спектакль значился в афише 8 лет, но прошел не более 20 раз.

С легкой руки дирижера Т. Сохиева, не впервые обращающегося к этой партитуре, именно вторая редакция, которая в Москве известна лишь знатокам, поставлена в 2016 в Большом театре.

Приглашение режиссера Римаса Туминаса, возглавляющего Театр им. Вахтангова и получившего все возможные театральные премии, воспринималось скептически в музыкальном мире, особенно сторонниками жесткого разделения оперы и драмы. Многие предыдущие неудачные опыты драмрежиссеров, вроде бы, доказывали максиму оперной исключительности. Интригу создавал и тот факт, что «Катерина» стала для Р. Туминаса первой оперной работой (за его плечами лишь юношеский опыт в Вильнюсе с «Cosi fan tutte» Моцарта).

Перед премьерными показами, собравшими чуть ли не весь московский бомонд, власть, медийных лиц, в фойе Большого чувствовалась наэлектризованная обстановка, как перед футбольным матчем. Все ждали успеха и болели за театр.

Ожидание спектакля связывалась не только с первой театрально-сценической работой главного дирижера Большого и интерпретацией известного драматического режиссера, но и с уникальными историческими параллелями «Катерины». Политические разборки вокруг оперы, Шостаковича и всей культурно элиты в 1930-е годы прочитываются сквозь культурную ситуацию 2016, рифмуются с ней, что усиливает энергетику спектакля.

Совпадение или нет, что в 2016 отмечается дата 70-летия со дня публикации статьи «Сумбур вместо музыки». Прошел год после скандала с вагнеровским «Тангейзером», когда, как и 80 лет назад, общество раскололось на нападающих и защищающихся, а культурное сообщество до сих пор переживает шок от общественных нападок и запретов. Как и в случае с «Леди Макбет», новосибирский «Тангейзер» не видело практически 99,9% «нападающих», избирая постановку лишь в качестве мишени для залпа ненависти к сегодняшнему искусству.

Вечная каторга

Свистящий ветер и вьюга. Переваливающиеся с ноги на ногу, топчутся, в серых свисающих одеждах люди, пытающиеся согреться в затянутом поверх тряпье, напоминающем смирительные рубашки. Нет конца и края их пути по безлюдным степям и снегам. Так, без музыкального сопровождения, открывается спектакль — сценой-эпиграфом. Так же он и заканчивается: каторжане, вечные странники, которые идут без цели, подгоняемые, как они поют, «бессердечными жандармами».

Вертикальные балки и одна косая горизонтальная перекладина, как полукрест, раздавливают свободное пространство огромной сцены. Это символический образ мира «Катерины», и образ, который становится посланием всего спектакля. Поднимающиеся во время оперы, они так и будут нависать над всеми героями трагифарса в семье купца Измайлова, а потом вдруг упадут вниз, когда в последней картине каторжане остановятся на ночлег. Собирательный образ, они воплощают и места ссылок — стоячее болото, мертвенный лес, и образ всей страны, холодной, неприкаянной. И образ страшного «черного озера», такого же «черного» (поет Катерина), как «ее совесть». Раскачиваясь, ссыльные засыпают на них, образуя символическую картину. То ли это галеры времени, то ли векторы истории страны, застывшие в единообразном качание маятника с никчемными жизнями людей. И в этом главном визуальном образе спектакль рифмуется с недавней «Хованщиной» в МАМТе. Только там балка поднимается вверх, становясь источником спасительного огня, а здесь бревна опустились навсегда.

Скучная «свобода»

«Весь мир как каторга» — об этом рассуждает Катерина уже в первой, мирной картине. Она страдает от экзистенциальной тоски в мире, не знающем ни радости, ни любви, ни просто человеческих уважительных отношений. Сценография, сделанная как метафора жизни, минималистичная, и оттого необыкновенно емкая по смыслу. Она представляет собой две огромные накренившиеся серые стены с бойницами вместо окон, высокими узкими тюремными проемами, олицетворяя «замурованные» в камень жизни.  Все, как поет Катерина о своем мире, — «стены, двери и замки на дверях». Левая крепость — это мир Катерины, противоположная — Бориса Тимофеевича, хозяина своего уездного двора.

В этом искривленном «зазеркалье» даже стены не могут стоять прямо. Стены «живут» своей жизнью, как будто впитывают и накапливают внутренние эмоциональные токи, помыслы, желания, возникающие между героями. Они меняют наклон и расположение относительно друг друга: то одна выезжает вперед, закрывая все пространство, то другая, так что не хватает воздуха ни героям, пытающимся пробиться сквозь камень, ни публике в зале. А по краям, в оставшемся узком проеме темноты клубится туман, черный мир теней, связанный с абсолютным злом. Потом вдруг обе декорации распахиваются, и зритель оказывается ошарашен невероятной глубиной Исторической сцены, гулкой пустотой открытого пространства. И в этой пустоте особой символикой наделяется пятно света, выплывающее из серости жизни.

Внутри высоченных стен «движутся» двери, закрывающие амбар со спрятанным трупом мужа Катерины. Двери, вопреки законам физики, буквально «вываливаются» без всякой видимой причины на героев и с магической силой захлопываются, обнажая все тайны героев и эмоциональный накал в атмосфере всеобщего зла.

Вертикальные декорации все время находятся в движении, предлагая разные конфигурации пространства и работая на замысел конкретной ситуации и всего спектакля. Неподвластная человеку мистика стен создает второе, третье смысловое дно, которое можно еще долго расшифровывать.

В орбите театра

Театральный мир Р. Туминаса богат поэтическими метафорами и философскими обобщениями, в которых музыкальность и авторский текст — превыше всего. У него нет сложностей с длинными монологами героев, они звучат на одном дыхании, приправленные психологически оправданной емкой пластикой, без суетливых передвижений на сцене.

При всей психологичности Р. Туминас не изображает жизнь, а наоборот, жизнь вовлекает в пространство театра. Оттого синяя шаль на плечах Катерины — это не столько часть русского бытового костюма, сколько статус купчихи. Режиссер не боится представить длинный монолог Катерины «Я в окошко видала» как выходную арию, в буквальном смысле, подчеркивая тем самым театральность жанра. Катерина выходит из своей маленькой кельи с табуретом в белой струящейся рубашке, садится на него и исповедуется прямо в зал, вскакивая на него в моменты кульминации.

Во время длинных инструментальных интермедий лицедействовали шутовские комедианты. В контексте череды убийств и всеобщей ненависти они подчеркивали абсурдность и фарс происходящего. Неожиданно, но эти клоуны, путешествующие из одного спектакля режиссера в другой, — своего рода «знаки» его театрального мышления — органично рифмуются с театром Шостаковича, наполненным сарказмом и бесконечными сатирическими галопами. Поэтому в получившемся спектакле драма главной героини уравновешивается заложенной в музыке Шостаковича фантасмагорией. И в такой режиссерской подаче становится понятным, что «Катерина» наследует особую «комедийность» из dramma giocoso моцартовского «Дон Жуан» и вселенский размах «Божественной комедии» Данте.

Рисунок роли

Режиссер находит точную пластику для каждого героя, фактически визуализируя интонации вокальных партий (напомню, Шостакович поставил амбициозную задачу: через музыкальный язык показать сущность героев). Свободолюбивая Катерина, хотя и затянутая сверху до низу в плотные, почти что корсетные платья — темно-синяя парча для официальных выходов и ослепительно белый для любовных сцен — ведет себя слишком свободно. Прямая спина, размашистая походка, резкий поворот бедер, упертый взгляд — то в собеседника, то в зал. Символика статуарных движений с застывшими поднятыми вверх руками соединяется с подвижностью, текучестью, эротичностью, когда сквозь материю на первый план выводится телесность. Ее жертвенная любовь к Сергею, пусть преступная и дикая, облачается в чувственную, красивую пластику.

Она одним внешним видом разрушает жесткую субординацию мира купца Бориса Тимофеевича. Столкновения их характеров ощущаются на энергетически-животном уровне.

Хозяин неуклюже ходит в сталинской шинели темно-коричневого, болотного цвета и высоких сапогах, которые он  тщательно вытирает от «внешней грязи». Символ власти — плетку — он использует и для устрашения, и по назначению. Собственноручно «награждает» плетьми распутника Сергея, распятого между двух канатов. Он «изрыгает» на него всю ненависть своей старческой жизни. Ведь Сергей занял его место. Это он ходил под окном Катерины, вспоминая прежнюю молодость и то, как он запрыгивал в постели «к чужим женам». Генералиссимусу, ненавидящему всех вокруг, даже собственного сына за его импотенцию и отсутствие властного нрава, остается только завязывать плетку узлом в старческом бессилии (один из множества эвфемизмов спектакля). Но беспокоился он зря, после смерти отца, Зиновий Борисович становится точной его копией, перенимая его же плетку. Власть в таком доме-государстве всегда тоталитарна.

Сергей, как его назвал Шостакович, «слащавое галантерейное ничтожество», становится воплощением тотального зла. Он не обнимает, а захватывает, не соблазняет, а нагло «лапает». Заимствованные книжные слова про любовь и тонкость натуры скрывают внутреннюю пустоту и похоть. Благодаря способности мимикрировать он выживает в любых условиях.

Еще один герой из народа — пьяный Задрипанный мужичок, наследник Гришки Отрепьева, мечтающий о той же «карьере», что и Сергей, исходя из логики «а чем я хуже?». Этот герой у Туминаса превращается в образ-символ: убогое мышление, крепостное сознание, зависть, стремление разрушить и унизить чужое, пусть и эфемерное счастье. Это он «командует парадом», когда полицейские бодрым шагом двинулись в дом Измайловых арестовывать молодоженов.

