Новым гендиректором Новосибирского театра оперы и балета стал Ара Карапетян

Министр культуры РФ Владимир Мединский представил в понедельник нового генерального директора Новосибирского театра оперы и балета (НОВАТ), сменившего на этом посту исполнявшую обязанности руководителя с начала декабря Снежану Любарь. Им стал приглашенный дирижер театра Ара Карапетян.

“Мы собрались, чтобы представить нового генерального директора вашего театра. Мы проводили долгий многоступенчатый конкурс. Мы согласовывали кандидатуру долго, результатом всех консультаций появилась кандидатура Ары Арамовича Карапетяна”, – сказал Мединский, представляя нового директора коллективу театра.

Карапетян в ответном слове поблагодарил Мединского за доверие. “Для меня огромная честь стать частью этого театра… Мне очень полюбился этот театр с момента первого приезда в марте 2017 года”, – сказал Карапетян. Новый директор также отметил, что хорошо представляет творческий коллектив театра, и у него огромное количество планов, которые сообщит через некоторое время.

Ара Карапетян активно работал с китайскими коллективами, был вице-президентом и артистическим директором Большого театра Харбина и Большого театра Тяньцзиня. С 2017 года стал приглашенным дирижером Михайловского театра. В сентябре 2017 года назначен директором Московского государственного академического Камерного музыкального театра им.Покровского.

Источник публикации ТАСС, 15.01.2018

Сумма ущерба по делу Серебренникова возросла в два раза

Сумма ущерба по делу режиссера Кирилла Серебренникова возросла до 133 млн рублей. Об этом ТАСС сообщила адвокат Ирина Поверинова.

“Сумма ущерба в окончательном обвинении выросла с 68 млн до 133 млн рублей. Это связано с показаниями Масляевой, которая уточняет и добавляет сумму”, – сказала она.

Серебренникову предъявлено окончательное обвинение в организации мошенничества. “Мы еще не приступили к ознакомлению с материалами дела. Там большое количество томов, их надо подшить, подготовить. У следствия много работы, чтобы подготовить материалы”, – отметила адвокат.

В пресс-службе Следственного комитета подтвердили информацию об окончании следственных действий, не приведя других подробностей.

Источник публикации ТАСС, 15.01.2018

 

СК завершил расследование дела Серебренникова

Следственный комитет РФ завершил расследование в отношении режиссера Кирилла Серебренникова и других фигурантов дела, обвиняемых в хищении бюджетных средств. Об этом ТАСС сообщила адвокат одной из фигуранток дела Ирина Поверинова.

“Следствие по делу завершено. Уголовное дело в отношении бывшего бухгалтера “Седьмой студии” Нины Масляевой выделено в отдельное производство”, – сказала она.

По версии СК, в 2011 году режиссер разработал проект по развитию современного искусства “Платформа”. министерство культуры выделило на его финансирование более 214 млн рублей. К работе над проектом Серебренников создал АНО “Седьмая студия” и работал над ней со своими знакомыми. В результате было похищено не менее 68 млн рублей.

Источник публикации ТАСС, 15.01.2018

Следственный комитет России и Московская государственная консерватория имени П.И. Чайковского заключили соглашение о сотрудничестве

Председатель СК России Александр Бастрыкин и ректор Московской государственной консерватории имени П.И.Чайковского Александр Соколов подписали соглашение о сотрудничестве между ведомством и учреждением культуры.

Соглашение предусматривает взаимодействие сторон по вопросам духовно-нравственного и культурного воспитания граждан России, особенно молодых сотрудников Следственного комитета и учащихся образовательных учреждений ведомства.

Во все времена профессия юриста была элитарной, а ее представители – интеллигентными, высокообразованными и эрудированными людьми. Продолжая славные традиции юридического сообщества, Следственный комитет уделяет большое внимание взаимодействию с культурными учреждениями, которые всегда готовы оказать содействие в познании достойных примеров служения Родине, являющихся неотъемлемой частью русской истории и культуры. Сотрудников Следственного комитета роднят с деятелями культуры и искусства одни нравственные ориентиры – доброта, милосердие и стремление к справедливости. У Московской консерватории и Следственного комитета общая цель – воспитать и развить в молодежи чувство сопереживания, неравнодушие к человеческому горю, которых иногда так не хватает и сотрудникам Следственного комитета. Говоря об этой задаче, Председатель СК России Александр Бастрыкин отметил, что именно музыка – истинно верный путь для этого, ведь она отогревает сердца. Взаимодействие с сотрудниками, студентами и уже выпускниками этой действительно выдающейся кузницы музыкальных кадров, которые ведут педагогическую и научную работу по всему миру, станет огромным подспорьем в деле формирования у подрастающего поколения чувства прекрасного и любви к Отечеству.

Александр Бастрыкин, говоря о необходимости понимать и чувствовать красоту, процитировал слова величайшего русского композитора Дмитрия Шостаковича, автора всемирно известной симфонии №7, созданной в блокадном Ленинграде: «Любите и изучайте великое искусство музыки. Оно откроет вам целый мир высоких чувств, страстей, мыслей. Оно сделает вас духовно богаче. Благодаря музыке вы найдете в себе новые неведомые вам прежде силы. Вы увидите жизнь в новых тонах и красках».

Ректор Московской консерватории Александр Соколов в свою очередь подчеркнул, что, продолжая традиции просветительства, уникальный музыкальный коллектив смог сформировать основанную на лучших достижениях российской культуры среду общения, к которой смогут приобщиться и сотрудники Следственного комитета. Говоря о дальнейшем сотрудничестве, Александр Соколов особо отметил, что заключенное между СК России и консерваторией соглашение станет заметной страницей в биографии консерватории.

Такого рода взаимодействие создаст условия для познания связи современного поколения с великой русской историей и культурой, развития правосознания, повышения уровня гражданской ответственности сотрудников ведомства и консерватории, кадет и студентов образовательных учреждений СК России.

В честь подписания соглашения о сотрудничестве в Московской консерватории состоялся благотворительный концерт для сотрудников СК России, членов их семей, кадет и студентов образовательных учреждений ведомства, на котором музыканты исполнили шедевры русского классического наследия и советской песенной классики.

В октябре 2016 года СК подписал соглашение о сотрудничестве с Союзом писателей. Тогда Басткрыкин говорил, что цель сотрудничества ведомства с Союзом писателей — объединение усилий в набирающей обороты «войне за умы молодежи».

Источник публикации Следственный комитет Российской Федерации

Прием заявок на участие в IV Международном конкурсе скрипачей продлится до 22 января

По просьбам соискателей оргкомитет IV Международного конкурса скрипачей им. Ю.И. Янкелевича принял решение продлить срок приема заявок до 22 января 2018 года.

15 января 2018 года должен был завершиться срок приема заявок от кандидатов на участие в международном скрипичном состязании в Омске. На сегодняшний день принято 34 заявки, большинство из которых поступили в последние дни и все еще активно продолжают поступать. Вместе с тем, кандидаты обращаются к организаторам с просьбой продлить срок приема заявок в связи с загруженностью на сессии в высших учебных заведениях. Оргкомитет конкурса решил пойти им навстречу и увеличить срок приема документов и видеороликов на неделю.

Заявку необходимо заполнить на официальном сайте конкурса www.yankelevitch.com или направить по адресу: info@yankelevitch.com. Для отборочного тура каждый кандидат должен прислать видеозапись исполнения определенных положением конкурса сочинений.

На прослушивания будет допущено ограниченное количество участников: в младшей возрастной группе (9-15 лет) – не более 20, в старшей (15-25 лет) – не более 12. Кандидаты, прошедшие отбор, будут объявлены 1 февраля 2018 года.

Напомним, что IV Международный конкурс скрипачей им. Ю.И. Янкелевича будет проходить в Омске с 24 апреля по 1 мая 2018 года. Почетным Президентом конкурса является народный артист России Владимир Спиваков, который и выбрал главный приз конкурса –антикварную скрипку итальянского мастера Э. Дегани.

«МО»

Мировые премьеры сочинений Маноцкова и Ахунова прозвучат в проекте «Времена»

6 февраля в Камерном зале Московского международного дома музыки — проект «Времена», мировые премьеры сочинений А. Маноцкова и С. Ахунова.

Мировые премьеры сочинений двух ведущих современных российских композиторов Александра Маноцкова и Сергея Ахунова, написанные специально для этого вечера, будут представлены в Камерном зале в исполнении лучших российских музыкантов – Александра Рудина и его камерного оркестра Musica Viva, Рустама Комачкова, Юлии Игониной, Алексея Гориболя.

Оба произведения первого отделения – Folia для струнных Маноцкова и «Времена года» для скрипки и струнного оркестра Ахунова – имеют непосредственную связь с эпохой барокко и с жанрами, сформировавшимися в период расцвета итальянской скрипичной школы.

Во втором же отделении – долгожданные мировые премьеры. Первым прозвучит опус Сергея Ахунова. Композитора называют адептом минимализма, он пишет в основном камерную музыку. Его произведения, оставаясь в рамках стилистики минимализма, отличаются простотой и благозвучием. Партитура его камерной симфонии «Пустая страница Гюго» для виолончели, фортепиано и струнного оркестра содержит авторскую ремарку: «В дневнике писателя мы находим пустую страницу, внизу которой читаем несколько слов – сегодня я ничего не могу писать, умер мой внук». Сочинение прозвучит в исполнении двух выдающихся музыкантов – виолончелиста Рустама Комачкова, пианиста Алексея Гориболя и оркестра Musica Viva.

Завершает программу Концерт для виолончели и камерного оркестра Александра Маноцкова – одного из самых необычных композиторов нашего времени, создающего произведения в разных жанрах и для разнообразных составов, от соло до симфонического оркестра. Музыка Маноцкова звучит во многих кинофильмах и спектакля, его оперы ставят Камерный музыкальный театр имени Б. Покровского и «Геликон-опера». И вот новая работа – Концерт для виолончели и камерного оркестра, в котором, несомненно, автор предстанет с неожиданной стороны. Неисчерпаемость и парадоксальность его творческих идей, возможно, объясняет следующее признание: «Я все время оказываюсь в точке, из которой вижу одинаковость вещей. Мира индийской раги и венского классицизма, эстетики мужского донского пения и ренессансной европейской музыки…».

Источник публикации Московский международный дом музыки

23 января в Концертном зале имени Чайковского состоится гала-концерт лауреатов Всероссийского музыкального конкурса

23 января 2018 года, в 19.00, в Концертном зале имени Чайковского состоится гала-концерт лауреатов Всероссийского музыкального конкурса.

Свое мастерство покажут известные исполнители-солисты: обладатель золотой медали XV Международного конкурса имени П. И. Чайковского, лауреат III премии II Всероссийского музыкального конкурса Дмитрий Маслеев (фортепиано); обладатель серебряной медали XV Международного конкурса имени П. И. Чайковского, лауреат I премии I Всероссийского музыкального конкурса Александр Рамм; лауреат II премии II Всероссийского музыкального конкурса Василиса Бержанская (меццо-сопрано); лауреат III премии II Всероссийского музыкального конкурса Константин Сучков (баритон); победительница I Всероссийского музыкального конкурса Екатерина Мочалова (домра); лауреаты первых премий II Всероссийского музыкального конкурса Олег Пискунов (балалайка) и Владимир Ступников (баян).

В гала-концерте примут участие ансамбли – лауреаты II Всероссийского музыкального конкурса-2016 по специальности «Духовые инструменты, ансамбли духовых инструментов»: New Life Brass им. Т. А. Докшицера (I премия в номинации «Квинтет медных духовых инструментов»); Квинтет деревянных духовых инструментов Заслуженного коллектива России Академического симфонического оркестра Санкт-Петербургской филармонии им. Д. Д. Шостаковича (лауреат II премии в номинации «Квинтет деревянных духовых инструментов»); лауреат I премии II Всероссийского музыкального конкурса-2017 по специальности «Ансамбли русских народных инструментов» Квартет «Russian soul».

С молодыми музыкантами выступят выдающиеся российские коллективы: Академический симфонический оркестр Московской филармонии, Художественный руководитель и главный дирижер, народный артист СССР Юрий Симонов; Национальный академический оркестр русских народных инструментов России им. Н. П. Осипова, Художественный руководитель и главный дирижер, народный артист России Владимир Андропов; Государственный академический русский хор имени А. В. Свешникова, Художественный руководитель Евгений Волков.

Дирижировать концертом будут лауреаты Всероссийского музыкального конкурса по специальности «Оперно-симфоническое дирижирование» Димитрис Ботинис (I премия, 2011); Валентин Урюпин (II премия, 2015); лауреаты II Всероссийского музыкального конкурса по специальностям «Хоровое дирижирование», «Дирижирование оркестром русских народных инструментов»: Тимофей Гольберг (I премия, 2015) и Даниил Стаднюк (II премия, 2016).

В 2017 году на конкурсе были представлены народные специальности: «Дирижирование оркестром русских народных инструментов», «Балалайка», «Домра», «Гитара», «Баян и Аккордеон», «Ансамбли русских народных инструментов». На конкурс было прислано 316 заявок из разных регионов России!

