Архивы Протесты в опере - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/protesty-v-opere/ Классическая и современная академическая музыка Thu, 15 Oct 2020 16:00:10 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 «Лучше умереть, чем жить как отбросы!» https://muzobozrenie.ru/luchshe-umeret-chem-zhit-kak-otbrosy/ Tue, 13 Oct 2020 02:40:40 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=58243 7 июля 1647 в Неаполе, находящемся под властью испанских Габсбургов и страдающем от высоких налогов, начинается народное восстание. Его вожаком становится рыбак Томмазо Аньелло, также известный как Мазаньелло

Запись «Лучше умереть, чем жить как отбросы!» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

7 июля 1647 в Неаполе, находящемся под властью испанских Габсбургов и страдающем от высоких налогов, начинается народное восстание. Его вожаком становится рыбак Томмазо Аньелло, также известный как Мазаньелло. Восставшим удается добиться от вице-короля признания всех своих требований, а впоследствии свергнуть его и на несколько месяцев установить республиканское правление.

Даниэль Обер
«Немая из Портичи»

Опера в 5 действиях
Либретто: Жермен Делавинь и Эжен Скриб
Премьера 29 февраля 1828, Парижская опера
Дирижер: Генри Валентино

Образ Мазаньелло и его гибель в ходе восстания были использованы либреттистами Жерменом Делавинем и Эженом Скрибом для оперы Даниэля Обера «Немая из Портичи», поставленной в Париже в 1828 году. Чтобы добавить в оперу романтическую линию, Делавинь придумал героиню Фенеллу, немую сестру Мазаньелло (партия для танцовщицы, без слов); она – брошенная любовница сына вице-короля, и из-за этого ее преследуют власти. Несправедливость в отношении Фенеллы становится одним из поводов поднять восстание.

25 августа 1830 зрители брюссельского театра Ла Монне после дуэта Мазаньелло (тенор) и его соратника Пьетро (бас), где они договариваются бороться за свободу, вышли из театра и присоединились к идущему в городе восстанию, которое стало началом успешной Бельгийской революции и привело к распаду Объединенного королевства Нидерландов и образованию в 1831 году независимого Королевства Бельгия.

Постановки и записи «Немой из Портичи» исчезающе редки. Буквально перед всеобщим локдауном, 13 марта 2020, оперный театр Дортмунда успел выпустить премьеру новой постановки Петера Конвичного (на немецком языке), но дальнейшая сценическая судьба этого густонаселенного спектакля пока не ясна.

«Немая из Портичи» шла в дореволюционной России под названием «Фенелла»; в 1917 году в партии главной героини блистала Матильда Кшесинская. В 1918 году «Фенеллу» неудачно ставил в Мариинском театре Всеволод Мейерхольд. Несмотря на благонадежность сюжета, громоздкая опера Обера исчезла из репертуара советских театров в 1960-м годам и сегодня ни в России, ни в Беларуси ни одной ее постановки нет.

Акт второй
Сцена вторая

Мазаньелло: 
Ты пойдешь со мной?

Пьетро:
Куда ты — туда и я,
я пойду с тобой даже на смерть…

Мазаньелло:
Но нас ждет слава!

Пьетро:
Вместе умрем.

Мазаньелло:
Или вместе победим.

Мазаньелло и Пьетро:
Лучше умереть, чем жить как отбросы!
Чего бояться рабу?
Наше иго падет,
Мы убьем чужаков!

Мазаньелло:
Нас притесняют по праву силы,
У меня отобрали сестру!

Пьетро:
Может быть, чтобы надругаться?

Мазаньелло:
Кто бы это ни сделал, я клянусь, он умрет!

Мазаньелло и Пьетро:
Лучше умереть, чем жить как отбросы!
Чего бояться рабу?
Наше иго падет,
Мы убьем чужаков!
Священная любовь к родине,
Наполни нас гордостью и отвагой;
Я обязан жизнью своей земле,
а она будет обязана мне свободой

Акт третий
Сцена четвертая

Мазаньелло:
Колокола звонят, оружие наготове;
Давайте теперь не жалеть крови,
чтобы добыть себе победный венок
или умереть как мученики!

Общий хор:
Идем! Берем оружие! Берем факелы!

Пьетро:
Даже храм не спасет
презренные жизни наших палачей;
Они заплатят кровью!

Общий хор:
Идем! Берем оружие! Берем факелы!

Пьетро:
На пепелище города
им не будет убежища, кроме могилы.

Общий хор:
Идем! Берем оружие! Берем факелы!