Без преград

Участие выдающегося драматического режиссера обогащает оперный жанр, привносит новую, захватывающую театральную эстетику и неожиданные возможности для решения, казалось бы, не решаемых специфически-оперных задач. Режиссер, обладающий высочайшим мастерством, нашел лаконичные, захватывающие своей простотой «ходы», так что действие не отпускает зрителя ни на минуту. При этом на сцене не происходит постоянных смен декораций и движений героев, нет вымученных спецэффектов. Он смог оперу превратить в единую, связную драматическую материю, в повествование, логично переходящее из картины в картину с железной драматургией и логикой повествования. При этом каждая отдельная сцена впечатляет найденным для нее театральным решением. Театром становится вся отданная во власть режиссера территория.

Сцена в полицейском участке превращается в саркастический фарс под легкий вальсок. Легко, танцуя, Исправник рассуждает о взятках и так же легко решает судьбу Нигилиста, полуголого, как будто распятого в руках полицейских. В ритме танца его подчиненные, задыхаясь от подобострастия и поддергивая плечами (прием из биомеханики Вс. Мейерхольда) мечтают о взятках и галопом, ровными рядами отправляются «на дело».

Издевательства над Аксиньей дворовыми мужиками под предводительством Сергея режиссер наполняет психологическим ужасом и для этого не понадобилось обнаженки, натурализма. Лес руки, как будто растаскивающие юбку и девушку по частям. То ее поднимают вверх на самодельных качелях, то бросают вниз. И эта разъяренная масса мужиков, как и издевательства девиц-каторжан над Катериной во 2-м действии, передает картину животного, стадного психоза. Стадом оборачиваются и все, пришедшие на свадьбу Катерины и Сергея, которых подначивает на «горько» похотливый поп. Фронтальное расположение хора гостей, поющих в зал, впечатляет найденной аллюзией — как будто они сами пришли в театр.

«Аутсайдеры» и «инсайдеры»

Два состава исполнителей создавали разный рисунок ролей. Интрига первого состава исполнителей заключалась в том, что главные роли были отданы иностранцам. Находка режиссера в том, что их «изломанный» русский язык (как бы хорошо они не отрабатывали произношение, но акцент все равно ощущался), некоторая угловатость играли «на руку» придуманным характерам. Статная, худая, пластичная Надя Михаэль, привлекающая внимание своей соблазнительной фигурой, и Джон Дашак, бритоголовый британец, — как будто разучились говорить и живут только эмоциями. Животные инстинкты захлестывали в сцене соблазнения Катерины, когда вдоль каменной стены они играли «в кошки-мышки». Она недвусмысленно пыталась закрыть ворота, а Сергей с силой их открывал.

Второй «свой» состав исполнителей проработан режиссером столь же ярко и точно, хотя с точки зрения вокальной уступал первому. «Вторая» Катерина — Мария Лобанова — внешне более простоватая, русская барыня — по внутренней энергетике не уступала немецкой вокалистке. Если экспрессия и мощь голоса первой согласовывалась с огромным, специально прорисованным красным ртом, то у второй вокалистки весь акцент был сделан на глаза. «Мечущая» гневные стрелы и ненависть столь яростно, что в любовных сценах она казалась менее захватывающей, чем в заключительном монологе про свою черную совесть, после которой зал замер от ужаса.

В исполнении брутального Джона Дашака Сергей с первого выхода на сцену казался настоящим киллером. Миловидный Сергей Олега Долгова вызывал отвращение, особенно после лживого выуживания теплых чулок у Катерины для новой любовницы Сонетки.

Актерский профессионализм можно отметить у участников всех составов, что заставляет в очередной раз восхититься работой режиссера. Зная минусы вокалистов, он смог их перевести в плюсы, привнести в роль какую-то изюминку. Так, не слишком темпераментный Борис Тимофеевич — Андрей Гонюков — выиграл в образе неуклюжего фантома-видения Катерины. Максим Пастер, певший Зиновия Борисовича еще в спектакле Т. Чхеидзе, получился неуклюжим увальнем со сладкозвучным голосом. Размазывающая любые человеческие чувства пышногрудая Сонетка в исполнении Светланы Шиловой оказалась под стать вульгарному Сергею.

Стройные, сильные хоры — отдельная статья для поздравлений театру.  Отработанные ансамблевые сцены с мимансом, громогласные тутти и саркастическое перебрасывание репликами впечатляли.

Оркестровый прорыв

Масштабная партитура, пронизанная симфонизмом и смысловыми подтекстами, с многочисленными соло духовых и сложнейшей ансамблевой игрой (ансамбли за сценой, хоры, кинематографические параллельные планы), «несется» от сцены к сцене на невероятной скорости. И дирижеру Т. Сохиеву с его коллективом удалось «покорить» ее: достичь идеального звукового баланса, безукоризненной, даже стерильной звучности и стилевых переключений. С залихватским фарсом прозвучали сатирические галопы, вальсочки и другие бытовые жанры, наделенные у Шостаковича символикой пошлости и грубости. Твердая рука Сохиева превосходно выстраивала общую драматургию сцен, которые одна за другой, вереницей накатывали на публику, поднимая планку страстей — но не постельных, а смысловых.

Сильнейший театральный прием режиссера — вывести на пустую сцену оркестр медных инструментов в Пассакалии и сделать их единственными главными действующими лицами — прекрасно решен с точки зрения профессиональной. Духовые инструменты, как иерихонские трубы, вкупе со всем оркестром прорезали пространство огромного зрительного зала Большого театра, создавая эффект интенсивнее, чем «dolby surround» в сверхтехничном современном кино.

Можно было бы посетовать на то, что любовные сцены звучали без ожидаемой взвинченной эмоциональности, но все силы оркестра были жестко дозированы. Главное — это общая архитектоника с ее глобальной кульминацией в конце оперы. Вместо «короткого дыхания», мышления по одной или двум сценам, дирижер вел исполнителей и оркестр через всю эпопею к концу. Именно там — эпицентр, момент истины, заключительное моралите, в духе Моцарта, когда каторжники поют «молитву» прямо в зал и вопрошают о смысле человеческой жизни. Именно в конце — апология Катерины с невероятно пронзительными, по-малеровски философскими молитвенными длиннотами. Ее самопожертвование ради любви, пусть и иллюзорной — это ее прощение и очищение, звучащее в аккордах, как будто взявшихся из сакральных хоралов Баха.  И самая главная кульминация — заключительный всемирный аккорд, на который оркестр копил силы всю оперу. Он должен пригвоздить зрителя, как выносят приговор устрашающие картины Иеронима Босха. Поэтому окончание оперы оказывается намного страшнее, чем все прошедшие смерти и самоубийство.

О чем опера?

Как показали постановщики, смысл оперы Шостаковича совсем не в бытовой кровавой истории и примитивных похотливых страстях. Слишком мелочным выглядел бы тогда замысел гениального композитора. И если оставаться только на этом уровне, то понятны вопрошания режиссера Б. Покровского о том, как же гений мог сделать главным героем убийцу? Но если вспомнить о том, что задумка Шостаковича была связана с идеей создания своего «Кольца нибелунга», то масштаб сверхидеи возносится до глобальных вопросов бытия. И именно о них шел разговор в новой постановке.

Что происходит, если общество начинает жить без всяких человеческих законов? Даже хуже, чем в волчьей стае? Когда каждый видит в другом крысу, изменницу, нигилиста, убийцу, пьяницу, преступника, любовницу и страдает похотью? Когда мир делится на тех, кто властвует, и тех, кто унижен, раздавлен? Когда все существуют на уровне инстинктов, помноженных на всеобщую ненависть друг к другу? Когда ценность любой человеческой жизни сведена к нулю? В этом мире «наоборот», в злом «зазеркалье», в мире, где нарушены все библейские заповеди, даже любовь и красота не могут спасти, в нечеловеческих условиях они обретают искривленные черты.

И «русский акцент», социальный подтекст в этой опере, как бы не «отплевывались» от него нынешние рецензенты, не вычеркнешь из «Катерины». Об этом говорит сама музыка, с многочисленными музыкальными аллюзиями, охватывающими всю русскую историю – от петровских маршей в полицейских сценах, темы приставов Мусоргского на каторге и издевательских плачей «На кого ты нас покидаешь» в момент отъезда младшего хозяина, как в «Борисе Годунове». Есть здесь и глинкинские «Славься» на свадьбе, русские протяжные и эпизод из «Князя Игоря» с травлей девиц. Только русские реминисценции у Шостаковича вывернуты наизнанку: то, что прославлялось славянофилами и композиторами-«европейцами» (Чайковским, Рубинштейном) подано как трагифарс. И в этом смысле Шостакович дает образ русского мира, продолжая традиции национальной оперы из XIX в. Это не сусально-сказочный идеальный мир, философия «богоносительства» русского народа, а противоположная линия – с Гоголем, Салтыковым-Щедриным, Лесковым и Достоевским. Крепостной по ментальности народ, цензура и ничем не ограниченная полиция. Бесправный бьет еще более слабого. Единственная «человеческая» музыка звучит у каторжан, потому что главный месседж оперы — это призыв к покаянию, с которого начинается возрождение…

«Снова и снова шагать,

Мерно звеня кандалами.

Версты уныло считать,

Пыль поднимая ногами.

Ах, отчего это жизнь наша такая темная, страшная?

Разве для такой жизни рожден человек?

Эй, вы, степи необъятные,

Дни и ночи бесконечные,

Наши думы безотрадные

И жандармы бессердечные.

Ааааа…», — воплем каторжан заканчивается опера.

Три времени

Актуальность постановки «Катерины Измайловой» — хотя в ней нет ни одного временного переноса — для сегодняшнего дня является чрезвычайной. Пройдя от Лескова с его сатирическим фельетоном о буднях купеческой жизни, через прозрения молодого и зрелого Шостаковича, и дойдя до начала XXI в. оказывается, что все типажи узнаваемы и считываемы, а тексты свободно экстраполируются на нашу жизнь. Местные божки, менторы, наглецы Сергеи, надзиратели и социализирующиеся попы. Ненависть, бытовые убийства, взятки, злоба, доносы, пьянство, прелюбодеяния, бабские и мужицкие бои, унижение слабого, лебезение перед сильным — обо всем этом каждый день вещают новостные сводки. И кажется, что все так же идут каторжники, проклиная бессердечных жандармов, а те в свою очередь ловят нигилистов (оппозиционеров, анархистов и прочих), потрошащих лягушек в поисках души.