В Приветственном слове конкурсу Заместитель Председателя Правительства Российской Федерации Ольга Голодец выразила уверенность, что этот музыкальный форум, как и ранее, будет отмечен высочайшим уровнем и откроет новые имена в русском искусстве: «Всероссийский музыкальный конкурс дает новый импульс творческой активности для начинающих музыкантов и позволяет объединить лучшие традиции исполнительских школ. С его помощью распространяются ведущие практики музыкального образования, а молодые исполнители получают прекрасный шанс для успешной карьеры»…

В 2018 году, в преддверии XVI Международного конкурса имени П. И. Чайковского, который состоится в 2019 году, открывается III Всероссийский музыкальный конкурс по специальностям «Фортепиано», «Скрипка», «Виолончель» и «Сольное пение».

Лауреаты Всероссийского музыкального конкурса 2010, 2014 и 2018 годов смогут принять участие в главном конкурсе страны без предварительного отбора.

Справка:

Всероссийский музыкальный конкурс был учрежден в марте 2010 года. Его учредителями являются Правительство Российской Федерации и Министерство культуры РФ. Организацию и проведение конкурса осуществляет Федеральная дирекция музыкальных и фестивальных программ «РОСКОНЦЕРТ».

Всероссийский музыкальный конкурс призван возродить традиции своего легендарного предшественника – Всесоюзного конкурса музыкантов-исполнителей, основанного в 1933 году и открывшего миру имена Э. Гилельса, С. Рихтера, Д. Ойстраха, М. Ростроповича, В. Атлантова, Е. Образцовой, Е. Мравинского, Ю. Темирканова.

Главные цели Всероссийского музыкального конкурса: сохранение и развитие лучших традиций отечественного исполнительского искусства, выявление молодых талантливых музыкантов во всех регионах России и содействие их профессиональному продвижению; повышение престижа музыкальных специальностей и привлечение внимания общественности к сфере профессионального музыкального искусства.

Конкурс представляет собой четырехлетний цикл состязаний. В первый год музыканты соревнуются по специальностям «Фортепиано», «Скрипка», «Виолончель», «Сольное пение». Во второй – по специальностям «Камерные ансамбли», «Хоровое дирижирование» и «Оперно-симфоническое дирижирование». Третий год – «Духовые инструменты, ансамбли духовых инструментов», «Ударные инструменты», «Орган» и «Арфа». Четвертый, заключительный этап цикла – народные специальности: «Балалайка», «Домра», «Гитара», «Баян и Аккордеон», «Ансамбли русских народных инструментов», «Дирижирование оркестром русских народных инструментов».

Красноярский симфонический оркестр выступит 16 января в Москве в концертном зале им. Чайковского

16 января красноярские музыканты сыграют в главном городе страны. Московская филармония включила наших артистов в свой постоянный абонемент “Шедевры симфонической музыки”. В России такое приглашение получили всего восемь нестоличных оркестров. Символично, что в зале Чайковского красноярские музыканты исполнят произведения именно этого композитора. Среди них фрагменты балета “Щелкунчик”, знаменитый Концерт для фортепиано с оркестром N1 и Симфония N4.

Владимир Ланде, главный дирижер и художественный руководитель Красноярского академического симфонического оркестра: “Эти произведения хотел бы сыграть любой коллектив, который выступает в зале Чайковского, и этот самый лакомый кусочек доверили нам. И поскольку программа целиком состоит из произведений Чайковского, то мы выбрали тот концерт и ту симфонию, которые нам особенно дороги”.

До этого красноярский оркестр выступал в главном зале Московской филармонии только раз, более 30 лет назад – под руководством дирижёра Ивана Шпиллера. И сейчас ещё музыканты тепло вспоминают тот день.

Татьяна Филатова, скрипачка Красноярского академического симфонического оркестра: “Концерт прошёл великолепно, на очень высоком уровне, о нас узнали и в Москве, и в Ленинграде. После этого нас уже стали приглашать за рубеж — в Югославию, Швейцарию”.

Готовиться к этой поездке артисты начали в сентябре, выступление в Москве запланировано на 16 января. Предполагается, что среди слушателей будут глава края Александр Усс, бывший губернатор, а теперь заместитель председателя правительства страны Александр Хлопонин, и бывший глава ГУВД края, а ныне первый замминистра МВД — Александр Горовой. Однако перед тем как порадовать столичных меломанов, оркестр представит эту программу дома.

— У красноярских зрителей осталось меньше суток, чтобы успеть купить последние билеты на концерт, завтра в этом полуторатысячном зале не будет свободных мест. А через неделю такой же аншлаг ждёт наших музыкантов и в Московской филармонии.

Конечно, гастролями в столице оркестр не ограничится: весной он сыграет в Мариинском театре в Санкт-Петербурге, а после побывает в Эстонии и Южной Корее.

Источник публикации Енисей, 10.01.2018, Мария Антюшева

Еще шесть женщин обвинили дирижера Шарля Дютуа в домогательствах и изнасиловании

Шесть женщин обвинили 81-летнего швейцарского дирижера Шарля Дютуа в домогательствах и одном случае изнасилования. Сам музыкант обвинения отверг, сообщило в четверг агентство Associated Press (AP).

По его данным, женщины утверждают, что Дютуа совершал против них преступные действия в Канаде, Франции и США, начиная с 1970-х годов.

Как отмечает агентство, сам Дютуа новые обвинения отрицает и отмечает, что “потрясен и испытывает отвращение” из-за того, что его обвинили в изнасиловании.

В конце прошлого года четыре женщины – три оперные певицы и музыкант оркестра – обвинили Дютуа в домогательствах. Сам дирижер эти обвинения отверг. В эту среду британский Королевский филармонический оркестр сообщил, что Дютуа на два года раньше срока покидает пост его художественного руководителя и главного дирижера.

Дютуа возглавлял оркестр Венской государственной оперы, позднее руководил Бернским и Монреальским симфоническими оркестрами, Национальным оркестром Франции, оркестрами Гетеборга, Филадельфии, Токио. Дирижер удостоен множества званий и наград, девять раз выдвигался на Grammy, завоевав две этих премии. Музыкант был женат четыре раза, у него есть сын и дочь.

Источник публикации ТАСС

 

Шарль Дютуа покинул пост главного дирижера британского Королевского филармонического оркестра из-за сексуального скандала

Художественный руководитель и главный дирижер британского Королевского филармонического оркестра 81-летний швейцарец Шарль Дютуа досрочно покинул свои посты в связи с сексуальным скандалом.

Контракт Дютуа был до октября 2019 года, однако в конце 2017 года мировые СМИ сообщили, что три оперные певицы и сотрудница оркестра заявили о сексуальных домогательствах со стороны Дютуа в период с 1985 по 2010 год. Несмотря на то, что Дютуа опровергает обвинения, отношения с ним уже разорвали несколько оркестров.

“Хотя мистер Дютуа продолжает консультации с юристами с тем, чтобы обеспечить свою защиту, затянувшаяся неопределенность и сообщения СМИ делают дальнейшее его пребывание на своих постах неприемлемым”, — говорится в поступившем в РИА Новости совместном заявлении администрации оркестра и Дютуа.

Источник публикации РИА новости

Альтист Юрий Башмет отметит 65-летие большим фестивалем

Январь для Юрия Башмета – месяц больших проектов. Громкие концерты с участием отечественных и иностранных звезд разных жанров Юрий Абрамович приурочивает к своему юбилею. В этом году юбилейный фестиваль будет называться “Юрий Башмет – 50 лет на альте”.

Все эти праздничные поводы в Москве отметят VIII Международным конкурсом альтистов “Виола Мастерс” и большим фестивалем “Юрий Башмет – 50 лет на альте”, который пройдет с 24 января по 1 февраля. Выступят звезды классической музыки, джаза и рока, Сергей Крылов, Александр Рудин, Олли Мустонен, Массимо Кварта, Жан-Люк Понти, Константин Хабенский, Диана Арбенина, Нино Катамадзе, Александр Сладковский, солисты Всероссийского Юношеского симфонического оркестра и многие другие.

На “Деловом завтраке” в “РГ” Юрий Абрамович рассказал о том, как он находит общий язык с музыкантами разных жанров и о том, откуда черпать энергию.

О новой программе 
и фестивалях

Что нового увидит Москва в январе?

Юрий Башмет: У нас будут три концерта и международный альтовый конкурс, уже восьмой. Когда-то он проходил раз в два года. Потом Ростропович мне посоветовал делать раз в три года, поскольку за два года не успевают подготовиться новые участники. А седьмой конкурс и вовсе был пять лет назад. Этот же будет в новом, уникальном, формате – конкурс конкурсов! То есть участвовать в нем смогут только те, кто уже победил на других альтовых конкурсах.

Сейчас-то вот у каждого музыканта с именем есть свой фестиваль, но вы-то – ветеран фестивального движения у нас в стране. Сколько их у вас?

Юрий Башмет: Да, я ими начал заниматься давно, раньше, чем, например, мой близкий друг Денис Мацуев. Сейчас мы проводим фестивали Ярославский, Минский, Сочинский, Хабаровск, на Эльбе. В Москве – Декабрьские вечера. В бытовом плане так очень удобно: обычно приходится много ездить, прилетать, играть, опять собирать чемодан, улетать… А во время фестивалей очень приятно находиться на одном месте и реально заниматься профессией. Репетировать, играть разные программы в разные дни. Потом – там происходит общение с коллегами. Фестиваль дает возможность приглашать других музыкантов из разных стран, делать новые, интересные, необычные проекты. Те же спектакли “Евгений Онегин”, “Кармен”, “Не покидая свою планету”, “Фортунатиссимо” родились именно на моих фестивалях.

В провинции особенно видно, что на ваши программы ходит и стар и млад, и прием всегда очень теплый.

Юрий Башмет: Да, самое главное, что в городе все собирается вокруг фестиваля. Это такой катализатор. Все начинает жить по-другому. Это допинг. Хотя сейчас это слово – плохое! (смеется).

О том, как живет классическая музыка 
в провинции

Вы недавно вернулись с больших гастролей по России. Поменялась ли материальная база, культура зрительская, есть ли уже больше залов, где можно выступить?

Юрий Башмет: У нас в стране очень многое сейчас находится в процессе развития. Я системно не могу сказать, что изменилось, потому что я и раньше гастролировал. Вообще в советское время было понятие, что советские музыканты должны определенное количество концертов в году сыграть на родине. Если тебя приглашают за границу, то у тебя есть 60 дней в году для гастролей. И объяснялось тем, что нужно работать дома. Потом для отдельных людей, кого очень много приглашали, делали какие-то исключения. Я где-то в последние пять-шесть лет существования Госконцерта попал в этот список – мне разрешалось 120 дней.

А публика как изменилась?

Юрий Башмет: Такой публики, как у нас, нет нигде! Вот Магадан, например. Полный зал, женщины в вечерних платьях, мужчины в костюмах, в галстуках. С детьми, которые с цветочками выходят на сцену. Ребенок лет 11-12 дарит мне цветы, я спрашиваю: ты на чем-нибудь играешь? Он гордо поднимает голову: “Я пианист!” У нас это в каждом городе.

Есть закрытые города. Где вообще удивительная, другая, жизнь. И они очень радуются вообще приезду: вот что отличает от гастролей в других странах. Там ответственность перед той публикой, которая тебя знает и хочет – а у нас ответственность другого плана. Немножко миссионерская, в то же время они – мои, я их, никуда не уезжал, и ответственность такая, чтобы они не сказали друг другу потом: знаешь, не напрасно мы с тобой не знаем или не любим классическую музыку.

О выборе профессии

В этом году вы отмечаете 50 лет музыкальной карьеры на альте – считаете, что она началась, когда вам было 15 лет. А как вы вообще пришли к альту и почему предпочли его другим инструментам – скрипке, гитаре, фортепиано?

Юрий Башмет: Расскажу кратко про мои отношения с альтом и электрогитарой. В подростковом возрасте я увлекся рок-музыкой, но, чтобы не расстраивать маму, продолжал – с удовольствием! – ходить в музыкальную школу. Мама бы, как я сейчас понимаю, не расстроилась, если бы я увлекся чем-то другим: рисованием, спортом. Маме было важно, чтобы я чем-то увлекался серьезно и показывал результат. Но уже была музыкальная школа, и там потом выяснилось, что я – один из трех лидеров. Одна девочка считалась самой работоспособной: отличница, много занималась. Я ее недавно встретил, она работает в Нью-йоркской опере в оркестре. Другой парень в свое время выиграл конкурс Паганини, но у него трагическая судьба, его нет больше. Я считался самым музыкальным среди троих. Но я занимался столько, сколько надо, ни минутой дольше.

Но увлекался я гитарой. И в это время золотой период The Beatles. Потом The Beatles вышли из моды, а лет в 12-16 очень чувствуешь, что модно, а что нет. Дети этого еще не понимают, взрослые – уже, а подростки улавливают то, что носится в воздухе. А The Beatles дошли до такого совершенства, что для дальнейшего развития эту гармонию нужно было разрушить. Я так же иногда слушаю классического музыканта и понимаю: да, это потрясающе, но что он завтра будет играть, ведь это потолок уже… Что-то такое было у нас в ощущениях, и мы стали искать новую музыку.