Запись «Лучше умереть, чем жить как отбросы!» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Отомстим за позор, не станем терпеть» https://muzobozrenie.ru/otomstim-za-pozor-ne-stanem-terpet/ Tue, 13 Oct 2020 02:30:52 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=58231 30 марта 1282 на острове Сицилия, находившемся под властью французов, доведенные захватчиками до безвыходного состояния местные жители подняли спонтанное восстание

Запись «Отомстим за позор, не станем терпеть» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

30 марта 1282 на острове Сицилия, находившемся под властью французов, доведенные захватчиками до безвыходного состояния местные жители подняли спонтанное восстание. Начало их действий совпало со звоном колоколов, призывающих верующих к вечерней молитве. Месяц спустя Сицилия была освобождена от французов. С тех пор слова «Сицилийская вечерня» означают кровопролитную резню в борьбе за свободу.

Джузеппе Верди
«Сицилийская вечерня»

Опера в 5 действиях, 6 картинах
Либретто: Эжен Скриб и Шарль Дюверье
Премьера: 13 июня 1855, Парижская опера
Дирижер: Нарсис Жирар

Когда в 1594 Испания конфликтовала с Францией, французский король пригрозил испанскому послу, что может вторгнуться в испанские владения в Италии и пройти по ним так быстро, «что завтракать я буду в Милане, а обедать в Риме». На что испанский посол ответил: «В таком случае, Ваше Величество, вы как раз поспеете на Сицилию к вечерне».

В государственном гимне Италии, текст которого написал в 1847 поэт Гоффредо Мамели, есть слова «Il suon d’ogni squilla I Vespri suonò» — «каждый наш колокол звонит к Вечерне».

В 1855 г Джузеппе Верди пишет по заказу Парижской оперы «Сицилийскую вечерню» на либретто Эжена Скриба и Шарля Дюверье. Большинство персонажей в ней — вымышленные, в том числе сицилийская герцогиня Елена (сопрано), которая вдохновляет соотечественников на восстание: когда ее заставляют петь для развлечения оккупантов и позже, когда французские солдаты прилюдно похищают невесту сицилийца Даниэли (тенор). Историческим действующим лицом является только Джованни да Прочида (бас), врач и дипломат, действительно участвовавший в антифранцузском движении.

До объединения Италии в 1861 «Вечерню» приходилось протаскивать на родину Верди контрабандой, перенося действие то в Португалию XVII века («Жуана де Гусман»), то во Францию XIII века («Батильда де Турень»): слишком крамолен в глазах цензуры был сюжет о восстании на итальянской земли и слишком легко было вместо французов подставить австрийцев.

Сегодня «Сицилийская вечерня» вечерня ставится в обеих авторских редакциях: оригинальной французской и (чаще) более поздней итальянской, из которой Верди убрал обязательный для парижской сцены балет. Среди знаменитых Елен — Мария Каллас, Монтсеррат Кабалье, Катя Ричарелли; Прочиду исполняли Борис Христов, Николай Гяуров, Руджеро Раймонди, Ферруччо Фурланетто.

Российские постановки «Сицилийской вечерни» за всю историю можно сосчитать по пальцам. Сегодня она есть только в репертуаре Мариинского театра, в голливудски развлекательной версии Арно Бернара (2017).

В Беларуси «Сицилийская вечерня» не ставилась никогда.

Акт первый
Сцена третья

Елена
(подходя к краю сцены):
Видишь в открытом море корабль,
что сражается со стихией
и вот-вот погибнет?
Слышишь, как с разбитого судна
доносится стон моряка?
Боже всемогущий, успокой
своей улыбкой небо и море;
Услышь пылкую молитву моряка,
который верит в Тебя!
И Господь отвечает:
«Небо милостиво к тому, кто верит в себя.
Смертные! Ваша судьба в ваших руках!»
Смелей, смелей, храбрые сыны моря;
Не бойтесь опасности!
Трусость постыдна!
Кто не отважен —
не угоден Небесам!
Дерзайте! Господь будет
на вашей стороне!
(выразительно глядя на людей вокруг)
Но почему я слышу одни молитвы?
Почему вы бледны?
Когда настал час испытания,
вы дрожите от страха?
Смелей! Ответьте гулу волн
и раскатам грома
со всем своим пылом,
о непобедимые сердца!

Хор сицилийцев (в сторону, вполголоса):
Эти слова пробуждают
в моем сердце отвагу!
Горевать – постыдно!
Отомстим за позор,
не станем терпеть,
и Господь пребудет с нами!

Акт второй
Сцена седьмая

Елена (обращаясь к Даниэли):
Ты трус…

Прочида:
Ты переполнен страхом…

Елена:
Позволил похитить свою невесту…

Прочида (глядя на Даниэли и остальных с презрением):
…И не убил обидчика!
Разве можно сдержаться
и снести унижение…

Елена:
…Когда негодяи похищают
и оскорбляют ваших женщин?

Даниэли и сицилийцы (постепенно доходя до предельной ярости):
Вот теперь в груди заговорила боль.
Так и есть! Сговоримся отомстить за позор.
Трусость умолкает! Я чувствую, как в сердце
закипает ярость раненого льва!

Запись «Отомстим за позор, не станем терпеть» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>