И не удивительно, что опера, написанная вроде бы как критика барского мира прошлого, оказалась запрещена Сталиным. Шостакович описал механизмы красного террора, которые возникли из самых основ русской жизни с ее невежеством, насилием, цинизмом и беспросветной дремучестью российских типов. Он показал антимир прошлого и будущего, который являлся нормой для советской истории. Никакого просвета, дьявольская «печать» на всем, и «Катерина» Шостаковича предвещает «Левиафан» А. Звягинцева.

Буклет как оппозиция

Впервые, наверное, со времен постановок Д. Чернякова, спектакль Большого вызвал неоднозначную реакцию у экспертного сообщества. Критиковали режиссера, пытались найти исторические просчеты, ошибки, ловить на несуразностях, что выглядит парадоксально. Мастер такого уровня, как Р. Туминас, не может просто так, без смысла бравировать приемчиками. Он находится на том уровне профессиональной зрелости, когда может свободно размышлять на сцене, привносить свой стиль и ставить автографы, не подстраиваясь под чужое мнение. В своем мастерстве он превзошел сегодняшнюю публику, так что нужно несколько раз посмотреть спектакль, чтобы уследить за его языком, научиться считывать «второе дно» предложенных решений.

Но основная полемика шла не вокруг самого спектакля, его смысла и режиссерского языка, а вокруг выбора второй редакции. И акцент с главного оказался перенесен на второстепенное, как будто этот выбор ущемил чьи-то личные интересы и амбиции.

Еще более парадоксально то, что провокационная «бомба» оказалась заложенной в буклете самого театра, где превозносится первая редакция как прорывная, эротическая, свободная от штампов и низводится вторая, пуританская, которая, якобы сделана как уступка, сломленного человека и композитора, и этот выбор экстраполируется на всю политику театра.

Но не является ли выбор редакции личным делом самого театра? Тем более, что вторая редакция утверждена самим композитором как единственно возможная и именно на ней он настаивал каждый раз при исполнении. И в этом смысле театр точно следует воле автора, которую в последние годы профессиональное сообщество научилось чтить превыше всего. Другое дело, что зарубежная популярность первой редакции поддерживается финансовыми интересами немецкого издательства «Sikorski», где и была она выпущена.

«Надломленный» и «смирившийся» Шостакович — это плакатный образ из постсоветских и зарубежных СМИ с их политическим придыханием к «репрессированной музыке». Композитор, мастер, находившийся в предельной точке акме, сочинивший в это время Тринадцатую симфонию «Бабий яр» и вдруг переделывает свое любимое сочинение в угоду властей или кого-то еще? Но кого? Ведь главный его гонитель к началу работы над новой редакцией уже скончался, и, может быть, возобновление работы как раз и связано с этим внешним освобождением?

Смехотворны аргументы в одной из статей буклета, прославляющей первую редакцию. «В опере… плотское томление было передано предельно точно. <…> Катерина жаловалась не просто на скуку, но на неразделенность желаний: “Никто мой стан не обнимет, ничьи губы к моим не прильнут, никто мою белую грудь не погладит, никто лаской меня не истомит” <…>», затем Шостакович в 1955 переработал либретто и отчасти музыку и в «сочинении не осталось и следа прежнего эротизма. Получилась опера “классическая, и даже лучше” (здесь автор иронизирует над критериями Сталина к опере) о страдающей женщине, живущей в своем доме “как на каторге”.» Получается, что превосходство первой редакции в ее эротизме и скабрезных словечках. Но неужели без этих словечек автор не может понять причину скуки Катерины? И может ли быть смысл оперы, написанной гением, в показе откровенного акта соблазнения («порнофония», как назвали за рубежом)? Кстати, только этот единственный симфонический раздел и был вычеркнут композитором (не просто вычеркнут, а заклеен бумагой раз и навсегда). Он и в первой редакции в 1930-е годы часто не исполнялся, так как ставил нерешаемые сценографические задачи.

В противовес масс-медийной болтовне подробные текстологические исследования, сравнивающие две редакции, доказывают, что внесенные изменения не влияли на первоначальный замысел. Они скорее усиливали его с помощью музыкальных средств. И вряд ли они вообще будут заметны кем-либо кроме узких специалистов по творчеству Шостаковича. Более того, правки мастера улучшают инструментовку ранней версии, усиливают симфонизм сочинения, придавая большую связность и цельность формы. Именно на этих аргументах настаивал и дирижер Туган Сохиев, рассуждая о выборе театра: «В “Катерине Измайловой” меня привлекает в первую очередь сквозное развитие: с начала и до конца наши нервы как будто непрерывно наматываются на катушку».

А позднейшие усовершенствования либретто, как пишет музыковед М. Раку в буклете, позволили избавиться от чрезмерной вульгарной лексики, которая режет слух даже сегодняшнему зрителю, а также вокальных неудобств. Таким образом, все изменения касались улучшения партитура с точки зрения театрально-музыкальных особенностей жанра.

Результат

В новом спектакле, который начинается и заканчивается многозначной тишиной, темнотой и тюремными балками, удивительным образом сошлись устремления дирижера, режиссера и художников, увидевших «Катерину» как мировую притчу. Наверное, впервые эта опера столь принципиально выводится за рамки бытового сюжета. Здесь не увидишь ни одного блюдца, чашки, кровати и тех самых, отравленных грибочков, которыми отпотчевали Катерина ненавистного свекра.

Стремительно несущаяся в своем развитии партитура, нарушающая подчас законы неторопливого театрального времени, скрупулезно выстроена мастером режиссуры Р. Туминасом. Ни одного мгновения без участия режиссерской воли, его предельно простых и многозначных театральных решений. Все продумано до секунд, и в этом смысле интенсивность музыкального мышления композитора нашла адекватное воплощение в стиле постановщика.

Непрекращающийся поток драматических событий, захватывающий и парализующий своей беспросветностью, был обеспечен уникальным творческим тандемом единомышленников — режиссера, сценографа, хореографа, художников, дирижера, оркестрантов, вокалистов, хора и миманса. В этом спектакле невозможно отделить один элемент театрального действия от другого, нет швов и «заплаток». Шестеренки системы работают безупречно, создавая единое синтетическое действие, в его идеальном воплощении, так как его задумывали великие гуманисты Возрождения.

Весь спектакль Р. Туминаса пронизан многозначной символикой, которую оперная публика еще должна научиться разгадывать, как уже научилась театральная. Опера все больше и больше претендует на интеллектуальный жанр. Другое дело, хотят ли этого российские опероманы…

Спектакль мобилизовал весь театр, заставляя работать внутренние механизмы на полную мощь, открыть «запылившиеся» ресурсы и увидеть потенциал. Директор, дирижер и режиссер с постановочной группой сработали как единая команда, без внутренних раздоров и передела власти, без оглядки на внешние раздражители и оппозицию. Это профессиональный подход людей, действительно занимающихся делом, что дает возможность любой системе — будь то Большой театр или общество — созидать, развиваться и двигаться дальше.

На I Международный конкурс молодых пианистов Grand Piano Competition поступило 107 заявок из 18 стран мира

20 марта завершился прием заявок на участие в I Международном конкурсе молодых пианистов Grand Piano Competition. Австралия, Азербайджан, Армения, Великобритания, Вьетнам, Грузия, Казахстан, Канада, Китай, Палестина, Республика Беларусь, Россия, Сербия, Украина, Франция, Швеция, Южная Корея и Япония представили претендентов на участие в возрасте от 8 до 16 лет.

По регламенту конкурса до 3 апреля авторитетное международное жюри должно определить 15 участников конкурса.

«Это будет настоящий фейерверк и серьезная борьба, – констатирует художественный руководитель Grand Piano Competition Денис Мацуев. – Я ожидаю всплеска огромного интереса к конкурсу, потому что телефоны раскалились от звонков за последние дни регистрации заявок, а соцсети едва выдерживают нагрузку от вопросов и пожеланий в личных сообщениях. 15 счастливчиков, по-другому их не назовёшь, приедут в Москву и будут играть очные туры, не «слетев» ни на одном… В этом заключается особенность нашего регламента, по которому прошедшие первоначальный отбор, играют и сольную программу, и выступают с оркестром в финале».

Ольга Жукова, генеральный директор Федеральной дирекции музыкальных и фестивальных программ «РОСКОНЦЕРТ» (организатора конкурса) пояснила: «У нас было не так много времени для приема заявок – сроки были предельно сжатыми. Тем не менее, мы убедились, что новый конкурс вызвал огромный интерес у юных музыкантов всего мира. Наибольшее количество заявок пришло из России. Среди претендентов на участие есть также молодые дарования из самых разных уголков земного шара: Австралии, Канады, Японии, стран Европы. Судя по качеству выступлений, присланных на видео, нас ожидает настоящий международный музыкальный конкурс высочайшего художественного уровня!».

Уже поступили в продажу билеты на торжественное открытие I Международного конкурса Grand Piano Competition, которое состоится 30 апреля в Большом зале Московской конспрватории. В исполнении Дениса Мацуева прозвучит Концерт № 2 для фортепиано с оркестром С. С. Прокофьева. За пульт Государственного академического симфонического оркестра им. Е. Ф.  Светланова встанет художественный руководитель – директор Мариинского театра Валерий Гергиев. Приобрести билеты можно в кассах Московской государственной академической филармонии и на сайте: www.meloman.ru.

Церемония закрытия смотра состоится 5 мая также в Большом зале Московской консерватории. В программе – «Рапсодия в стиле блюз» Дж. Гершвина в исполнении Дениса Мацуева и Госоркестра России им. Е. Ф. Светланова. За пультом – художественный руководитель и главный дирижер Госоркестра Республики Татарстан Александр Сладковский.