А актуальный тогда хард-рок вам не понравился?

Юрий Башмет: Мне вообще никто больше [из рока] не нравился после The Beatles. Посоветовали послушать Джимми Хендрикса – не подошел! Нравился джаз-рок американский, Chicago, Blood, Sweat&Tears, Earth, Wind & Fire, все эти группы. Мы попробовали поиграть что-то подобное, получилась жуткая копия: не было ни традиции, ни инструментов. В этом стиле очень важны духовые, а у нас просто нет такой сильной школы духовых, как в Америке. Я не знал, что делать. И тут, вы будете смеяться, меня спас Ленин.

Владимир Ильич?

Юрий Башмет: (смеется) Именно! В Киеве к столетнему юбилею Ленина объявили Всеукраинский конкурс молодых исполнителей старших классов школ и училищ музыкальных. Украина, нужно отдать должное, была в музыке очень сильна. И там решилась моя судьба – я невероятным образом победил. Я оказался единственным альтистом, который приехал на конкурс, и меня даже не хотели допускать, но мой педагог настояла, и мне разрешили играть со скрипачами. А в итоге я набрал, играя на альте среди скрипачей, больше всех балов. И, чтобы не позориться, решили не присуждать отдельные премии за первое, второе и т.д. место, а всем финалистам вручили просто дипломы победителей конкурса. И после этого уже стало понятно, что нужно учиться дальше, и я поступил в Московскую консерваторию.

Вы говорили, что талантливая мама порой больше значит, чем талантливые дети.

Юрий Башмет: Да, я так считаю, но первым это сказал выдающийся [скрипач и педагог] Петр Столярский. В Одессе есть школа имени Столярского, с которой связана самая великая скрипичная школа. Оттуда Давид Ойстрах и так далее.

Вы упомянули Львов, город, где прошла ваша молодость. У вас непростые отношения с Украиной. А вы можете поехать в Львов на могилы своих родителей?

Юрий Башмет: Я могу. Но давно не был, уже не помню, сколько лет.

То есть вас нет в списках невъездных россиян?

Юрий Башмет: Я не видел. Будете смеяться, наверное, есть. А может и нет. Но угрозы поступали – через фейсбук моих детей. Меня-то нет в соцсетях, я это ничего не читаю, но угрозы были, я знаю. Во Львове у меня есть друг детства, который ухаживает за могилами. Желание у меня огромное посетить этот город, тем более, что на кладбище теперь и мой старший брат Евгений.

О Львове

Детство в таком городе определенным образом повлияло на вас?

Юрий Башмет: Дело в том, что Львов – место невероятной культуры. Он, с одной стороны, похож на Австрию, Польшу, Германию. С другой стороны – это уникальный субъект культуры. Это место было в свое время открыто для торгов, там не было черты оседлости. Львов стал очень серьезным торговым центром. Там прекрасные музеи…

Где полотна Кандинского.

Юрий Башмет: Там все, начиная от Захер-Мазоха, который мазохизм придумал (смеется). В львовской консерватории преподавал сын Моцарта. Это было такое золотое кольцо: Прага – Герлиц – Лемберг, он же Львов – Дрезден и Зальцбург. Консерватории этих городов обменивались профессорами постоянно. Тех людей, которые меня учили, их нет уже. Есть те, кто меня исключил из списка почетных профессоров Львовской Академии.

Давно?

Юрий Башмет: Два года назад. Я это узнал из СМИ. Но дело в том, что я узнал, что я этим почетным профессором был. Я не знал, клянусь вам. Мне никто не вручал это звание, и никто мне не сообщил, когда меня исключили.

Вы не в обиде?

Юрий Башмет: Не знаю, это, наверное, нельзя назвать обидой. Меня очень многое эмоционально с этим городом связывает. Даже сейчас, когда я не знаю, могу ли я приехать во Львов. Приеду и не пустят, возможно. Но в этом городе я сидел на концерте за спиной у Святослава Рихтера, не зная, что когда-нибудь буду с ним играть. Там впервые я слушал Ойстраха, Когана. Всегда были билеты благодаря маме, она в консерватории работала. Там я слышал самый феерический концерт [скрипача] Вити Третьякова, который на меня произвел, пожалуй, самое мощное впечатление. Он играя отвернулся от скрипки, вообще не смотрел на инструмент – эти детали были важны в детстве. Он был длинноволосый блондин и феерически играл концерт Паганини. Просто нота в ноту.

Львов был очень серьезный город. У меня была гитара VOX – как у Джорджа Харрисона. Дело в том, что группы, которые гастролировали по Советскому Союзу, заканчивали турне в последнем большом культурном городе – это был Львов. Там меняли инструменты на фотоаппарат “Зенит”, к примеру. Моя гитара не помню, на что была выменяна.

Всегда были джем-сейшены с гастролерами. Я короткое время, может быть, года полтора, был среди молодежи звездой гитарной, участвовал в этих джем-сейшенах. Но однажды один гитарист вышел, с вислыми усами, и я понял, что я – хуже. Он сделал шаг вперед и начал виртуозно импровизировать. Через очень много лет в городе Таллинне после концерта мы оказались вместе на ужине и вспомнили тот вечер. Музыкантом тем был Владимир Мулявин, лидер “Песняров”, которые в те годы, когда я их видел, еще назывались “Лявоны”. А Мулявина всегда недооценивали как гитариста.

О сотрудничестве 
с рок-музыкантами

Вы не раз выступали с Дианой Арбениной и, в общем, хорошо относитесь к рок-музыкантам…

Юрий Башмет: Мне многие нравятся, но так сложилось, что Диане тоже хочется делать что-то именно со мной. Она – очень талантливый человек и работает на износ. У меня – от обратного: когда мы вместе выступаем, я в контрасте, практически не двигаюсь. Я просто делаю то, что нужно. И получаю удовольствие.

Очень жаль, что меня в свое время английский менеджмент остановил от того, чтобы сделать проект с Полом Маккартни. Очень давно. В Лондоне один телеканал предложил встречу разных жанров, разных музыкантов. Чтоб мы с Маккартни беседовали и что-то вместе сделали. И вот мой менеджер сказал, что это-де очень плохо для моей карьеры будет и т.д. Сегодня я бы послал к черту этого менеджера, и с удовольствием бы пообщался!

Вам вроде бы не очень нравятся симфонические опусы Пола Маккартни?

Юрий Башмет: Да, они слабоваты… Пообщаться, конечно, есть о чем, наверняка. Мик Джаггер вот меня удивил. Так случилось, что мы с ним обедали в Гонконге, а поскольку для меня главная группа The Beatles, а не Rolling Stones, то я о его группе ничего не знал, помню только мелодию Satisfaction. А за обедом вдруг выяснилось, что Джаггер – невероятный фанат Шуберта. И мы с ним полтора часа за обедом разговаривали о Шуберте. Я Мика очень зауважал!

То есть поп-звезды – ребята не простые?

Юрий Башмет: Нет. У Лайзы Минелли я однажды в Москве брал интервью для своей телепрограммы “Вокзал мечты”. Я задал банальный вопрос, а что для вас классическая музыка. Она ответила просто: “Это все. Это начало всех начал. Это бог”.

Почему эти столь успешные в своем жанре артисты молятся на классику?

Юрий Башмет: Я вам скажу так. Потому что если не лениться, то можно взять один такт в произведении Баха и дико разбогатеть. Потому что можно сочинить три шлягера, которые будут везде крутить.

Есть такие примеры. А Токатту и фугу ре-минор только ленивый не использовал…

Юрий Башмет: Там есть все нужные интонации и гармонии, которые, если у человека есть способности, он сможет превратить в хит.

О вкладе в искусство

Как вы формулируете собственное завтра?

Юрий Башмет: Я не исчезну, когда меня не будет, как ни самонадеянно это звучит. Уже что-то получилось, есть, чем гордиться. Я очень рад, что сегодня в мире уже несколько молодых музыкантов, действительно достойно играющих на моем инструменте, альте.

Мне очень приятно будет, что в мой юбилей кое-кто из них приедет в Москву и будет исполнять концерты, мне посвященные. Молодые люди из разных стран, потрясающие: кореянка, англичанин, россиянин, который давно живет не в России, и россиянин, который живет в России, – Андрей Усов, лауреат моего конкурса. Я тоже сыграю, придержал для себя любимые произведения Брамса, Шнитке и Канчели.

Вы были первым, кто сделал альт по-настоящему солирующим инструментом еще в 70-е. С тех пор многие выдающиеся композиторы писали специально для вас, и этих произведений столько, что некоторые вы ни разу не исполнили.

Юрий Башмет: Нет, их не так уж много. И я не все, конечно, сыграл. Но более пятидесяти исполнил, примерно три – нет. Почему? Потому что когда открываешь ноты – вот видите этот листок газетный? Бывает такой листок, а бывает белый, на котором ничего нет. Когда открываешь ноты Шнитке, то по первым четырем нотам все понятно, и ты вовлекаешься…

Но я понимаю, что я все равно в долгу перед композиторами. Я сыграл огромное количество произведений, для меня написанных, но из-за них не успел сыграть что-то классическое. Например, что-то из Хиндемита, потрясающего композитора, который сам был альтистом, кстати. Не сыграл альтовый Концерт Кшиштофа Пендерецкого, хотя разбирал его с учениками. Как-то после премьеры секстета Пендерецкого в Вене я его спросил: когда ты уже мне большой концерт, настоящий, напишешь? Он говорит: я в ту же секунду сяду писать ноты, как узнаю, что ты сыграл мой первый концерт. Я говорю: но он же не для меня был написан! Но он непреклонен: вот как только я узнаю, что ты начал, что ты сыграл, я тут же начну писать новый. Но я подумал, не очень-то и нужно (смеется). Не написал и не написал.

Одно из написанных для вас произведений стало хитом настоящим. Я имею в виду Styx Гии Канчели. В чем секрет такого успеха у публики?

Юрий Башмет: Это очень сильное произведение, понятно, но дело не только в этом. Некоторые люди, не музыканты, иногда задают удивительный вопрос: а когда вы поставите Styx в следующий раз? “Поставите”! Хотя это не спектакль и не балет. Но это для них какое-то действо.

Об энергии и шоу

Вас очень любит даже публика, далекая от классики – за вами даже наблюдать интересно. Откуда у вас такая энергия, чем вы подпитываетесь?

Юрий Башмет: Я бесконечно над собой провожу опасные эксперименты. Если у меня завтра очень ответственный концерт, это не значит, что я лягу рано спать и высплюсь. Но я считаю, что завтрашний концерт – очень важная часть времени моей жизни. Это смысл и самое главное. И подготовка может быть очень серьезной. Но иногда я останавливаюсь и думаю: хватит репетировать, сейчас пойдем вторым кругом, не хватит времени, мы достигнем пика и потом будем только снижаться. Надо на пике подготовки выходить на сцену. Концерт – это не готовый товар, это очередная ступень в творческом процессе. Дальше вопрос вкуса. Можно, конечно, публику увлечь какими-то внешними эффектами, которые иногда гармонируют с самим произведением, и это может получиться здорово. Но для этого нужен какой-то контекст. Новогоднее настроение, например.

О воспитании молодежи

Вы работаете с молодежью, впервые в истории организовали Всероссийский юношеский симфонический оркестр. Стремитесь создать культурное поколение или ищете штучные таланты?

Юрий Башмет: Скорее, первое. Потому что если в наш оркестр прошел мальчик или девочка, а другой от того же педагога не прошел, то тот попадает к нам в следующий отбор. Мы не просто слушаем и решаем, вот ты годишься, а ты нет. Это перерастает в такой небольшой мастер-класс. Объясняется и ребенку, и педагогу, что нужно делать дальше. И уже через год – совершенно другой человек, который уже попадает к нам.

Ваша дочь Ксения Башмет – хорошая пианистка, играет в том числе современную музыку российских композиторов. А за творческими успехами своего внука следите?

Юрий Башмет: Стараюсь. Сейчас смычок ему ищем. Я ему говорю: будешь хорошо работать, заниматься, переведем тебя [со скрипки] на альт. Его очень хорошо учат. Но мне так кажется, что он пока что футбол любит больше. Он прекрасный парень, и мне очень нравится, какая у него правая ручка.

О самокритике

Если бы вы оказались среди публики, чтобы вы оценили в Юрии Башмете?

Юрий Башмет: Я? Я бы его не ругал за неудачу, потому что он всегда старается быть искренним. А уж если удача, то это очень большая удача и для слушателей. Поэтому мой слушатель, это я же сам, и я открыт. То есть за профессией, за мастерством должно быть то, о чем мой соловей поет, в чем суть самого искусства. Должно быть нечто настоящее, которое я не могу сейчас сформулировать. Сейчас вам покажется странным, но я скажу, что Бах был невероятным романтиком. А Шопен – невероятным полифонистом. Человек сел и начал сочинять на пустом листе: вот это меня восхищает бесконечно в композиторском деле. Когда я представляю себе, что сам это сочинил, то понимаю: у меня есть право выйти на сцену. Потому что если мне нравится, то я уверен, что и вам понравится. А если я делаю вид, что мне нравится, вы засомневаетесь. Если бы я был собственной публикой, то я бы ценил эту открытость и беззащитность.

Айнарс Рубикис дирижирует в Московской филармонии сочинениями Прокофьева, Бриттена и Вайнберга

11 января в 19:00 в Концертном зале им. П.И. Чайковского Айнарс Рубикис дирижирует Московским государственным академическим оркестром под управлением Павла Когана. Солист – лауреат международных конкурсов Тобиас Фельдман (скрипка). В программе — произведения Прокофьева, Бриттена, Вайнберга.

В программе:

I отделение

Бенджамин Бриттен (1913–1976)
Концерт для скрипки с оркестром ре минор, соч. 15
Посвящается Генри Бойзу

Moderato con moto
Vivace
Passacaglia: Andante lento (un poco meno mosso)

II отделение

Мечислав Вайнберг (1919–1996)
Симфониетта № 1 («На еврейские темы»), соч. 41
Посвящается дружбе народов СССР

Allegro risoluto
Lento
Allegretto
Vivace

Сергей Прокофьев (1891–1953)
«Любовь к трём апельсинам» — сюита из оперы, соч. 33 bis (авторская редакция 1924 г.)

«Чудаки»
«Сцена в аду»
Марш
Скерцо
«Принц и принцесса»
«Побег»

Айнарс Рубикис род. в 1978 в Риге. Учился в специальной музыкальной школе им Э. Дарзиньша, пел в Хоре Домского собора и был в нем вторым дирижером. Руководителя хора М. Сирмайса он называет среди своих учителей: «Марис научил меня работать с людьми, понимать и чувствовать музыку». В 1997 был назначен руководителем Камерного хора 1-й Высшей школы Риги.

Рубикис получил степень бакалавра в Латвийской академии музыки по специальности «хоровое дирижирование», окончил магистратуру в классе проф. Я. Линденберга («Он правильно поставил мне руки, настроил мой профессиональный аппарат») и аспирантуру по специальности «симфоническое дирижирование» у А. Вецумниекса, вице-ректора Академии. Участвовал в мастер-классах М. Янсонса («Он научил меня никогда не говорить музыкантам «нет»… Начинать с «нет» всегда означает потерять энергию»).

С 2000 по 2005 Рубикис — художественный руководитель Латвийского камерного хора, в 2006−2010 — ассистент дирижера в хоре Латвийского радио. Он сотрудничал с Латвийским национальным симфоническим оркестром, оркестрами «Sinfonietta Riga», Латвийской национальной оперы, Симфоническим оркестром Лиепаи, выступал в 2010 на фестивале в Локкенхаусе. С 2008 — дирижер Латвийской национальной оперы, где был дирижером-постановщиком опер Моцарта «Дон Жуан» и «Волшебная флейта» и ассистентом К. Майстера на постановке «Зигфрида» Вагнера. «Я вообще авантюрист, мне нравится рисковать, мне нужен какой-то импульс от жизни… Вот так я и прыгнул в оперу», — вспоминает маэстро.

В 2010 А. Рубикис завоевал первую премию на Третьем конкурсе симфонических дирижеров им. Г. Малера в Бамберге. С этого успеха началась его международная карьера.

«Конечно, после этого конкурса моя жизнь очень изменилась, ко мне проснулся такой инте­рес! Две недели мой телефон просто не замолкал», — говорит Рубикис. Сразу после конкурса с ним заключило контракт лондонское артистическое агентство Askonas Holt, в число эксклюзивных дирижеров которого входили и входят К. Аббадо, Р. Фрюбек де Бургос, К. Хогвуд, Д. Баренбойм, Мюнг Вун Чун, Э. Гардинер, Б. Хайтинк, З. Мета, Дж. Нотт, Т. Пиннок, С. Рэттл и другие прославленные музыканты.

В мае 2011 Рубикис был приглашен в Новосибирский театр оперы и балета. В октябре того же года провел первый концерт, а в декабре — первый спектакль («Кармен»). С 1 января 2012 занял должность музыкального руководителя и главного дирижера НГАТОиБ. Получил премию «Золотая маска» в номинации «лучшая работа дирижера в оперетте или мюзикле» за постановку «Мессы» Бернстайна (2014).

22 декабря 2014 в Новосибирском театре состоялась премьера спектакля «Тангейзер» (реж. Т. Кулябин, дирижер А. Рубикис). В результате последовавших за этим известных событий был уволен директор театра Б. Мездрич и на его место назначен В. Кехман, после чего в апреле 2015 А. Рубикис покинул Новосибирск.

В последние годы Рубикис дирижировал спектаклями «Кармен» Бизе в Новом национальном театре Токио и театре Лисео в Барселоне, «Набукко» Верди на фестивале в Обераммергау, «Мнимая садовница» Моцарта в Бамберге. Приглашенный дирижер Большого театра и Лирической оперы в Чикаго. Дирижировал симфоническими и филармоническими оркестрами Страсбурга, Ливерпуля, Гейдельберга, Борнмута, Бамберга, Торонто, Мельбурна, Люцерна, Фонда Гулбенкяна (Лиссабон), Гонконга, Брюсселя, Будапешта, Шотландским симфоническим оркестром BBC, камерными оркестрами «Северная симфония», Национальным оркестром Страны Луары, Эстонским национальным оркестром. Ближайшим летом предстоит постановка «Летучего голландца» Вагнера в Обераммергау и дебют в Валлийской национальной опере.

В декабре 2016 — дирижер-постановщик спектакля «Евгений Онегин» в Латвийской национальной опере (режиссер Резия Калниня).

Марис Янсонс: «Ничего лучше нет, чем дирижировать оперой»

Всемирно известный дирижер — в эксклюзивном интервью «Музыкальному обозрению»

14 января 2018 исполняется 75 лет Марису Янсонсу, крупнейшему дирижеру современности. Маэстро родился в 1943 в Риге, закончил Ленинградскую консерваторию, учился дирижированию у Герберта фон Караяна в Зальцбурге и у Ганса Сваровского в Вене. Победил на Международном конкурсе Караяна в 1971. С 1973 постоянно работал с оркестром Ленинградской филармонии, с 1985 — ассистент главного дирижера. Возглавлял Филармонический оркестр Осло, Питтсбургский симфонический оркестр, Королевский оркестр Консертгебау. С 2003 — главный дирижер Симфонического оркестра Баварского радио. Регулярно выступает на крупнейших европейских фестивалях, в том числе в Зальцбурге, где минувшим летом выступил дирижером-постановщиком оперы «Леди Макбет Мценского уезда» Шостаковича. Беседа состоялась во время премьерной серии спектаклей.

Фото http://www.evs-musikstiftung.ch

Выбор Янсонса для новой постановки «Леди Макбет» — снайперское попадание Маркуса Хинтерхойзера, интенданта Зальцбургского фестиваля. И дело не столько в том, что Янсонс дирижировал амстердамским спектаклем Мартина Кушея (2006), ставшим важнейшей вехой в сценической истории «Леди Макбет». Важен продолжительный, четверть века длиной, сюжет «Зальцбург – Янсонс – Шостакович», который увенчала нынешняя постановка. В 1992, еще ассистентом Юрия Темирканова, Янсонс исполнял в Зальцбурге Пятую симфонию с Заслуженным коллективом России. В 1994 Янсонс впервые выступил в Зальцбурге с Венским филармоническим, открыв программу Шестой симфонией. В 1990-е четырежды привозил в город Моцарта Филармонический оркестр Осло, на рубеже тысячелетий дважды — Питтсбургский, в том числе с Десятой симфонией Шостаковича.

В 2000-е настал золотой период карьеры маэстро, когда он одновременно возглавлял два сильнейших оркестра Европы – амстердамский Консертгебау и Оркестр Баварского радио. С мюнхенским коллективом Янсонс был в Зальцбурге дважды и вновь не обошелся без Шестой Шостаковича. Консертгебау под управлением маэстро становился гостем фестиваля пять раз, симфонии Шостаковича исполнялись дважды: Десятая (2009) и Первая (2014).

Операми Янсонс прежде в Зальцбурге не дирижировал, и тем знаменательнее, что первой оказалась «Леди Макбет», тоже своего рода грандиозная симфония. Если постановка Андреаса Кригенбурга вышла спорной, ее музыкальная сторона обернулась триумфом дирижера и ведомой им команды певцов. Шведку Нину Штемме, певшую заглавную партию, сразил бронхит после второго спектакля. На ее роль ввели Евгению Муравьеву — изначально она пела Аксинью, но не раз дублировала примадонну на репетициях и теперь «проснулась знаменитой». Еще две певицы, заменившие Муравьеву в роли Аксиньи, добавили в свои CV Зальцбургский фестиваль, — Светлана Чуклинова и Татьяна Кравцова. Среди удач кастинга — артисты из России: Дмитрий Ульянов, Максим Пастер, Ксения Дудникова, Алексей Шишляев и другие.

С Марисом Янсонсом беседует Илья Овчинников

Фото http://www.evs-musikstiftung.ch

«Если начинается конфликт, уйти должен или режиссер, или дирижер»

ИО | Вы не раз говорили о том, как дирижеру трудно работать с режиссером, если между ними нет согласия. Как шла ваша с Андреасом Кригенбургом работа над постановкой «Леди Макбет Мценского уезда»?

МЯ | Она шла в принципе очень хорошо, в хорошем контакте, атмосфера была замечательная. Я стараюсь как можно меньше вмешиваться в дела режиссеров, если есть такая возможность. И вмешиваюсь только тогда, когда это уже переходит границы, или когда, наоборот, чего-то не хватает. А вообще я не хочу режиссерам мешать. В большинстве случаев те, с кем я работаю, очень коллегиальны… и Кригенбург меня тоже слушал. Бывают моменты, когда думаешь: «Ну, хочет так – пусть делает». Хотя сам бы ты так, скажем, не сделал… Если это вещи не «уголовные», если они не меняют главное направление, главное содержание, атмосферу, то думаешь – ладно, это не так принципиально. Вначале, когда первый раз режиссер говорит о своем видении спектакля, кажется, что вроде ничего страшного, всё нормально… А потом начинается работа, и тут могут быть большие расхождения. Например, мне не нравится, как он сделал финал.

ИО | Да, это действительно режет глаз: когда Катерина вешается и вешает Сонетку, певиц заменяют куклы, и вид двух висящих манекенов выглядит почти комично.

МЯ | Не нравится мне это абсолютно, и я ему говорил. А он: «Вы знаете, у меня здесь нет воды». Такой был у него замысел, что поделать! Но это было единственное разногласие; никаких ссор у нас не было и, если что-то требовалось обсудить, он слушал, давал возможность музыкантам высказаться…. Он вообще режиссер драматического театра, но много сейчас ставит опер. Спокойный человек, ровненький такой, ничего плохого сказать о нем не могу. У меня, слава Богу, не было подобных ссор, я в этом отношении пока счастливый. Но если начинается конфликт настоящий, есть только две возможности: или режиссер должен уйти, или дирижер. Естественно, режиссер покидать постановку не будет: невозможно найти другого в середине процесса, когда уже сделаны костюмы, декорации. Тогда должен уйти дирижер. Но мало очень дирижеров, которые могут этой возможностью воспользоваться, никому не нужен скандал. Один из немногих – Риккардо Мути.

ИО | Есть третья возможность – когда дирижер остается, но не скрывает несогласия и делает свое дело независимо от этого.

МЯ | Но тогда он просто не смотрит на сцену: действие само по себе, он сам по себе.

ИО | Как вы выбирали певцов?

Вместе с фестивалем. Были пробы в Петербурге, в Мюнхене, приезжали певцы, мы их слушали с представителем фестиваля, который занимается вокалистами, два раза был и Маркус Хинтерхойзер, интендант. Мы подолгу сидели, разговаривали, обсуждали каждого, и получилось, на мой взгляд, удачно. Я очень доволен. В «Леди Макбет» же много ролей; получить столько хороших голосов даже на маленькие роли, да еще чтобы люди и играли хорошо – очень трудно. Обычно ведь стараются найти солистов на три-четыре главных роли, а дальше уж как повезет. А мы нашли всех! Например, Священник – замечательный Станислав Трофимов. И играет совершенно восхитительно, и поет – у него колоссальный бас. Или, скажем, Андрей Попов – Задрипанный мужичок: тоже и поет хорошо, и играет. Замечательная Сонетка – Ксения Дудникова из Театра Станиславского. Как и Дмитрий Ульянов – великолепный артист, я просто такого не ожидал! А уж Евгения Муравьева…

ИО | Когда стало известно о том, что ей придется петь Катерину?

МЯ | Первый ее спектакль был 10 августа, а 8 августа поздно вечером мы узнали, что Нина Штемме не сможет петь. А Жени не было в Зальцбурге, она поехала в Петербург! И приехала в Зальцбург только 9 августа к восьми вечера! Раньше она один раз пела эту партию на сцене, и в Зальцбурге пела на репетициях, когда Штемме была больна, пару раз. Но чтобы играть эту роль на сцене по-настоящему – нет. И вечером мы прошли всю партию, но теперь кому-то другому надо было петь Аксинью! И Светлана Чуклинова приехала 10 августа утром нас спасать, хотя не так просто было внезапно сорваться и прилететь. Все они молодцы – в Зальцбурге и без того всегда волнуешься безумно: это не то же, что в своем родном театре спеть… но я доволен очень. Хотя Штемме замечательно пела – большая певица, потрясающий образ. У ее Катерины крепкий характер; Женя более нежная, она не делает Катерину такой волевой… А Нина – берет в кулак. Образ этот, конечно, по-разному можно делать, но мы знаем, что Шостакович безумно симпатизировал Катерине; он хотел, чтобы люди уходили после спектакля, сострадая ей. Этому служат грустные ее арии, безысходность финала, где она как под гипнозом. Такой он образ хотел создать.