Вход на I (сольный) тур (Рахманиновский зал) будет свободным, а билеты на II (оркестровый), который состоится 3 и 4 мая, будут продаваться в кассах Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского.

I Международный конкурс молодых пианистов Grand Piano Competition был создан по инициативе народного артиста России Дениса Мацуева. Учредителями состязания лучших юных пианистов мира в возрасте до 16 лет выступили Министерство культуры РФ и Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского. Организацию и проведение конкурса осуществляет Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Федеральная дирекция музыкальных и фестивальных программ «РОСКОНЦЕРТ». Авторитет Дениса Мацуева художественного руководителя нового конкурса позволил привлечь к его проведению выдающихся деятелей мировой музыкальной культуры и представить конкурс в Большом зале Московской консерватории. Главная цель Grand Piano Competition – поиск и поддержка новых талантов в области фортепианного искусства, а также пропаганда классической музыки как важной составляющей духовного воспитания молодежи.

Вышел в свет № 2 (395) 2016 национальной газеты «Музыкальное обозрение»

В номере:

«Преступление и очищение». Триумфальный успех новой постановки оперы Дмитрия Шостаковича «Катерина Измайлова» в Большом театре.

Учебник для директоров конкурсов: вот как надо! АМКР рекомендует. Конкурс пианистов имени Шопена в Варшаве: энциклопедия конкурсного дела. Эксклюзивный материал по заказу Ассоциации (Объединения) директоров музыкальных конкурсов и газеты «Музыкальное обозрение».

С московским шиком. После многолетней реконструкции премьерой оперы Римского-Корсакова «Садко» открылось здание театра «Геликон-опера».

Музей, музы, музыка. Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина: новые горизонты музыкальной политики.

«Пер Гюнт» 25 лет спустя. Балет Джона Ноймайера и Альфреда Шнитке: спустя четверть века на сцене Большого театра, теперь в новой версии

Опера/премьера

«Преступление и очищение». В Большом театре состоялась премьера оперы Дмитрия Шостаковича «Катерина Измайлова» — второй редакции его оперы «Леди Макбет Мценского уезда». Ровно 80 лет назад «Леди Макбет» была подвергнута уничтожающей критике в статье «Сумбур вместо музыки». Лишь спустя более четверти века Шостакович вернулся к опере, создав ее новую редакцию. Именно эту редакцию поставил в ГАБТе Римас Туминас, художественный руководитель Театра им. Вахтангова. Музыкальный руководитель — Туган Сохиев.

Сцена из оперы «Катерина Измайлова», Большой театр. Фото Дамир Юсупов.

Большой театр не впервые пригласил для постановки драматического режиссера (за последние годы можно вспомнить «Золотого петушка» К. Серебренникова, «Князя Игоря» Ю. Любимова, «Свадьбу Фигаро» Е. Писарева, «Кармен» А. Бородина, «Иоланту» С. Женовача), однако именно «Катерина Измайлова» Туминаса стала триумфом и режиссера, и театра.

Как пишет рецензент «МО» Екатерина Ключникова, «Пожалуй, впервые участие выдающегося драматического режиссера столь мощно обогащает оперный жанр, привносит новую, захватывающую театральную эстетику и неожиданные возможности для решения, казалось бы, не решаемых специфически-оперных задач.

Театральный мир Р. Туминаса богат поэтическими метафорами и философскими обобщениями, в которых музыкальность и авторский текст — превыше всего. Оттого у нет сложностей с длинными монологами героев, они звучат на одном дыхании, приправленные психологически оправданной емкой пластикой, без суетливых передвижений на сцене.

Актуальность постановки «Катерины Измайловой» для сегодняшнего дня является чрезвычайной. <…> Все типажи узнаваемы и считываемы, а тексты свободно экстраполируются на нашу жизнь».

Рецензент «МО» особо отмечает Надю Михаэль и Марину Лобанову в партии Катерины; «идеальный звуковой баланс, безукоризненную, даже стерильную звучность и стилевые переключения» оркестра под управлением Т. Сохиева, прекрасное звучание хора.

И общий вывод: «Катерина» стала первым выдающимся результатом в Большом театре с новым руководством.

Музыкальный театр

С московским шиком. «Дом, который построил Бертман»: в центре Москвы, на Большой Никитской, после почти 10-летней реставрации-долгостроя, мытарств по «людям» и борьбы с охранителями памятников архитектуры, открылось здание театра «Геликон-опера». Здание, которое худрук «Геликона» Дмитрий Бертман называет «историческим» (здесь, в бывшем Центральном Доме медиков, театр начинался в 1990).

«МО» подробно описывает интерьеры отреставрированного здания, сделанного с истинно купеческим размахом и шиком, плавно переходящим в китч <…> который вбирает в себя без разбора, без стиля и вкуса все, кажущееся модным, красивым, богатым…».

Сцена из спектакля «Садко», Геликон-опера. Фото Антон Дубровский.

Комментируя первую премьеру — оперу Римского-Корсакова «Садко» (кстати, весьма редкого гостя на московской сцене), «МО» отмечает, что Предложенная режиссером символика — случайно или по воле постановщика? — «причудливым образом вплетала в единое метапослание и само здание с залихватским декором, и зрительный зал с публикой, и всю историю «Геликона», скитающегося по разным сценам. <…>

Дмитрий Бертман вышел из всех ситуаций победителем. Он победил власть, город, российскую действительность, отыгрался московским китчем над всеми, в том числе «отзеркалил» и его, и себя, и собственный театр, и Москву. Он победил даже оперу Римского-Корсакова, павшую перед ним «на колени». Столь хитро разглядеть в «Садко» собственную историю, вывернуть ее «наизнанку», наверное, еще никто не мог».

Балет

«Пер Гюнт» 25 лет спустя. В январе в Большом театре состоялись гастроли Гамбургского балета под руководством Джона Ноймайера. Был показан спектакль «Пер Гюнт» Ноймайера на музыку Альфреда Шнитке в версии 2015 года. «МО» публикует рецензию балетного обозревателя Екатерины Беляевой и фрагменты интервью авторов балета.

Сцена из балета «Пер Гюнт», Гамбургский балет на сцене Большого театра. Фото Павел Рычков.

В частности, Дж. Ноймайер рассказывает о том, почему его многие десятилетия привлекает сюжет драмы Г. Ибсена, о работе с А. Шнитке, о новой версии балета: «Я нахожусь сейчас в таком жизненном периоде, когда мне хочется еще раз переосмыслить те из моих балетов, которые имеют значение для будущего. Я захотел вернуться к «Перу», так как балет создавался на совершенно новую музыку — прекрасную и желанную для постановки 1989. Та постановка очень подробно зафиксирована. Я записывал все свои мысли по каждой сцене. Естественно, что когда я открыл эти записи снова, мне захотелось многие вещи перепроверить. Для новой версии были существенно переделаны все картины «Пера» — хореографически и дизайнерски. Заметно изменились костюмы, прежде всего в сцене «королевства троллей», в старой редакции они выглядели устаревшими».

Информация. Назначения

Газета представляет новые лица российской культуры: министра культуры Новосибирской области Игоря Решетникова, директора Томской филармонии Наталию Чабовскую, директора Российского института истории искусств Александра Казина.

Мурад Кажлаев

Публикуется информация о новом гимне Дагестана (автор композитор Мурад Кажлаев, стихи Расула Гамзатова), об открытии в Липецке концертного зала имени Т.Н. Хренникова, о претендентах на премию International Opera Awards, среди которых немало российских музыкантов (В. Юровский, А. Нетребко, Д. Хворостовский и др., а также режиссер Д. Черняков).

Оркестр

«У высоких берегов Амура» — так называется статья, подготовленная к 80-летию Дальневосточного академического симфонического оркестра в Хабаровске. В статье подробно представлена история ДВАСО и сегодняшний день одного из ведущих симфонических коллективов к востоку от Урала.

Дальневосточный академический симфонический оркестр, дирижер Тигран Ахназарян
Фестиваль

Музей, музы, музыка. «МО» представляет музыкальную политику ГМИИ им. Пушкина, которая с последний годы стала исключительно разнообразной. Фактически музей стал еще одной московской концертной организацией филармонического типа, где проходят фестивали, циклы концертов (как самостоятельные абонементы — например, «Пятницы в Пушкинском», так и сопровождающие выставочные проекты), камерные концерты в филиадле ГМИИ — Мемориальной квартире С.Т. Рихтера, органный абонемент, и театрализованные концерты, и литературно-музыкальные проекты…

ГМИИ им. Пушкина

Газета подробно комментирует прошедший юбилейный 35-й фестиваль «Декабрьские вечера», посвященный 100-летию со дня рождения великого пианиста ХХ века Святослава Рихтера, одного из основателей «Декабрьских вечеров».

Публикуется информация о VII фестивале Мстислава Ростроповича, который пройдет с 27 марта по 5 апреля в Москве, Санкт-Петербурге и Кронштадте и будет посвящен 90-летию со дня рождения Галины Вишневской.

Симфоническая карта России

Газета завершает публикацию итогов сезона 2014–2015 гг. симфонических оркестров России. Представлена информация о 20 российских оркестрах, в их числе:

АСО Московской филармонии, ГСО Республики Татарстан, Национальный филармонический оркестр России, Новосибирский симфонический оркестр, АСО Нижегородской филармонии, ГАСК России п/у В. Полянского, Симфонический оркестр Москвы «Русская филармония», НСО Башкортостана, Вятский симфонический оркестр (Киров), Дубненский симфонический оркестр, АСО Северо-Кавказской филармонии им. Сафонова, Ростовский симфонический оркестр, Омский симфонический оркестр, Тихоокеанский симфонический оркестр (Владивосток), Симфонический оркестр Карельской филармонии, Тамбовский симфонический оркестр, Брянский губернаторский симфонический оркестр, Симфонический оркестр Государственной филармонии Алтайского края, Симфонический оркестр Псковской филармонии, Государственный симфонический оркестр Удмуртии.. Всего же в 13-м сезоне проекта «Симфоническая карта России», который газета ведет с 2003 года, приняли участие более 40 коллективов.

Осенью 2016, по итогам сезона 2015–2016 гг., проект будет продолжен.

Книги

Л. Кириллина Людвиг ван Бетховен (серия ЖЗЛ);

Книга доктора искусствоведения, профессора Московской консерватории Ларисы Кириллиной, из серии «ЖЗЛ» — продолжение бетховенианы известного исследователя. В 2009 она выпустила двухтомную монографию о великом венском классике, названную «МО» книжным проектом года. Двумя годами ранее в ее переводе увидели свет исторические свидетельства современников Бетховена — Ф. Вегелера и Ф. Риса. А в издательстве «Музыка» в течение 2011–2015 гг. вышло новое издание писем Бетховена — самое полное в России.

Книга увлекательно написана, как будто вся история далекого гения разворачивается воочию для читателя. В ней основательно утверждается новая традиция в русской бетховениане, которая, вероятно, станет главной и устойчивой для отечественного музыкознания на ближайшие годы. Увлекательные беллетризованные экскурсы в прошлое разворачиваются на фоне достоверного контекста: исторических событий, литературных и художественных явлений, бытовых реалий, документов и портретов.

«В России и во Франции еще в XIX в. сложилась традиция воспринимать Бетховена как прямого выразителя идей революции в музыке и чуть ли не как революционера в его житейских делах и поступках, — пишет Л. Кириллина. — Взлохмаченный суровый гений, плебей по рождению и по взглядам, готовый крепко приложить любого попавшегося под руку аристократа и шокировать салонных дам громогласными импровизациями на тему “Марсельезы”… Таков собирательный образ Бетховена-революционера в массовом сознании… Но в реальности все обстояло гораздо сложнее…».

О том, как «все обстояло в реальности» — на страницах новой книги Л. Кириллиной о Бетховене.

«Арво Пярт. Беседы, Исследования, Размышления».

Книга об Арво Пярте, вышедшая к 80-летию композитора, знакомит российского читателя с работами ведущих исследователей его творчества: Леопольда Браунайса (Австрия), Саале Кареды (Эстония) и Елены Токун (Россия). Особо ценны рассуждения «от первого лица».

«Я всегда опирался на тексты, которые были мне особенно близки и преисполнены для меня экзистенциального значения, — говорит, в частности, Арво Пярт. — Это то, что уходит корнями очень глубоко и в то же время поднимает меня выше… Священные тексты всегда очень актуальны… Эти тексты существуют независимо от нас, и они ждут нас: каждый человек приходит к ним в свое время. Эта встреча происходит тогда, когда эти тексты воспринимаются уже не как литература или произведения искусства, а как точка отсчета или ориентир. “Всему свое время”, — говорил Соломон, и действительно, “есть время смеяться и время плакать”. Наша совесть и наш разум образуют как бы весы, с помощью которых мы можем принимать решения: нам была дана свобода решать, но никто, кроме Бога, не может себе позволить судить, потому что только Он знает время».

Р.А. Тертерян. «Беседы с Аветом Тертеряном».

Новая книга об Авете Тертеряне — расширенный вариант издания, вышедшего в 1989. Ее основная часть представляет диалоги композитора с сыном, музыковедом Рубеном Тертеряном, записанные в середине 1980-х. Обсуждаются все созданные до середины 1980-х произведения Тертеряна, поднимаются широкие эстетические проблемы: отношение к творческому процессу; содержание, форма и критерий ценности в искусстве; стиль и эволюция музыкальных жанров; музыкальный авангард; ориентализм; средства выразительности и компоненты музыкального языка; философско-религиозные вопросы… В метких афоризмах и тонких музыкальных наблюдениях «от первого лица» раскрывается фигура одного из последних творцов монументальных жанров в постсоветской музыкальной истории, и одновременно — образ одного из самых эрудированных и самобытных музыкантов-новаторов XX столетия.

В статье рассказывается и о возрождении интереса к симфоническому творчеству Тертеряна в последние годы, благодаря усилиям дирижеров Мурада Аннамамедова (ему Тертерян подарил партитуры всех своих симфоний) и Дмитрия Лисса.

«Рифма в 100 лет»

То, о чем писала «Русская музыкальная газета» Н.Ф. Финдейзена в начале 1916 года — на страницах «МО» спустя ровно век: Русская музыка за границей. Музыка и война. Феминистский конкурс. Моцартиана без мифов. И другие материалы.

In memoriam

Газета публикует статьb памяти выдающегося французского композитора и дирижера Пьера Булеза — Король ушедшей эпохи;

дирижера, основателя Литовского камерного оркестра, народного артиста СССР Саулюса Сондецкиса — Аристократ музыки;

Саулюс Сондецкис

некрологи композитора Георгия Фиртича, широко известного музыкой к мультфильму «Приключения капитана Врунгеля»; виолончелиста Дмитрия Миллера, 50 лет работавшего в оркестра Большого театра; солистки балета Новосибирского театра оперы и балета народной артистки СССР Лидии Крупениной; журналиста, писателя, главного редактора журнала «Музыкальная жизнь Якова Платека.

Конкурсы

«МО» подводит итоги конкурсов, проходивших в конце 2015 – начале 2016 гг. в России и за рубежом.

Учебник для директоров конкурсов: вот как надо! АМКР рекомендует. Материал посвящен итогам XVII конкурса пианистов имени Шопена в Варшаве. «МО» и АМКР определяют Конкурс Шопена как «энциклопедию конкурсного дела», своеобразное учебное пособие для тех, кто проводит музыкальные конкурсы.

В эксклюзивной статье, написанной по заказу «МО» и Ассоциации (Объединения) директоров музыкальных конкурсов, подробно рассказано не только об истории состязания — одного из старейших и самых престижных фортепианных конкурсов в мир, об итогах XVII конкурса, но и об алгоритме проведения его проведения: сопутствующих мероприятиях (конференция, концертная программа), рекламной кампании, работе пресс-центра, системе оценок и т.д.

Публикуются условия конкурсов, которые пройдут в 2016 году под эгидой Ассоциации музыкальных конкурсов России.

Официальный представитель Steinway & Sons в России
ООО «Старт-Вест-94» — STEINWAY & SONS, BOSTON, ESSEX

121170, Москва, Кутузовский пр-т, д. 41, стр. 1
Тел./факс (495) 280-72-74, 780-05-96, e-mail: sw7800596@yandex.ru
Гамбург, Ронденбарг 10, Д 22525, Германия, тел. +49-40-85-39-11-07 www.steinwaysons.ru
Гарантия фабрики-изготовителя, выбор концертных роялей D-274 на фабрике

Впервые в Мариинском театре — опера Родиона Щедрина «Не только любовь»

24 марта в Концертном зале Мариинского театра солисты Академии молодых оперных певцов и Симфонический оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева представят в концертном исполнении оперу Родиона Щедрина «Не только любовь».

«Не только любовь» — первая опера Родиона Щедрина, написана в 1961 году и посвящена Майе Плисецкой. В основу либретто Василия Катаняна положен рассказ советского писателя Сергея Антонова «Тетя Луша», повествующего о послевоенной жизни. Свое сочинение молодой композитор построил на частушечных напевах, некоторые из которых стали отдельными концертными выступлениями. Так, «Песню и частушки Варвары» исполняли великие Ирина Архипова, Тамара Синявская. А музыка оперы обрела вторую жизнь в виде симфонической сюиты, созданной в 1964 году.

«Постановка моей оперы в Большом театре вызвала сильное раздражение начальства по культуре – откровенно фрейдистские мотивы, соседствующие с монументальными патриотическими шествиями других советских опер, красными знаменами и славословием, были слишком вызывающим контрастом. Объявленные следующие четыре представления были заменены на вердиевскую «Травиату», и лишь через два месяца опера была показана на публике еще три раза, после чего тихо и бесславно исчезла из репертуара», – рассказал Родион Щедрин.

Также оперу «Не только любовь» можно будет услышать в Концертном зале Мариинского театра 30 марта.

С Мариинским театром Родиона Щедрина связывают многолетние творческие отношения. Сегодня в репертуаре театра четыре его оперы и три балета, регулярно звучит симфоническая и камерная музыка. Один из залов Мариинского-2 носит имя Р. Щедрина. Специально к открытию нового здания театра в 2013 композитору была заказана партитура оперы «Левша», а в декабре 2015 года прошла премьера оперы «Рождественская сказка», которую Щедрин посвятил Валерию Гергиеву и Мариинскому театру.

«Энигма» — новая музыкальная программа Ирины Никитиной на телеканале «Культура»

С 21 марта, по понедельникам, в эфире телеканала “Россия К” – премьера цикла “Энигма”. Автор и ведущая – Ирина Никитина – пианистка, лауреат международных конкурсов, президент фонда “Музыкальный Олимп” и член Попечительского совета Международного телевизионного конкурса юных музыкантов “Щелкунчик”.

В рамках проекта будут показаны беседы Ирины Никитиной с выдающимися музыкантами современности. Своеобразным продолжением интервью с музыкантами станут показы концертных программ с их участием.

Время начала передач — ровно в полночь.

Гостем дебютного выпуска был пианист, лауреат международных конкурсов, профессор Королевского колледжа музыки в Лондоне Дмитрий Алексеев. Затем был показан его концерт в зале «Филармония-2» в Москве.

Во второй программе (28 марта) примет участие дирижер Марис Янсонс, художественный руководитель симфонических оркестров Баварского радио и Концертгебау (Амстердам).

Театр имени Б.А. Покровского посвятит спектакль «Дон Жуан» памяти Юрия Любимова

23 марта 2016 года Камерный музыкальный театр им. Б. А. Покровского посвящает спектакль «Дон Жуан» памяти Юрия Петровича Любимова.