А Бориса Тимофеевича сначала должен был петь Ферруччо Фурланетто, потрясающий певец. Мы с ним в очень хороших отношениях, он очень ждал этой работы, но он почувствовал, что это для него высоковато. Жалко. Однако я вам должен откровенно сказать: Дмитрий Ульянов создал настолько сильный образ, что я даже не знаю, куда лучше… Всё, конечно, возможно, но очень высокого класса он роль сыграл.

ИО | Если вспомнить «Леди Макбет», которую вы делали в Амстердаме с Мартином Кушеем, чем различаются ваши дирижерские ощущения от той работы и от этой?

МЯ | Я думаю, этот спектакль получился лучше, чем в Амстердаме. В первую очередь потому, что лучше были певцы. Где лучше сыграл оркестр – трудно сказать… Хор наверняка сильнее в Зальцбурге, а уж солисты – точно. В Амстердаме маленькие роли пели артисты из хора, театр не такой богатый. А в Зальцбурге был состав интереснее. Что касается постановки, то у Кушея была очень хорошая, интересная режиссура, а Кригенбург… ничего не сделал плохого, если посмотреть. А это очень уже хорошо! Если не считать финала, он в принципе молодец.

«Дирижер должен быть музыкальным режиссером, жить с каждой ролью вместе»

ИО | Вы нередко говорите, что без сильного дирижера даже лучшие оркестры могут играть как будто на автомате. С «венскими филармониками» так бывает, особенно если речь об их постоянном репертуаре. Как вам работалось над Шостаковичем?

МЯ | Замечательно. Знаете, ни одной встречи не было у нас, где чувствовалась бы какая-то рутина. Мы хорошо знаем друг друга, у нас замечательные отношения, и они всегда готовы воспринимать интересные идеи. Поэтому никаких трудностей не было. В этой опере для оркестра самое сложное не техника – они виртуозы и справляются с чем угодно. Самое сложное – баланс! Шостакович писал оперу еще молодым и не обладал такими знаниями оркестрового баланса, каких потом достиг в симфониях, где идеально все инструменты сбалансированы. А в «Леди Макбет» он пишет, например, четыре фортиссимо для всей меди, а еще и банда играет, и у струнных два форте, и у певца форте, и думаешь – как это сделать? Поэтому cамая большая работа с оркестром была над балансом: чтобы было слышно певцов и чтобы не потерять выразительности. Можно ведь всё уступить певцам, и всех будет слышно, а из ямы ничего исходить не будет. А это очень важно, и с точки зрения баланса приходилось многое менять в партитуре.

ИО | Каким изданием вы пользовались при работе над постановкой?

МЯ | Конечно, мы хотели исполнять самую первую версию, но даже у нее столько разночтений! А когда Шостакович стал исправлять ее и писать «Катерину Измайлову», он поверх старых страниц наклеивал новые так, что нельзя увидеть, как было написано раньше. Поэтому даже в том, что считается первой версией, много неясного. Недавно вышло третье издание в издательстве Сикорского, и оно отличается от второго, которое долго считалось аутентичной версией. Все имеющиеся издания – с колоссальным количеством ошибок. Ассистент мой замечательный, дирижер и пианист, поражался тому, сколько ошибок и в предыдущем издании, и в последнем! Мы столько потратили времени, чтобы их исправить, сличали все издания… и про многие места в результате трудно понять, как автор на самом деле хотел! Партитура, которая была у Ростроповича, не знаю где находится; еще одна – в Москве, но там многое заклеено и многое непонятно. В том, что мы сейчас сделали, думаю, ошибки еще остались; но в принципе наши партии и клавир, могу смело сказать, – самое верное, что на сегодняшний день есть.

ИО | «Леди Макбет» единственный такой случай на вашей памяти?

МЯ | Совсем нет. Я ставил «Пиковую даму» тоже по последнему изданию, где учтены все редакции, можно выбирать варианты. И партитура опять с ошибками! Помню, я делал «Песни Гурре» Шёнберга, у меня было три партитуры, и я целый месяц – весь свой отпуск – полностью посвятил их сравнению. И нашел около шестисот ошибок! Работал по 12 часов в день, и та партитура, те голоса, которые у меня в итоге есть, думаю, наиболее правильные среди существующих. Хотя убежден, что многое и я пропустил. С Малером в Universal Edition то же самое. Они всё новые делают издания, думаю, в основном чтобы заработать. Вносят небольшие изменения, говорят, что это еще ближе к замыслу автора, переиздают, но нельзя сказать, чтобы это по-настоящему меняло, углубляло партитуру. Из трех-четырех-пяти изданий, может быть, одно что-то действительно меняет. А делать переиздание ради какой-то мелочи незачем.

ИО | После исполнения Шестой симфонии Малера вы говорили: «Она выматывает здорово». С «Леди Макбет» это для дирижера тоже так? Можно ли сравнить эмоциональную нагрузку?

МЯ | Это зависит, как я сейчас понял, не от произведения. Да, есть сочинения, которые точно так же выматывают эмоционально… например, Седьмая симфония Бетховена. Меня еще Николай Рабинович предупреждал об этом, когда я у него учился: смотри, говорил он, когда ты в Седьмой приходишь к финалу, ты должен быть еще «свежачок». А это зависит от состояния и физического, и нервного, и психического, и от того, как проходит день. Скажем, если премьера, ты особенно волнуешься, напряжение сильнее обычного, и больше устаешь. Бывают произведения и не такие, как Шостакович, который тебе все кишки выворачивает: например, «Неоконченная» Шуберта – она вроде бы совсем другая, но всё это напряжение, это piano может психически вымотать не меньше. Так может быть с любым произведением. Но «Леди Макбет», безусловно, одно из таких, которые отнимают много сил.

В опере ведь что самое главное? Дирижер может сесть на стул, всё будет ясно звучать, оркестр будет знать его динамику и темпы, и споют нормально, и будет неплохо. Но я считаю, что ты, если дирижируешь оперой, должен быть музыкальным режиссером. Жить с каждой ролью вместе. Каждую маленькую фразу, неважно чью, ты как бы сам поешь, исполняешь, хотя и только про себя. И когда ты весь подтянут и живешь всё время с каждой ролью – это очень много сил отнимает. Зато тогда ты и Сергей, ты и Катерина, ты и Поп, ты и мужичок и кто угодно! Это, мне кажется, самое главное, что от дирижера исходит, и оркестр это очень здорово чувствует. Скажем, последняя ария Катерины: казалось бы, там только виолончели и контрабасы, литавры и большой барабан создают настроение. Вроде бы не трудно – ты будешь дирижировать, она будет петь. Но есть ты переживаешь с ней вместе то, что она чувствует, появляется совсем другое напряжение. Другая атмосфера возникает в оркестре, и зал сразу же это чувствует, и все как будто схвачены чем-то единым. И если так подходит дирижер к опере, это вынимает очень много у любого.

ИО | Вероятно, поэтому вы занимаетесь оперой не так часто?

МЯ | Нет, не поэтому. Раньше у меня было два оркестра, это было невозможно. И я ушел из Консертгебау в том числе затем, чтобы делать больше опер. Заниматься «Леди Макбет» с оркестром мы начали в Вене 19 июня. А закончим 21 августа. Значит, два месяца полностью. А в Амстердаме еще дольше идет подготовка – два с половиной месяца. Уехать от одного оркестра на два с половиной месяца нереально. И это жалко, потому что ничего лучше нет, чем дирижировать оперой. Весь этот процесс мне так дорог, может быть, потому, что я рос в театральной обстановке… в Риге мой отец был дирижером, мама – певицей, и они меня брали всегда с собой на репетиции, я вырос в театре. Сидел на репетициях, привык, и эта атмосфера, и яма, и декорации – для меня это потрясающе. Поэтому если есть хороший оркестр, замечательные певцы, хор, и еще к тому же хорошая режиссура – что может быть лучше!

Фото www.meloman.ru

«Я был знаменосцем этой борьбы…»

ИО | Почему вы почти всегда возглавляли два оркестра, не оставляя себе времени для оперы? У вас же было желание ею заниматься?

МЯ | Да, было, конечно, но так складывалось. Сначала – Ленинградская филармония: я начинал там стажером еще во время Мравинского, потом был ассистентом, потом вторым дирижером. Когда тебе даны судьбой такой оркестр и такая школа, ты не скажешь «теперь я ухожу», хотя такая возможность была: меня звали главным дирижером в Малый оперный театр. Если ты молодой дирижер, имеешь свою труппу и можешь свой театр создать – это колоссально: у тебя есть возможность и расти, и репертуар набирать. Но я все-таки отказался, потому что подумал: это все хорошо, но что я потеряю? Потеряю лучший оркестр России, потеряю Мравинского, а такое счастье один раз дается – и я решил остаться в Филармонии. Стань я главным дирижером, моя жизнь сложилась бы иначе, но я бы не прошел эту потрясающую школу.

Потом меня пригласили в Филармонический оркестр Осло, я совмещал Петербург и Осло. Потом пригласили в Америку – совмещал Питтсбургский оркестр и Осло. А еще был главным приглашенным в Лондонском филармоническом. И к тому же оставалась работа в Петербурге! Потом меня пригласило Баварское радио, очень сильный оркестр, и затем Консертгебау, как откажешься? И так – все время! У меня не было ни одного момента, когда я мог бы решить, что буду теперь делать что-то новое. Всегда это были очень хорошие оркестры, и я просто не мог отказаться. Но теперь это всё труднее, а я не становлюсь моложе: 12 лет работал с этими двумя коллективами, несусветная нагрузка! Один оркестр едет за границу – другой едет, один записывается – другой записывается, надо провести конкурс в одном оркестре, потом в другом… Как только в одном месте заканчиваешь что-то, сразу надо ехать в другое начинать следующее. Психофизической нагрузки слишком много. И я очень мало мог делать оперы, только летом – это значит, отпуска вообще нет: июнь, июль, а в начале августе мы всегда с Консертгебау уже начинали готовиться к фестивалям. Или с Оркестром Баварского радио. 

ИО | Как вы приняли решение оставить один из них?

МЯ | Очень это было сложно, такая боль… я понимал, что надо где-то нагрузку сокращать, невозможно так было продолжать. Но не мог решить, где. Потому что оба оркестра замечательны, с обоими у меня замечательные творческие отношения, и никакой не было неудовлетворенности ни там, ни здесь. Я долго думал. Если уйдешь, обязательно обидятся. Это уж точно. И решил все-таки остаться в Баварии; думаю, это был для Амстердама большой шок. Они, наверное, обиделись, хотя не очень показывали: «Как можно уйти из Консертгебау, если у оркестра такое имя? Он наверняка останется», – так они скорее всего думали. А в Мюнхене у меня была важнейшая задача, одна из главных в моей жизни: чтобы у оркестра появился новый зал. Я боролся за него 12 лет. Скажи я в этот момент Баварскому радио «до свидания» – зала бы не было. Я был знаменосцем этой борьбы и остался там из-за нее, иначе это было бы предательство.

Но интересно, как правильно я сделал. Тогда ведь еще оркестр Берлинской филармонии искал главного дирижера и со мной в том числе вел переговоры. Я дирижировал в Берлине серию концертов, последний был в воскресенье, а в понедельник у них было обсуждение кандидатуры главного дирижера. И в эти же дни в Берлин приехала дирекция Баварского радио просить меня продлить контракт. И я объясняю берлинцам, что не могу бросить оркестр в Мюнхене… ну, мы еще подождем, говорят они. Но я решил, что все же не хочу быть предателем, и объявил, что остаюсь. И на счастье именно тогда было принято решение, что будет новый зал. В 2015 году.

ИО | Его ведь еще только начинают строить? А контракт у вас до какого года?

МЯ | Да, только начинают. У меня сейчас контракт до 2021 года. Я не думаю, что так долго буду там главным дирижером, это ясно. Пока его еще построят… В Гамбурге это длилось безобразно долго, надеюсь, Мюнхен справится быстрее. Меня даже не волнует, выступлю ли я там хоть раз — как артист я свою задачу выполнил: сделал что-то хорошее своему оркестру и городу. В Мюнхене, надеюсь, будет такой зал, которого заслуживает этот город в силу своей высокой музыкальной культуры. А увижу ли я его, это уже второстепенно, я же не для себя строю. Поэтому у меня совесть чиста, и я все-таки правильно поступил. Теперь зал будет точно.

ИО | Что интересного вас ждет в нынешнем сезоне?