Вечер подготовлен совместно с Благотворительным фондом развития театрального искусства Ю.П. Любимова. Перед спектаклем выступит Председатель правления Фонда Каталин Любимова. Зрители увидят уникальные кадры выступлений Б. Покровского и Ю. Любимова, посвященные оперной режиссуре и интерпретации оперы Моцарта «Дон Жуан».

Юрий Любимов поставил более 30 оперных спектаклей. Среди них был и «Дон Жуан» Моцарта. Любимов поставил этот спектакль в 1982 году в Национальной опере Будапешта, а в 1983 году он был показан в Берлине. Ганноверский журнал «Мир оперы» писал после премьеры: «Любимов заставил затаить дыхание публику Берлина. Все в этом спектакле ошеломляюще ново и поразительно. Любимов использует приемы комедии дель арте, и это помогает дать спектаклю жизнерадостно-ироничную интерпретацию. Здесь бесконечно играют, резвятся, дурачатся – и во время исполнения музыки, и в музыкальных паузах. Меняется не только содержание оперы, меняется ее жанр».

Спектакль 23 марта — один из вечеров в ряду событий к 100-летию со дня рождения Ю.П. Любимова, которое будет отмечаться в 2017. Уже прошли два вечера в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына. Один из них собрал актеров, режиссеров, художников, музыкантов, работавших вместе с Любимовым над его последними спектаклями: «Бесы» в театре им. Вахтангова, операми «Князь Игорь» в Большом театре и «Школа жен» в Новой опере. Еще один вечер его ведущий кинорежиссер Андрей Хржановский назвал «Воображаемые диалоги: Любимов-Шнитке-Гуэрра и другие». Были показаны уникальные кадры кинохроники (например, кадры репетиции, на которой Любимов и А. Шнитке обсуждают «партитуру» действия спектакля «Живаго (доктор)».

В Мемориальном музее А.Н. Скрябина шел разговор об оперных постановках Любимова на сценах театров мира. В литературном музее А.С. Пушкина состоялся концерт-приношение Ю.П. Любимову израильского пианиста Филиппа Соломоника, дополненный выставкой пушкинских реликвий из архива режиссера.

Готовится вечер Н. Сванидзе, на котором будет показан фильм из цикла «Исторические хроники», с рассказом об эмиграции Любимова и его творчестве за рубежом.

С прошлого года вручается ежегодная премия Юрия Любимова, учрежденная Благотворительным фондом развития театрального искусства Ю.П. Любимова. Первая церемония вручения состоялась 30 сентября 2015, в 98-й день рождения режиссера, в театре имени Вах¬тангова. Среди первых лауреатов — композитор Владимир Мартынов, много работавший с Любимовым в постсоветские годы (спектакли «Братья Карамазовы», «Шарашка», «Марат и Маркиз де Сад», «Хроники», «Евгений Онегин», «Театральный роман», «Апокалипсис», «Фауст», «До и после», «Идите и остановите прогресс (Обэриуты)», «Суффле», «Антигона», «Горе от ума», «Замок», «Сказки», «Мед», «Маска и душа», «Бесы»; опера «Школа жен»; редакция оперы «Князь Игорь» Бородина для постановки в ГАБТе), политолог Алексей Арбатов и художник Леонид Баранов.

Концерт к Дню Победы: 13-я симфония Д. Шостаковича

5 мая 2016 на сцене ЕГАТОиБ пройдет концерт к Дню Победы. Прозвучит 13‑я симфония Дмитрия Шостаковича и «Русский реквием» Александра Чайковского.

13‑я симфония ор. 113 в 5 частях («Бабий Яр», «Юмор», «В магазине», «Страхи», «Карьера») написана Д. Шостаковичем в 1962 на стихи Е. Евтушенко. Ее центральный эпизод — I часть, «Бабий Яр» — повествует о трагических событиях сентября 1941 в Киеве, когда были уничтожены десятки тысяч евреев.

Премьера симфонии состоялась в Москве 18 декабря 1962. Исполнители АСО Московской филармонии, дирижер Кирилл Кондрашин, солист Виталий Громадский.

Ноты предоставлены издательством DSCH.

Вопрос к патриарху Кириллу: почему глава РПЦ посчитал ересью соблюдение прав человека?

Вы думаете, у вас есть право лечиться, если вы заболели?

Вы верите, что у ваших детей и внуков есть право на образование?

Вы полагаете, у всех нас есть право на справедливый суд? На счастье? На жизнь? На то, чтоб быть в этой жизни тем, кем родился?

Если ваш ответ «да», то вы нехороший человек.

Вы еретик, враг православию и ваши взгляды принесут тяжелые последствия.

Все это очень хорошо объяснил патриарх Кирилл в минувшее воскресенье во время богослужения в храме Христа Спасителя.

«Мы сегодня говорим о глобальной ереси человекопоклонничества, нового идолопоклонства, исторгающего Бога из человеческой жизни», — сказал патриарх. А ересь эта, по его мнению, является прямым следствием того, что человечество — особенно западное — стремится соблюдать права человека.

Права человека ставятся во главу угла. А во главе угла должен стоять вовсе не человек со своими правами, а Бог.

«Очень многие христиане приняли эти взгляды и отдали приоритет человеческим правам более, чем слову Божию», — отметил с горечью патриарх РПЦ. И призвал православных направить все силы на преодоление этой «ереси современности».

Попросту говоря, забить на свои права.

Навеки усвоить, что никаких прав человека у вас нет и не было.

На все воля Божия — вот как вы должны думать.

Только от нее зависит, помрете вы или выздоровеете, а вовсе не от врачей и медицинского обслуживания, которое вам должно предоставить государство за те налоги, что вы платите.

На все воля Божия. От нее зависит, получат ли ваши дети образование и смогут ли устроиться на хорошую работу, и будет ли справедлив к вам судья, и защитит ли вас полиция, и сможете ли вы прожить на пенсию. А права человека — ересь, как проповедует патриарх.

Да. Удивительно, конечно, слышать такие слова в 21-м веке.

В 15-м веке или 16-м они бы нашли отклик. Но не сейчас, когда человечество уже прошло длинный кровавый путь к пониманию того факта, что именно права человека — основа достойной жизни.

Там, где права человека не стоят во главе угла и не защищены законами, люди тоже не защищены и не уверены в завтрашнем дне — неважно, верующие они или нет.

Это давным-давно известно, понятно и ясно всем более-менее образованным людям. И патриарху, конечно, тоже. Он же знает историю, читал философские книги. Почему же он проповедует обратное? Ведь это нечестно — отправлять паству в кривой путь. Туда, где она будет несчастна.

Что движет им? Чистосердечное заблуждение? Или он делает это умышленно, стремясь помочь государству, которое не обеспечивает гражданам соблюдение их прав?

Вопрос, как говорится, на миллион долларов.

Ответьте на него себе сами. А мы не будем.

Потому что мы верим в права человека. Верим, что у каждого человека есть право выбора. И какой бы выбор ни сделал для себя патриарх, не хотим его обижать.

Источник публикации МК, 21.03.2016, Юлия Калинина

21 марта — Всемирный день поэзии

***

Опять Шопен не ищет выгод,
Но, окрыляясь на лету,
Один прокладывает выход
Из вероятья в правоту.

Задворки с выломанным лазом,
Хибарки с паклей по бортам.
Два клена в ряд, за третьим, разом
Соседней рейтарской квартал.

Весь день внимают клены детям,
Когда ж мы ночью лампу жжем
И листья, как салфетки, метим,
Крошатся огненным дождем.

Тогда, насквозь проколобродив
Штыками белых пирамид,
В шатрах каштановых напротив
Из окон музыка гремит.

Гремит Шопен, из окон грянув,
А снизу, под его эффект
Прямя подсвечники каштанов,
На звезды смотрит прошлый век.

Как бьют тогда в его сонате,
Качая маятник громад,
Часы разъездов и занятий,
И снов без смерти, и фермат!

Итак, опять из-под акаций
Под экипажи парижан?
Опять бежать и спотыкаться,
Как жизни тряский дилижанс?

Опять трубить, и гнать, и звякать,
И, мякоть в кровь поря, опять
Рождать рыданье, но не плакать,
Не умирать, не умирать?

Опять в сырую ночь в мальпосте
Проездом в гости из гостей
Подслушать пенье на погосте
Колес, и листьев, и костей?

В конце ж, как женщина, отпрянув
И чудом сдерживая прыть
Впотьмах приставших горлопанов,
Распятьем фортепьян застыть?

А век спустя, в самозащите
Задев за белые цветы,
Разбить о плиты общежитий
Плиту крылатой правоты.

Опять? И, посвятив соцветьям
Рояля гулкий ритуал,
Всем девятнадцатым столетьем
Упасть на старый тротуар.

Борис Пастернак, 1931

 

Бах

Здесь прихожане – дети праха
И доски вместо образов,
Где мелом – Себастьяна Баха
Лишь цифры значатся псалмов.

Разноголосица какая
В трактирах буйных и церквах,
А ты ликуешь, как Исайя,
О, рассудительнейший Бах!

Высокий спорщик, неужели,
Играя внукам свой хорал,
Опору духа в самом деле
Ты в доказательстве искал?

Что звук? Шестнадцатые доли,
Органа многосложный крик –
Лишь воркотня твоя, не боле,
О, несговорчивый старик!

И лютеранский проповедник
На чёрной кафедре своей
С твоими, гневный собеседник,
Мешает звук своих речей.

Осип Мандельштам, 1913

 

Бетховен

В тот самый день, когда твои созвучья
Преодолели сложный мир труда,
Свет пересилил свет, прошла сквозь тучу туча,
Гром двинулся на гром, в звезду вошла звезда.

И, яростным охвачен вдохновеньем,
В оркестрах гроз и трепете громов
Поднялся ты по облачным ступеням
И прикоснулся к музыке миров.

Дубравой труб и озером мелодий
Ты превозмог нестройный ураган,
И крикнул ты в лицо самой природе,
Свой львиный лик просунув сквозь орган.

И пред лицом пространства мирового
Такую мысль вложил ты в этот крик,
Что слово с воплем вырвалось из слова
И стало музыкой, венчая львиный лик.

В рогах быка опять запела лира,
Пастушьей флейтой стала кость орла.
И понял ты живую прелесть мира
И отделил добро его от зла.

И сквозь^покой пространства мирового
До самых звезд прошел девятый вал…
Откройся, мысль! Стань музыкою, слово,
Ударь в сердца, чтоб мир торжествовал!

Николай Заболоцкий, 1946

 

Концерт на вокзале

Нельзя дышать, и твердь кишит червями,
И ни одна звезда не говорит,
Но, видит Бог, есть музыка над нами,
Дрожит вокзал от пенья Аонид,

И снова, паровозными свистками
Разорванный, скрипичный воздух слит.
Огромный парк. Вокзала шар стеклянный.
Железный мир опять заворожен.

На звучный пир в элизиум туманный
Торжественно уносится вагон:
Павлиний крик и рокот фортепьянный.
Я опоздал. Мне страшно. Это – сон.

И я вхожу в стеклянный лес вокзала,
Скрипичный строй в смятеньи и слезах.
Ночного хора дикое начало
И запах роз в гниющих парниках –

Где под стеклянным небом ночевала
Родная тень в кочующих толпах…
И мнится мне: весь в музыке и пене,
Железный мир так нищенски дрожит.

В стеклянные я упираюсь сени.
Горячий пар зрачки смычков слепит.
Куда же ты? На тризне милой тени
В последний раз нам музыка звучит!

Осип Мандельштам, 1921

 

***

Я никогда не понимал
Искусства музыки священной,
А ныне слух мой различал
В ней чей-то голос сокровенный.

Я полюбил в ней ту мечту
И те души моей волненья,
Что всю былую красоту
Волной приносят из забвенья.

Под звуки прошлое встаёт
И близким кажется и ясным:
То для меня мечта поёт,
То веет таинством прекрасным.

Александр Блок, 17 января 1901

 

Музыка

Дом высился, как каланча.
По тесной лестнице угольной
Несли рояль два силача,
Как колокол на колокольню.

Они тащили вверх рояль
Над ширью городского моря,
Как с заповедями скрижаль
На каменное плоскогорье.

И вот в гостиной инструмент,
И город в свисте, шуме, гаме,
Как под водой на дне легенд,
Внизу остался под ногами.

Жилец шестого этажа
На землю посмотрел с балкона,
Как бы ее в руках держа
И ею влавствуя законно.

Вернувшись внутрь, он заиграл
Не чью нибудь чужую пьесу,
Но собственную мысль, хорал,
Гуденье мессы, шелест леса.

Раскат импровизаций нес
Ночь, пламя, гром пожарных бочек,
Бульвар под ливнем, стук колес,
Жизнь улиц, участь одиночек.

Так ночью, при свечах, взамен
Былой наивности нехитрой,
Свой сон записывал Шопен
На черной выпилке пюпитра.

Или, опередивши мир
На поколения четыре,
По крышам городских квартир
Грозой гремел полет валькирий.

Или консерваторский зал
При адском грохоте и треске
До слез Чайковский потрясал
Судьбой Паоло и Франчески.

Борис Пастернак, 1956

 

***

Отошло и забылось…
Но как будто бы я отошел и забыл.
Ночь прошла –
Но во сне мне приснилась.
День прошел –
Но мне кажется – я, а не день, жил.
Голос – флейта,
Сердце мое – барабан.
Это я в Дне звучал,
Это я, а не ночь; промолчала,
Мой оркестр, как звезды планету объял,
И звучит, и звучит
Без конца и начала.
Птицы в небе – мои голоса,
Реки мира – мои звуконосные вены,
И душа – словно звонница в небесах
Колоколит, ликует над океанами гневными.
Флейты свищут, литавры грохочут,
Птицы крыльями струны волнуют,
Полифонию звездной ночи
Мои сны ворожат и колдуют.
Ничего не пройдет
И ничто не забудется,
Все звучит и все будет пропето.
Никогда не уйду
И не замолчу,
Светом звезд я звучу
И крылами своими играю на струнах планеты.

Андрей Устинов, 13 декабря 1988

Счёт за музыку: «Бубука» бросает вызов Российскому авторскому обществу

Сервис претендует на 20% рынка авторских отчислений

Предприниматель Дмитрий Пангаев открыл в Томске несколько пивных ресторанов, которые приносят около 130 млн рублей в год выручки. Чтобы гостям было уютнее в его заведениях, Пангаев сделал софт для составления плейлистов и начал продавать программу сначала коллегам из Томска, потом владельцам бизнеса в другие города. В середине нулевых Министерство культуры озаботилось сбором авторских отчислений с бизнеса в пользу артистов и композиторов, чья музыка звучала в кафе, ресторанах, фитнес-клубах, магазинах и других заведениях. Пангаев решил, что его сервис «Бубука» должен стать альтернативой неудобной системе, одобренной государством. Его козырь — прозрачность. В личном кабинете «Бубуки» каждый артист может увидеть, сколько раз его песню слушали в разных заведениях и сколько денег он получит за эти трансляции.

Пангаев мечтает построить «iTunes для бизнеса», он сделал упор на простой интерфейс и добавил мобильное приложение: с его помощью можно одним кликом запустить плейлист. Запуск системы обошёлся ему в 1 млн рублей, ещё 20 млн собственных средств он вложил в развитие технологии. По итогам 2015 года выручка компании составила 12 млн рублей. «Секрет» рассказывает, как сибирский проект борется с организациями, аккредитованными государством.

Ресторатор

Пангаев родился в Кемеровской области, потом поступил на инженера-конструктора в Томский университет систем управления и радиоэлектроники и остался жить в Томске. По специальности не работал ни дня: сначала попал на местный телеканал, где вёл развлекательные передачи, а потом в рекламу. В 2008-м Пангаев с партнёром Эдуардом Бухольцевым открыл пивной ресторан «Мюнхен» — на 180 мест с десятками сортов пива. Позже он купил франшизу ирландских пабов Harat’s, открыл два бара и компанию по оптовой продаже пива. Она поставляла напиток в рестораны Пангаева и заведения его друзей в Томске. В начале нулевых Пангаев с партнёром арендовали радиочастоту 106,6 у ВГТРК, чтобы «потешить самолюбие», и запустили своё радио.

В 2007 году томская сеть продуктовых магазинов «Лама» предложила партнёрам «озвучить» свои супермаркеты. Из этого проекта выросла компания «Служба поддержки продаж» (СПП), которая создавала рекламу для торговых площадей. Пангаев понял, что удобной системы, с помощью которой владелец кафе или магазина может включить в своём заведении легальную музыку, не существует. На рынке были компании, которые работали по агентской модели — их специалисты делали подборку разрешённой для воспроизведения музыки вручную, — или сервисы с глючными интерфейсами. Пангаев с партнёром сделали собственную программу и стали покупать права на музыку малоизвестных исполнителей.

К 2010 году, когда стали запускать «Бубуку» (от слова «бубнить»), Бухгольцев продал свою долю партнёру и переехал в Москву. Пангаев уезжать из Томска не рвётся: «У нас тут гигантские болота, и это целый мир, в котором офигенная природа, огромные озёра. Посмотреть на них приезжают из Германии, Австралии и других стран». Предприниматель говорит: Томск постоянно «привлекает молодую кровь», в городе есть несколько университетов и проблема с кадрами стоит не так остро, как во многих российских регионах. Кроме того, Томск — один из четырёх городов, где в 2005 году постановили создать особые экономические зоны и развивать технологические проекты, поэтому компании получают небольшие налоговые льготы.

Сервис

Когда Пангаев учился в 11-м классе, в его родном городе Прокопьевке начали продавать компьютеры «Спектрум», он на карманные деньги покупал игры на аудиокассетах, за новинками ездил в Новосибирск. Когда собралась хорошая коллекция, Пангаев составил каталог и предложил магазинам в Прокопьевке продавать копии, а выручку делить пополам. Он разработал защиту для своих игр, когда увидел, что покупатели начали сами их копировать, тогда уже на дискетах.
После окончания института к интересам в IT сфере Пангаев вернулся только с появлением «Бубуки», через 15 лет. Для озвучивания рекламы в супермаркетах партнёрам требовалась система поиска фоновой музыки. Сначала они привлекали сторонних разработчиков, потом увидели интерес к проекту и решили инвестировать в него. Тогда Пангаев не подозревал, что это обойдётся ему в десятки миллионов рублей. Деньги он вкладывал из прибыли от ресторанного бизнеса.

В 2012 году у «Бубуки» появился первый прототип с интерфейсом для сторонних клиентов. Одна из главных проблем, которую предстояло решить, — как сделать, чтобы система не тормозила. В некоторых заведениях нет интернета или он очень плохой, поэтому интернет-вещание не подходит. Пангаев решил, что всеми устройствами нужно управлять через центральный сервер. Схема такая: пользователь закачивает треки в облако, к которому может подключиться с компьютера, смартфона или планшета, выбрать музыку и посмотреть аналитику.

Первое время развиваться было просто — в Томске Пангаева знают многие, он предлагал услугу своим знакомым, но ближний круг быстро закончился, партнёры начали искать возможность продавать услугу предпринимателям в других городах.

Тогда же «Бубука» выиграла конкурс фонда Бортника и грант в 900 000 рублей, а в 2013-м — конкурс для разработчиков WebReady. Кроме того, «Бубука» получила субсидию от администрации Томской области на полмиллиона рублей, которая пошла на подписание соглашений с авторами. Сейчас в компании работают 11 человек и около 20 дилеров в разных городах. Её треки играют в 90 городах в тысяче заведений, сервис переведён на английский, французский, немецкий и турецкий языки.