МЯ | Я начинаю сезон в октябре с программой Рихарда Штрауса, потом еду в Амстердам, где оставил очень хорошие отношения с Консертгебау. Не то что я ушел – и всё; я им показал, что люблю их и они остались мне так же дороги. Чтобы не осталось у них неприятного чувства. И буду каждый год приезжать. Потом с оркестром Баварского радио мы едем в Америку. Думали приехать в Россию, но эту идею воплотить трудно из-за чемпионата мира по футболу – все отели забронированы. Говорят, что на футбол и на наши концерты ходит разная публика, но я в этом не уверен. Мюнхенскую интеллигенцию, например, вы видите и в опере, и на стадионе, когда играет «Бавария»: поразительно, как они гордятся этим клубом. Очень многие в Мюнхене ходят и в оперу, и на концерты, и на футбол. Опера очень популярна.

ИО | Сократился ли после ухода из Консертгебау ваш график?

МЯ | Пока еще не очень. Но получилось и в прошлом году сделать оперу, – «Пиковую даму» в Амстердаме – и теперь в Зальцбурге, так что у меня, надеюсь, наконец откроется дверь в эту область. Я бы хотел еще раз сделать «Пиковую даму». Это было тогда хорошо, но, думаю, можно сделать лучше гораздо. Именно музыкально: режиссерски хороший был спектакль, интересный, но можно лучше. Я сейчас Чайковского не так много играю, но Пятую мы записали с Оркестром Баварского радио. Они так потрясающе играли, что на репетиции я остановил их и сказал: «Вы так искренне играете, нам бы в Россию поехать и это показать». Им понравилось, они были очень горды. Но потом я отбросил эту идею. Пятая Чайковского – сколько слушателей, столько и мнений. Посмотрим.

«По-прежнему считаю, что выше Бетховена ничего нет»

ИО | Недавно вы исполнили и записали с Оркестром Баварского радио все симфонии Бетховена, к каждой из которых заказали по одному сочинению нашим современникам. Вы довольны результатом?

МЯ | Очень доволен: каждый композитор, которому мы давали эту задачу, был связан с той или иной симфонией Бетховена, проникался ее духом. Например, Йорг Видман, чье сочинение замечательно соединилось с Седьмой симфонией. Очень хорошую «рифму» Щедрин написал к Третьей. Для людей, которые далеки от современной музыки, это не так интересно. Но как документ музыкальный, думаю, это очень важно. Симфонии Бетховена и так много играют, а что-то новое добавить к ним, показать их связь с современностью – это интересно. И уровень произведений, которые мы заказали, очень достойный. Что-то получилось лучше, что-то хуже, но это всё очень хорошие композиторы – и Канчели, и Штауд, и другие.

ИО | Что еще из современных сочинений вы исполняли с тех пор?

МЯ | Я сейчас дирижировал A Padmore Cycle Томаса Лархера, написанный для замечательного тенора Марка Пэдмора. Этот цикл мне так понравился, что я хочу Лархеру сделать заказ. С Видманом у нас обязательно будет продолжение сотрудничества, я считаю его очень талантливым композитором. Его Trauermarsch скоро мы будем с Фимой Бронфманом играть, замечательный фортепианный концерт. Ни один симфонический оркестр мира не играет столько современной музыки, сколько наш. Он участвует в цикле Musica Viva: пять концертов в год минимум по два произведения, почти всегда новых. А чаще по три – до пятнадцати премьер в год, что для оркестра очень много. Музыка разная: и хорошая, и плохая, и сумасшедшая, так что оркестр натренирован, они могут играть, хоть перевернув инструмент на другую сторону. Например, недавно одно произведение длилось 12 минут и все 12 минут – три форте. А это был Геркулес-зал, меньше, чем Гастайг. Оркестр порепетировал… и отказался. Это оказалось за гранью возможностей уха, хотя было, конечно, много споров и обид. Перенесли исполнение в Гастайг, все-таки сыграли. Вот какие разные бывают произведения! Обычно в этой серии выступают другие дирижеры, но недавно участвовал и я, очень хотел продирижировать «Америки» Вареза.

ИО | Несколько лет назад вы говорили, что переживаете «период Бетховена». Бывали ли у вас с тех пор подобные периоды одержимости кем-либо из композиторов?

МЯ | Нет, такого внутреннего состояния, как у меня было по отношению к Бетховену, больше не появилось. Но появилось схожее направление – Брукнер. Я исполнял сейчас много Брукнера с обоими оркестрами; записал все симфонии Малера с Консертгебау и все симфонии Брукнера с ними же. И многие – с Оркестром Баварского радио. Но слишком много повторять с одним оркестром то, что делаешь с другим, – нельзя, нехорошо. У Малера и Брукнера больший вес будет с Консертгебау, у Рихарда Штрауса и Брамса – с Баварским радио. Мне и раньше нравился Брукнер, но чтобы я без него жить не мог – нет, а сейчас у меня уже года два так. Хотя пока и не так сильно, как с Бетховеном: остатки той одержимости остались, и я по-прежнему считаю, что выше Бетховена ничего нет. Скоро будет юбилей – думаю, как его отметить. Уверен, что везде будут делать почти одно и то же – все симфонии, все концерты, а придумать что-то интересное не так легко. Концерта три, думаю, мы сможем сделать, а сверх того – посмотрим. Помните юбилей Моцарта – все играли одно и то же. Но, может быть, оригинальничать не надо? Гениальные композиторы, их музыка звучит – уже хорошо. Они заслужили, надо ее играть. И еще раз, почему нет.

ИО | На пике «периода Бетховена» вы побывали в Азии и рассказывали, что так вас больше не принимали нигде.

МЯ | Да, в Тайбэе! Меня часто спрашивают, где самая лучшая публика. Очень трудно сказать, но больше всего энтузиазма – в Тайбэе. Я там бывал с обоими оркестрами, и это невероятно – такой крик стоит в конце… На второе место я бы поставил Сеул: у публики невероятная спонтанность реакции, и слушают потрясающе. Есть города, где публика очень образованная и знает симфоническую музыку: Вена, Берлин, Мюнхен, Дрезден, Лондон, Нью-Йорк, Токио, Амстердам… Если взять Японию, там слушают так, что муха не пролетит. В Америке бывает шумная публика. Вообще, Тайвань, Южная Корея, Китай – там подъем интереса к музыке невероятный. После успеха Ланг Ланга в Китае стали заниматься на рояле миллионы, сейчас миллионов сорок, можете себе представить? Невероятное что-то вытворяют, хотя вопрос в том, как они музыку чувствуют: часто технический уровень – потрясающий, а что внутри? Но те, кто в Европе долго жил, уже научились играть. В японском оркестре NHK большинство училось в Европе, и это очень хороший оркестр!

ИО | Да, он бывал в Москве. А вы последний раз в Москве выступали на юбилее Александра Чайковского с нетипичной для вас программой — только из его сочинений. Многие тогда говорили, что хотели бы вас послушать с чем-то другим.

МЯ | Да, наверное, но я приехал после большого перерыва… мне нравится Сашина музыка, и я рад, что так мы отметили его юбилей. Замечательные были солисты, я получил громадное удовольствие. И оркестр очень хорошо реагировал. Мне очень понравилось, я всегда Москву любил. А еще я обожаю ходить в Москве по театрам! В Петербурге у нас с драмой тоже неплохо, но Москва — это невероятно. И почти всюду распроданы билеты! Я удивлен, как у нас любят театр. В последний приезд мы были в Мастерской Петра Фоменко, были в «Современнике», были во МХАТе… а еще мы замечательный спектакль видели — «Евгений Онегин» в Вахтанговском театре у Туминаса.

ИО | Он как раз недавно ставил «Катерину Измайлову» в Большом театре.

МЯ | А зачем они поставили вторую редакцию? Почему? Этого не надо делать. Ирина Антоновна говорит, будто Дмитрий Дмитриевич говорил, что надо ставить только «Катерину Измайлову»… А что ей остается? Не будет же она говорит, что он ошибался. Конечно, надо первую редакцию ставить. А я вам должен сказать, что очень Туминаса люблю и думал оперу с ним попробовать сделать. Но я слышал от многих, что в Большом получилось не то. Очень это сложно. Замечательные, великие наши режиссеры – не знаю из них ни одного, кто блеснул бы в опере. Ни Тарковский, ни Товстоногов, ни Додин, ни Кончаловский, ни Любимов. Если бы кто-то из них поставил бы что-то значимое, мы бы обязательно это знали. И гордились бы.

«Если вы не можете взять в кулак исполнение оркестра, вы уже не дирижер»

ИО | Впервые в истории Зальцбургского фестиваля три ключевые постановки вели три дирижера из России: вы, Владимир Юровский и Теодор Курентзис.

МО | Юровский – очень хороший дирижер. В Лондоне я бывал на его концертах и считаю дирижером очень серьезным, знающим, одним словом, класс! Настоящий дирижер. Это абсолютное качество.

ИО | А Курентзиса вы слышали?

МО | Нет. Слышал только, сколько всего вокруг него говорится. Пока сам не посмотришь – не проверишь. Кто хвалит, кто ругает… так бывает. Критика, которую я читал по поводу «Милосердия Тита», была не очень хорошая. Но да – он такая фигура, о которой говорят. Он создает вокруг себя такое… Говорят, что много показухи, что, дирижируя, он производит много эффектов ненужных, не знаю, надо самому смотреть.

ИО | Кто еще из этого поколения дирижеров вам интересен?

МО | Андрис Нелсонс – абсолютно точно. Он очень хороший дирижер, способный, развивается здорово. Хороший дирижер – Янник Незе-Сеген. Уже говорил о Юровском… А сколько разговоров о Дудамеле! Конечно, очень способный человек, но надо посмотреть, как он будет развиваться. От природы он одаренный дирижер, безусловно. Это особое, понимаете, качество, у дирижера самое главное: если вы не можете взять в свой кулак исполнение оркестра, вы уже не дирижер. Это самое главное, этому научиться невозможно. Можно здорово интерпретировать музыку, отлично ее знать, иметь хорошую технику, но должно быть еще и другое – когда с тобой играют и за тобой идут. Знаете, что меня поражает: что в Латвии много молодых неплохих дирижеров. Многие из них учились в Риге, в Петербурге, их еще не знают, но тех, кого я видел, думаю, со временем узнают. Поразительно, раньше такого не было. Были, скажем, в Латвии скрипичная школа сильная, виолончельная, фортепианная, духовая, а дирижерской прежде не было.

Но многое еще зависит вот от чего. Почему, когда я учился, была так сильна петербургская школа? Потому что преподаватели были высшего класса – Рабинович, Мусин, Грикуров! Рабинович был поразительный музыкант. Энциклопедия. Это такое счастье – у него учиться! Я у него проучился все студенческие годы и всю аспирантуру. Очень долго с ним общался и потом, когда он ставил оперы, был у него ассистентом в оперной студии и на «Фигаро», и на «Кармен». Он был тогда настолько авторитетным музыкантом, что, если у кого-то вставал трудноразрешимый вопрос в интерпретации чего-либо, ему звонили почти все артисты Советского Союза – не только дирижеры. Все знали, что в Ленинграде есть Рабинович, и он всё знает. Ему могли позвонить Рихтер, Гилельс, не говоря уже о Мравинском, который постоянно с ним советовался. А вопросы к интерпретации есть всегда, и он потрясающе умел на них отвечать. Это была школа потрясающая во всех отношениях, просто счастье! Сейчас, к сожалению, кто его помнит? Мы с Юрой Симоновым можем вспомнить. И говорим о нем. А дальше?

ИО | А дальше – те, кому вы расскажете.

МО | Можете себе представить, что этот человек даже не был Заслуженным артистом? Почему – не знаю. Когда я дирижировал в Ленинграде концертом к годовщине его смерти, во вступительном слове было сказано, что у Николая Семеновича никаких званий нет. У него есть одно звание, самое главное – музыкант. Этого достаточно.

ИО | Не так давно вы выступали в Латвии с Раймондом Паулсом и говорили, что это было вашим давним желанием.

МО | Я его обожаю как музыканта, виртуоза и всегда мечтал это сделать… он безумно талантливый человек! Ему уже 81. Во всём, что касается эстрады, я очень старомоден. Песни сегодняшнего дня для меня звучат очень бедно – музыкально, я уж не говорю о словах. Раньше, помню, мы относились небрежно к этим композиторам – Колмановский, Френкель, Фрадкин, Островский, Баснер, Пахмутова… А они просто Бетховены по сравнению с тем, что мы слышим сегодня. Раймонд же себе никогда не изменял: каким он был, таким и остался, в Латвии его обожают. Если говорят, что он старомодный, не буду спорить, я не специалист в этом деле. Но мне нравится, я знаю, что это написано искренне. И пианист он замечательный, поэтому я так счастлив был, что нам это удалось! Был юбилей оркестра и юбилей его – 80 лет. Мы сыграли «Рапсодию в стиле блюз» Гершвина, и я получил громадное удовольствие.

Знаете, какая у меня была мечта, которую я воплотить не смог – всегда хотел выступить с Магомаевым и Синявской. Магомаева я не знал, Синявскую знал. Потрясающая певица. Пока он жив был, как я мечтал! И не знал, как подступиться, разный у нас совсем репертуар… Дозвониться ему мне было бы нетрудно, но я сомневался: какой оркестр будет играть? Где? Для какой публики? Хотя я был готов аккомпанировать из его репертуара что угодно. И он гений, и Тамарочка прелестная певица. Высочайшего класса. И вот это две мечты – Магомаев с Тамарой и Раймонд Паулс. Первая не сбылась, жаль, я обожал их!

Фото https://www.br-so.com

«Мы развиваемся с каждым веком, а идем как будто назад»

ИО | В интервью вы говорите о том, что люди стали менее сердечны – могут вам искренне улыбаться, но через минуту про вас забудут. А мне вспомнились слова Пьера Булеза: «С появлением современных коммуникаций разобщенность людей лишь возросла. Раньше каждому было любопытно, чем заняты остальные. Теперь общения гораздо меньше: когда я был молод, для поездки в Германию требовалась виза, это могло отбить охоту ехать. Теперь же, когда визы не нужны, у людей как будто пропал стимул». Мне кажется, или это другими словами о том же самом?

МО | Абсолютно о том же, согласен. В детстве, помню, на нашей улице все знали всех, общались, здоровались, многие заходили друг к другу в гости. Я знал, среди кого я живу. Сейчас из своего дома я одну-две пары знаю, никто никем не интересуется. Если хотят у нас во дворе что-то прибрать или посадить, ТСЖ борется за это со страшной силой, хотя в нашем доме живут люди вполне обеспеченные. Но невозможно выбить из них деньги – для них же – чтобы у них было красиво… У себя в квартире они сделают все в золоте, а что во дворе – это уже их не интересует.

Когда я учился в школе, помню, если ты заболевал, тебе в тот же день звонила половина класса, на следующий день другая. Тебя навещали, мы ходили друг к другу… а когда я приехал из Риги в Ленинград и еще неважно говорил по-русски, меня очень класс поддержал. Мои товарищи буквально дали мне жизнь, я с такой благодарностью вспоминаю их отношение! Я обожал их, они помогали мне, и я не чувствую такого сейчас. Может быть, я неправ, я же сегодня в школе не учусь. Но у меня внучки ходят в школу, и то, что я от них слышу, не обнадеживает. Кроме того, были кружки, Дома пионеров, которые очень объединяли детей, теперь этого меньше. А грубости и на улице, и в общении – больше. Откуда столько ненависти, злости?

ИО | Во многом благодаря телевидению, вероятно.

МО | Наверно. Насколько же у нас не умеют вести беседу! Я в Германии был на многих дебатах, когда мы решали вопросы зала и так далее, но чтобы прервать или перебить – такого там не бывает! Один будет говорить, когда другой закончит. А по российскому ТВ идут дискуссии, каждый орет и другого прерывает, даже ведущий… кошмар, что это такое? Из этого и создается такая культура и такое отношение людей друг к другу. Я уже не говорю о том, что мы видим в новостях, когда в XXI веке убивают детей или стариков. Это я не только о России, а обо всем мире. Мораль совершенно деградирует везде. Мне говорят: ты пессимист, так нельзя, но я считаю, что это катастрофа. С моралью, с этикой, с духовным развитием на планете положение катастрофическое.

ИО | С детьми все же дело обстоит не так плохо – у них есть и кружки, и дружба, и поддержка. Многое зависит от воспитания. И от телевизора, точнее, от его отсутствия.

МО | Конечно, согласен. Если в семье есть настоящее воспитание, то да. Но если проанализировать состояние нашей планеты, это уму непостижимо. Как можно достичь такого материального развития, таких успехов в медицине, в космосе, и пропорционально увеличить количество всего убогого? Все-таки эволюция – это же прогресс, мы же развиваемся с каждым веком, а идем как будто назад.

С другой стороны, ты недоволен одним, другим, а потом видишь, какие есть чудесные ребята. Посмотришь передачу «Что? Где? Когда?» – какая там умная, интеллигентная, воспитанная, интересная молодежь. А театры – переполнены! Концертные залы – переполнены! Вспомните, лет 6-7 тому назад мы думали: культура развалилась. А какой сегодня ренессанс, сколько молодежи замечательной! Видишь совершенно гениальных детей и думаешь – нет, все-таки я неправ, мы не деградируем. Столько талантливейших ребят, столько народу интересуется культурой, что всё не так плохо. Хотя могло бы быть и лучше.

Беседовал Илья ОВЧИННИКОВ

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм

Жоэль Бастенэр: «Музыка – это драма, это патетика, это смерть. Это совершенная игра, дрожь, доводящая до самоубийства»

Жоэль Бастенэр — французский дипломат, ценитель и знаток русской культуры.  Родился в Париже 6 декабря 1957, учился в Сорбонне, изучая германистику, в Ленинграде, изучая русский язык, в институте восточных языков в Париже на отделении персидского языка, культуры и цивилизации Средней Азии, ислама.

В 80-х организовывал гастроли французских артистов в СССР, а также русских артистов и коллективов во Францию. Среди них музыкальные рок-группы «КИНО», «Звуки Му», «АукцЫон», Вопли Видоплясова», кроме того именно Жоэль Бастенэр «открыл» Виктора Цоя.

С 2003 по 2007 работал атташе по культуре в Посольстве Франции в Москве, много делая для развития русско-французских отношений, как раз в то время мы и познакомились.

Желание взять интервью у Жоэля возникло у меня в связи с двумя обстоятельствами: с 60-летием самого Бастенэра и завершением Года Цоя.

В 2012 Жоэль Бастенэр писал: «Виктор Цой, один из самых ярких героев той эпохи и – словно по случайности – не забытый и теперь, двадцать лет спустя после своей гибели, был одним из немногих, кто нес в себе интуитивное понимание того факта, что незавершенность в революции – залог ее проигрыша. Весной 1990 года он пел: «Мне не нравится то, что здесь было, и не нравится то, что здесь есть…». И еще: «Солнце мое — взгляни на меня, моя ладонь превратилась в кулак, и если есть порох — дай огня…».

С 2014 Бастенэр живет в Иране, где преподает французский язык.

…в гетто современной музыки…»

НБ | Как у Вас складывались отношения с Денисовым, Шнитке, Губайдулиной, Каспаровым?

ЖБ | Нужно признать, что я и не очень-то занимался академической музыкой, меня не очень интересовал академизм. Я никогда не встречался ни с Денисовым, ни с Губайдулиной и чрезвычайно мало с Шнитке. Возможности работы с Каспаровым я обязан своим французским друзьям и знакомым. Но не стоит думать, что я близко общался с Булезом, а также, что я работал с немцами или же американцами! Нет, я встречался с французскими музыкантами, но, к сожалению, только как критик, а не в качестве продюсера, хотя они и довольно быстро стали меня об этом просить. Действительно, Поль Мефано, а затем Лючано Берио с 1990 просили дать им возможность участвовать в независимых турне, которые я организовывал в Венгрии и СССР для рок-музыкантов, сочинявшим сложные электронные композиции: Art Zoyd. В то время к моему мнению прислушивался министр культуры, а у нашего министерства иностранных дел не было никаких структур, занимавшихся культурным сотрудничеством в этих странах.


Сотрудничество с Берио было довольно сложным, он был слишком высокого мнения о самом себе.

Мефано же, напротив, был человеком открытом и всегда готовым к сотрудничеству, при этом исполнение различных произведений его оркестром 2Е2М было для него столь же важно, что и собственное творчество. Он знакомил широкую публику с ранее не исполнявшейся совершенно новой музыкой таких композиторов как Жан Бараке (1928–1973), Брайан Фернихоу, Луиджи Ноно, Эдисон Денисов, Джон Кэйдж, Марк Андре. Произведения Булеза, Ксенакиса, Oаны были для него официальной музыкой, непригодной для исполнения, поскольку она нравилась влиятельным шишкам. В их музыке ему не хватало борьбы и сладости запрета.

НБ | Расскажите о Ваших контактах с Булезом, Штокгаузеном и другими мэтрами европейской классической музыки ХХ века и современными.

ЖБ | В исполнении своих проектов я всегда сталкивался с двумя трудностями: с французской стороны с финансовыми (на музыку всегда дают меньше средств, чем на другие виды искусства) и организационными в СССР, где столицы прибалтийских республик были в большей степени готовы принять эту элитарную музыку, чем Москва или Киев. Меня не знали русские композиторы, чье внимание было полностью сосредоточено исключительно на представителях более консервативной музыки (либо выходцах из среды первой русской белой эмиграции, объединенных Ростроповичем, либо людьми, связанных с бывшими коммунистами, как, например, издательством «Chant du Monde»). Юные скандалисты и иконоборцы, к которым я себя причислял, не были «героями их романа»…

К тому же я был совершенно неспособен обсуждать с ними происходящее в их ограниченной области деятельности. Например, я помню, что благодаря Гидону Кремеру, с которым мне помогла связаться Лариса Егоркина-Тарковская, я встретился в Париже со Шнитке. А ведь Шнитке от природы был человеком чрезвычайно сдержанным, мне же нечего было сказать!!! Надо признаться, что я перестал заниматься игрой на фортепиано в возрасте 15 лет, поэтому мои знания были скудны, а мое мнение не представляло большого интереса. Мое поколение выросло скорее в тени Пьера Анри, чем Пьера Булеза. Далекий от всего, что не было шумным и механическим, я пришел к классической академической музыке благодаря Терри Райли, Стиву Райху, а затем Джону Адамсу. Открыв для себя в 1978 Пендерецкого, я начал слушать Мессиана, Лили Буланже и всех, кого дала миру Франция, и чьи классические произведения не вдалбливались в головы в государственных школах: Франсис Пуленк, Дариюс Мийо и Артур Онеггер. Поскольку о Сати еще не извлекли из забытья, я предпочитал слушать Дебюсси в трактовке Булеза 1975. Здесь начиналась революция! Но, только послушав Яниса Ксенакиса, Арво Пярта и Альфреда Шнитке году в 1985, я открыл для себя Анри Дютийе.

Вследствие этого, в центре моей профессиональной деятельности в 1990-х оставалась сфера, в которой меня наиболее уважали, т.е. актуальная/коммерческая музыка. Но, только закончив в 1998 карьеру востоковеда, я вновь появился в музыкальной академической среде.


Действительно, после изучения персидского языка и публикации первых наблюдений, посвященных восточной музыке, я вернулся к классике, совершенно естественно, через музыку барокко и средневековую музыку, ведь их язык ближе Востоку.

Эта специализация привела к тому, что я начал писать для небольших журналов, которым интересны в равной степени и современная музыка, и музыка барокко, и восточная музыка, находящаяся «вне кадра». С этих пор я начал встречаться с людьми, связанными с Паскалем Дюсапеном, Филиппом Манури и Жераром Гризе. Что-то вроде размывания границ, но я стоял лишь одной ногой в этом гетто современной музыки.

С этого момента, а еще больше со временем, я убежден, что Гризе (1946–1998) — самый сильный композитор из всех французских композиторов конца века, и очень жаль, что он оказался в тени своих великих предшественников (Булез, Дютийе). Именно по причине отказа от принадлежности к группе и утверждения «руководства» своей потрясающей интуиции в «спектральном» Тристан Мюрай продолжает счастливо работать. Я не могу похвастаться хорошими отношениями с Мюрайем, хотя его первоначальное образование политолога и востоковеда-арабиста дали ему ключи для понимания моего общего подхода к задачам, возложенным на музыкантов нашего времени. По характеру Мюрай человек слишком мрачный и, возможно, в недостаточной степени идеолог из-за отсутствия философских знаний. В противоположность Манури, который, как мне кажется, лучше определяет свой выбор и свои предпочтения, но за творчеством которого я не слежу, т.к. на мой взгляд надо быть либо на солнечной, либо на теневой стороне. Можно сказать без обиняков, как говорит Жан Барраке: «Музыка — это драма, это патетика, это смерть. Это совершенная игра, дрожь, доводящая до самоубийства». И нужно признаться себе, что являешься поэтом разрушения, певцом Великого Всего, которое больше никогда не возродится.

Если только причислять себя к области света, как Люлли или Бизе, при таком подходе один-единственный француз заслуживает, чтобы исполнялись его произведения: Филипп Фенелон. Вот кого я полюбил. Сначала, прочитав его книгу текстов, собранных Лораном Фенейру, бесед с ним, появившуюся, когда Лоран печатался в тех же незначительных изданиях, что и я. Фенелон — человек гениальный во всех областях. Невероятный дилетант, прекрасный знаток живописи, обожавший театр, рожденный для сочинения опер, преемниц романских опер. И скромный: «Совершенно очевидно, что мы проводим время, подражая произведениям, будь то чужие произведения или свои! […] Лишь грамматические схемы, за которыми иногда скрываются авторы, дабы оправдать себя, отличны одна от другой». («Задние мысли: Филипп Фенелон. Беседы с Лораном Фенейру»). В сущности, либо дают возможность услышать конец света, либо заставляют публику танцевать под грохот разрушений. А чтобы танцевать, надо также петь и улыбаться.