Продукт

Магазины, рестораны и торговые центры, проигрывая музыку, должны делать отчисления в Российское авторское общество (РАО) с каждой прозвучавшей песни. Ставки РАО для предприятий общепита — от 30 до 60 рублей с посадочного места (зависят от категории предприятия — ресторана или кафе), их размер зависит и от количества посадочных мест, и от выручки заведения. На сайте РАО утверждается, что «средний ресторан на 70 посадочных мест платит 2000–3000 рублей». Многие музыканты недовольны работой системы, поскольку организация, собирая большие отчисления с бизнеса (4,6 млрд рублей в 2014 году), выплачивает артистам очень маленькие суммы или не платит вовсе (в РАО на запрос «Секрета» не ответили). «Бубука» решила стать посредником между музыкантами и бизнесом и заменить РАО. Пангаев хотел сделать систему оплаты авторских прав прозрачной.

У «Бубуки» есть два продукта: для авторов и для компаний. Авторы используют сервис бесплатно, компании платят абонентскую плату за проигрывание музыки в заведениях, в среднем около 2500 рублей, сумма меняется в месяц в зависимости от типа помещения и его площади. Система показывает в реальном времени количество проигранных треков. Автор видит, сколько денег он получит на счёт, а владельцы заведений — плейлисты или треки, которые можно проиграть. Всё управление происходит в облаке.

«Бубука» подписывает с автором договор неисключительных прав и из доступного контента формирует готовые решения для бизнеса: для пиццерий есть плейлист с итальянской музыкой, для кафе — инди-рок, фанк и другие жанры. Подборки «Бубуки» играют в спортивном комплексе «Иннополиса», пунктах выдачи заказов «Юлмарта» и в заведениях от Калининграда до Владивостока. Сейчас Пангаев внедряет технологию, которая будет сама подбирать плейлисты на основании вкусов пользователя, которые она запомнила, — что-то вроде рекомендаций на Amazon.

Противостояние с РАО

Противостояние РАО и «Бубуки» началось сразу. Организацию возмутило, что компания заключает договоры с авторами напрямую, и решила судиться с «Бубукой». Американская группа Elite Sync Lab была вынуждена прислать письмо о том, что ее интересы не нарушены, у нее есть договор с сервисом и она просит РАО и ВОИС (Всероссийская организация интеллектуальной собственности — вторая аккредитованная Минкультом организация по сбору авторских отчислений) не защищать ее интересы.

На сайте «Бубуки» для авторов» в глаза бросается жёлтая полоса с надписью «Никакого РАО и ВОИС». По словам Пангаева, сейчас многие музыканты подписывают договоры отказа от защиты своих прав. В прошлую пятницу рэпер Oxxymirion разместил на своей странице в Instagram фотографию, на которой показывает РАО средний палец и призывает расторгать с ними отношения.

В 2014 году McDonald’s, «Кофе Хауз» и ряд других сетевых заведений отказались делать отчисления в пользу РАО, ссылаясь на то, что расценки организации завышены. Для создания плейлистов с фоновой музыкой McDonald’s заключил договор с компанией Ultivox, однако ВОИС пытался взыскать с сети ресторанов 700 000 рублей за нарушение авторских прав. McDonald’s суд выиграл. «Это натуральный рэкет, не может одна и та же организация регулировать и одновременно деньги собирать», — критикует Пангаев работу аккредитованных государством организаций. «В Томске живёт поэт Михаил Андреев. Он написал песни “Отчего так в России берёзы шумят” для “Любэ”, — он ни черта не получает. Резник (Илья Резник, поэт. — Прим. “Секрета”) официально сказал: больше не надо защищать мои права, потому что такие копейки, которые я получал, — это издевательство. Макс Фадеев вывел все свои треки из-под РАО. Мы сейчас с ним ведём переговоры», — рассказывает предприниматель.

В прошлом году Пангаев встречался с представителями ВОИС и предлагал им передавать отчисления через его систему прозрачно. По его словам, именно после этого ВОИС задумалась о создании своей системы для авторов.

Многие кафе по-прежнему работают или нелегально, или платят отчисления РАО напрямую. Основатель сети кофеен Double B Анна Цфасман говорит, что их отчисления составляют около 5000 рублей в месяц. По словам Романа Миронова из «Мегаполис Медиа», часто компании обращаются к легальным сервисам после того, как получают от РАО или ВОИС требования оплатить штраф за использование нелегальной музыки. «Часто люди сначала отказываются от нашего предложения, а потом, когда возникают проблемы, появляются сами. Это, наверное, наша национальная особенность: чтобы начать соблюдать закон, нужно сначала заплатить серьёзный штраф», — говорит он.

Клиенты и конкуренты

В России есть десятки сервисов, которые занимаются фоновой музыкой, большинство из них предлагают широкий набор услуг. Например, компания «Мегаполис Медиа» предлагает «собственное радио» — она может записать джинглы и рекламные объявления для заведений и вставить их в музыкальную подборку. Компания Digisky оказывает рекламные услуги для магазинов, ресторанов и других пространств. Некоторые компании фокусируются на сетях, например Ultivox обеспечивает сопровождением больше 400 ресторанов McDonald’s по всей России — сеть составляет около половины всех клиентов компании. Система Red Duck Service, запущенная лейблом RDS (артисты Бенни Бенасс, Александра Стан и другие), предлагает использовать свою музыку кафе и ресторанам по цене 1200 рублей и от 850 рублей — магазинам.

Сейчас у «Бубуки» 1190 клиентов, в основном рестораны, не входящие в сеть, а также заведения, открытые по франшизе: несколько точек Subway, Cinnabon, «Две палочки» и другие. Компания, по словам Пангаева, ведёт переговоры с сетями — X5, «Дикси», «Папа Джонс» и McDonald’s.

Работа с авторами

Кризис подкосил планы Пангаева. Во-первых, сетевые рестораны начали требовать скидку, во-вторых, многие заведения просто закрылись, в-третьих, компании пришлось отказаться от работы с некоторыми зарубежными лейблами — расплачиваться приходится в долларах и евро, а повышать цену для клиентов крайне сложно. Сейчас «Бубука» работает с тремя небольшими зарубежными лейблами из Англии, США и Люксембурга, а также десятками отдельными исполнителями. Из российских компаний сервис сотрудничает с BE Managment, Intricate, S2G Production, SilkRoyal, «Правительством звука» и другими лейблами.

Пангаев говорит, что «Бубука» уделяет большое внимание авторам, а не только бизнесу. У каждого исполнителя или лейбла есть личный кабинет, в котором можно посмотреть историю проката песен на каждом объекте — с адресом, названием и стоимостью. Автор получает от 5 до 30 копеек c проката одного трека. «Бубука» чаще продаёт композиции в составе плейлистов. В день в кафе обычно играет около 240 треков, если плейлист состоит из песен одного автора, а его ставка — 5 копеек, за месяц он получит 360 рублей с одного объекта. Недавно компания выпустила мобильное приложение для авторов, в котором можно отслеживать статистику. Приложения для бизнеса существовали с 2013 года.

Кризис и перспективы

«РАО и ВОИС собирают отчисления только с 40% от всего рынка, условное кафе или спортзал не платят, потому что знают, что их деньги до авторов не дойдут», — считает Дмитрий Серёгин, генеральный директор лейбла RDS Records. Пангаев оценивает потенциал для подключений в 250 000 предприятий в России. Летом 2015 года «Бубука» открыла представительство в Турции, чтобы спастись от падения рубля и экономической ситуации в России, и получила первые заказы от местных торговых центров. Но вскоре в Турции разбился российский самолёт, Россия ввела санкции. «Турецкий бизнес оказался заложником этой ситуации: никто не виноват, но тем не менее огромное количество проектов российско-турецкого бизнеса либо свернулись, либо заморозились», — говорит предприниматель.

Недавно Пангаев встретился с замминистра связи Алексеем Волиным. «Мы хотели донести, что это как раз российский IT-проект, российский софт, чёрт возьми, импортозамещение, все дела — в общем, самое время нам подключаться в процесс и предлагать и авторам и регуляторам это всё сделать по-другому», — говорит Пангаев. Он считает, что на европейском рынке у него нет полных аналогов, и изучает разные страны на предмет ведения бизнеса. Сейчас компания ищет партнёров для выхода в Европу.

Источник публикации Секрет Фирмы, 18.03.2016

Патриарх Кирилл призвал к защите веры от «глобальной ереси человекопоклонничества»

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл заявил о беспрецедентном изгнании Бога в масштабах всей планеты.

«Сегодня мы говорим о глобальной ереси человекопоклонничества, нового идолопоклонства, исторгающего Бога из человеческой жизни. Ничего подобного в глобальном масштабе никогда не было. Именно на преодоление этой ереси современности, последствия которой могут иметь апокалиптические события, Церковь должна направлять силу своей защиты, своего слова, своей мысли. Мы должны защищать православие», — сказал он в воскресенье, в праздник Торжества православия, после литургии в храме Христа Спасителя.

Патриарх напомнил, что в Новое время универсальным критерием истины стал человек и его права, «и началось революционное изгнание Бога из человеческой жизни, из жизни общества», и это движение сначала охватило Западную Европу, Америку, а затем и Россию.

Предстоятель рассказал, что его первыми учителями были исповедники — дед и отец, которые прошли тюрьмы и лагеря «не потому, что они нарушали государственные законы, а потому, что отказались предать Господа и Православную церковь».

«Сегодня с новой и новой силой, уже в масштабах целой планеты, развивается эта идея жизни без Бога. И мы видим, как предпринимаются усилия во многих процветающих странах законом утвердить право любого выбора человека, в том числе и самого греховного, идущего вразрез со словом Божиим, с понятием святости, с понятием Бога», — заявил патриарх, призвав верующих не замыкаться в гетто, а подобно апостолам идти в мир и проповедовать.

Источник публикации Интерфакс, 20.03.2016