Фенелон — гурман, начавший сочинять музыку в 16 лет и получивший в 1977 первый приз в классе Оливье Мессиана. Он не верит в необходимость неукоснительно следовать грамматике, он верит лишь в произведенное впечатление. Фенелон — человек, прыгающий от радости, любящий жизнь и не обременяющий себя соблюдением законов. В этом смысле он для меня единственный музыкант в Европе, который может помериться с неподдающимся классификации Вольфгангом Римом, не перестающим нас удивлять.

НБ | Это Вы привезли Генона в Москву?

ЖБ | Нет, я не имею ничего общего с Геноном. Я не разделяю его идеи, хотя признаю, что он предугадал некоторые вещи в развитии религии. Он просто был прекрасным знатоком Ислама, вот и все. Я хотел подчеркнуть эти моменты для некоторых собеседников — таких, как писатель Юрий Витальевич Мамлеев, с которым я общался, когда он был в изгнании и которого я встретил в России 10 лет спустя; я перевел две его новеллы.

Жоэль Бастенэр родился 6 декабря 1957 в Париже. В 1979 окончил Университет Сорбонны по специальности «Германистика», в 1986 — Институт им. А.И. Герцена в Ленинграде, где изучал русский язык, в 1998 Институт восточных языков в Париже (отделение персидского языка, культуры и цивилизации Средней Азии, ислама). В 1979–1983 работал переводчиком с немецкого языка, в 1984–1986 — в туристическом бизнесе в Турции.

С 1987 по 1993 — владелец компании грампластинок, турагент, организатор гастролей французских артистов в СССР и Россию, а также русских, польских, чешских артистов и коллективов во Францию. Открыл для Франции рок-группы: «Кино», «Звуки Му», «АукцЫон», «Вопли Видоплясова».

В 1994–1998 — сотрудник Министерства просвещения Франции (Департамент организации, административной реформы). В 1998–2003 — администратор музыкальных центров информации и просвещения в сфере музыки для молодежи при Министерстве культуры Франции.

С 2003 по 2007 работал атташе по культуре Посольства Франции в Москве. С 2007 по 2011 — советник по сотрудничеству и культуре Посольства Франции в Грузии. В 2013 –2014 работал заместителем директора «Бюро по экспорту французской музыки» в Париже (Bureau Export de la Musique Francaise), после чего эмигрировал в Иран, где преподает  французский язык.

Владеет русским, немецким, английским, персидским языками. Перевел с русского на французский язык книгу Ю. Афанасьева «Моя роковая Россия», пьесы и повести Ю. Мамлеева. Автор работ в сфере изучения ислама, неортодоксального ислама (секты), современной цивилизации Ирана, статей о восточной музыке (турецкой, иранской. Одно из главных увлечений — чтение современной французской философской литературы.

«…культура Востока европейцам абсолютно чужда…»

НБ | Что такое восточная составляющая для европейской культуры, в частности, музыкальной?

ЖБ | Мне кажется, что, за исключением относительно узкого круга знатоков, культура Востока европейцам абсолютно чужда. Музыканты черпают в ней отдельные мотивы – наподобие того, как художник добавляет новый оттенок в свою палитру. Но, на мой взгляд, никто не превзошел Римского-Корсакова в «Шехеразаде». Можно даже сказать, что русские больше, чем европейцы, чувствительны к этим странным ритмам. Видимо, это объясняется географической близостью, а также постоянным стремлением к синтезу, результаты которого проявляются, например, в мелодиях мистика Гурджиева, записанных Томасом де Гартманом.

Некоторые считают, что восточная музыка не существует отдельно от европейской, поскольку источником их обеих является греко-месопотамская грамматика, из которой происходит все, что не относится к Индии и Китаю. Но это упрощенная теория! Прежде всего, существуют иные типы музыки — например, неклассифицируемые, как балийский гамелан; либо очень древние — в Сахаре, Сибири или Иране, которые в течении некоторого времени были отделены от общего, средиземноморского ствола, к которому примыкают все остальные виды сегодняшней музыки. В Иране любят миф о том, что нынешние классические лады лишь немногим отличаются от композиций второго века нашей эры, корни которых берут начало три тысячелетия назад. Конечно, такое заявление смешно, однако оно не совсем ложно: возраст значительного числа широко распространенных мелодий превосходит тысячелетие, а их строение и чередование также имеют многовековую грамматику. Так что существуют региональные особенности, и на их интеграцию унифицирующий империализм потратит еще много времени, даже если он обратил в свой тип мышления большинство композиторов из этих столь разных стран.

НБ | Вы перечисляете французских композиторов, для Вас значимых, мы почти никого не знаем.

ЖБ | Ни географические регионы, ни различные районы цивилизации не герметичны. Однако ваше незнание французских авторов как раз является доказательством разделения музыкальных областей. При том, что были сделаны попытки исправить положение! Юрий Каспаров и Владимир Тарнопольский пытались наладить мосты, исполняя музыку неизвестных композиторов: Оаны, Гризе, Левинаса, Дютийе. По их просьбе я приглашал Тристана Мюрая и Филиппа Фенелона. Но это не сломало льда! Такое ощущение, что Россия не может побороть консерватизм, так характерный для нее – еще с тех пор, как ее руководители отбросили авангардизм, который представлял самый цвет ее культуры! Вы, русские, находились в самом начале языковой революции – во главе со Стравинским в музыке, Хлебниковым в поэзии – и при этом не способны понять потомков ваших собственных гениев.

НБ | Ругать русских в том, что их культура во многом заимствована, это все равно, что сетовать на отсутствие клавиш на барабане. Конечно, оригинальность в искусстве любом – это во многом самоцель, но стоит ли из оригинальности делать доктрину?

ЖБ | Без внешней стимуляции не может быть творчества, поэтому без слушания не может быть музыки. Позиция России по отношению к урбанизированным и цивилизованным странам, существовавшим до нее, объясняет тот факт, что она много заимствовала. К тому же значительная часть ее населения пришла извне – а именно, из Рутении и Киевской Руси. Если бы славяне не продвинулись к северу, ваша музыка была бы наверно скорее финно-угорской и обращена больше к музыкальным ладам центральной Азии, чем Европы. Вы знаете лучше меня, что финно-угорская основа была сохранена: она частично растворилась в мелизмах литургии, привезенной из Византии. Родство между нашим грегорианским пением и еврейской литургией такое же давнее, как и родство между народным пением славян и кельтскими ладами. Так что смешение с западными культурами существовало задолго до того, как Петр Первый пригласил ко двору немецких музыкантов. То, что произошло позже, конечно, похоже на карго-культ, это однозначно, к сожалению, однако результат получился не такой уж плохой! И это — главное! Далее: я не умаляю изысканий Бородина или Чайковского, заимствовавших народные темы, чей колорит как раз свидетельствует о смешении между славянами, греками и финнами. Никто не скажет, что Половецкие пляски являются лишь жалким заимствованием европейских форм. И кстати, они произвели впечатление! Ну и, наконец, вы правы: культура империй и наций заимствует во всех регионах, которые находятся в ее власти. Она содержит в себе что-то от плагиата. Она растворяется в месиве различных составляющих, и это смешение фальшивомонетчиков выдает себя за подлинное: наподобие американского рока, выражающего невероятную смесь между Ирландией и Африкой. И поскольку мы заговорили о роке, хочу подчеркнуть, что русские музыканты, которые меня интересовали в этой области, в то время занимались плагиатом гораздо меньше, чем все остальные. вот и вы не удивитесь тем что я не являюсь продюсером hard & heavy metal или post-New Wave a la russe, мэйнстримом a la ДДТ… что значит: “он открыл для Франции музыкальные рок-группы: Кино, ДК, Звуки Му, АукцЫон, Вопли Видоплясова”? Цой да, это конечно мейнстрим. А остальные? Я продюсирую исключительно необычные звучности и оригинальное поведение на сцене, неизвестные для европейского слушателя. Это такие карикатуры варваров, пришедших из степей, с их странными нравами… “Негры в общем” как Петр Николаевич Мамонов тогда еще правильно заметил. Я делаю это из любви к диковинному, а также для того, чтобы удовлетворить спрос публики на экзотику. Эти группы частично переписывают наработки англо-саксонского музыки, но при этом трансформируют конечный результат. В то время французская публика хотела, чтобы рок был «французский», освобожденный от английских правил. Я заметил, что образованных русских всегда шокирует эта славянофильская склонность европейской публики. Я убедился в этом, когда участвовал в организации русской выставки в 2006 в Музее д’Орсэ. Та история, когда группа «Абрамцево» якобы заново изобретает славянскую национальность, очень не понравилась русским, а французы были в восторге. Мы любим, когда русский похож на то, что он есть на самом деле.

«…современное искусство разделено на ниши…»

НБ | От музыки отойдем ненадолго в сторону художественного искусства. Кого из ныне живущих русских художников Вы можете выделить? Насколько мы понимаем, сегодня художественное искусство постигла та же участь что и музыку, она размыта по нишам? Считаете ли Вы, что авангардом русской музыкальной перестройки 80х были художники? Откуда они взялись?  Просто эта аудитория была более осведомленной, потому что общалась с иностранцами, в этом причина?

ЖБ | Отметить кого-то из современных художников России? Их много: мое знакомство с ними началось с 1986. Кто-то из них с тех пор уже умер (Тимур Новиков, Георгий Гурьянов), другие остаются для меня важными (Олег Котельников и Георгий Острецов). С 1995 по 1999 я общался в Париже с другим поколением, в котором я бы отметил Олега Кулика и Андрея Молодкина. И наконец, многие художники обращались ко мне в тот период, когда я был культурным атташе нашего посольства /в Москве/. Среди них мне особенно запомнились Александр Пономарев и Валерий Кошляков. Алексей Каллима, Константин Батынков, Ирина Корина и Дмитрий Гутов также пользуются моим расположением. Но их всех затмил великий Эрик Булатов.

Я был рад поддерживать по мере моих возможностей некоторых из этих людей, равно как и других, менее значительных. Наиболее выдающиеся из них не нуждались в моей помощи — они были прославлены до того, как мы познакомились. Мне бы не хотелось называть здесь имена менее интересных художников, с которыми я зачастую общался, прежде всего, ради их человеческих качеств: для меня они являются бесспорными и превосходящими черты характеров рокеров, от которых я отвернулся после 1992. Являлись ли художники Петербурга, окружающие второе поколение рокеров, авангардом перемен, до того, как рок взял свои права? Да, несомненно, но это не связано с общением с иностранцами; это явление восходит к началу 1970-х, до изгнания Бродского, Довлатова и Хвостенко. Дело не во влиянии журналов по искусству, а скорее в сосуществовании с более образованным классом, сохранившим связи с личностями довоенной эпохи и даже Серебряного века. Когда я познакомился с Новиковым и Котельниковым, они черпали вдохновение в том, что им было известно — то есть в футуризме, от Ларионова до Ослиного хвоста. Они говорят о Гумилеве и Пастернаке, которым они предпочитают Хлебникова, и выставляют как флаг Маяковского, против которого КПСС ничего не может возразить…

Ваше замечание верно: современное искусство разделено на ниши, и эти люди проводят свое время за тем, что издеваются над другими или же отлучают друга от друга, как в сектах. Русская ситуация немного иная в том смысле, что здесь художники помнят о том, что они представляли собой единый фронт противостояния тоталитаризму. Но вместе с забвением этих старых времен, с появлением некоего официального искусства, а также с возрождением двусмысленного политического искусства, различные экстремистские накручивания — в частности, со стороны тех, кто является скорее теоретиками, чем создателями — углубляют рвы между людьми, одинаково заслуживающими уважения. Политизация линии поведения художественных галерей тоже, к сожалению, немало этому способствует. Несмотря на этот типично русский недостаток, я испытываю искреннюю нежность к тому, что делают художники вашей страны. Выходит так, что я как бы больше «в фазе» по отношению к этому искусству, чем к какому-либо другому. Грузины, с которыми я познакомился позже, произвели на меня гораздо меньшее впечатление. Что касается французов, я отношусь с большой строгостью даже к самым известным из них, и назову только одно имя: это юморист Пьеррик Сорен, которого я имел удовольствие показать в Москве в 2006.

«…ощущение, что Россия не может побороть консерватизм…»

НБ | Какие на Ваш взгляд наиболее любопытные тренды существуют сегодня в лабораториях музыки. Если не секрет, конечно.

ЖБ | Я согласен с вами в том, что не существует музыки актуальной или неактуальной, поскольку все, что слушается в настоящее время составляет часть нашей сегодняшней жизни. Так что неактуально только то, что забыто. Тут не о чем и говорить. К сожалению, этот неадекватный термин был широко использован в защиту популярных и упрощенных форм, а само слово даже входило в название одного из агентств, где я работал – «информация и ресурсы актуальной музыки»: его работа заключалась в том, чтобы обучить целое поколение менеджеров в области варьете. Это агентство представляло оппозицию булезовскому институту IRCAM и имело гораздо более скромное финансирование, чем IRCAM, принадлежащий к числу тех самых лабораторий, о которых вы упоминали.

После непродолжительной работы в должности управляющего другой государственной конторой — а именно, Бюро экспорта французской музыки, в 2013–2014, я покинул музыкальный мир, решив, что он был признателен мне не больше, чем государственная администрация. С тех пор, как я во всеуслышание заявил, что «король голый» на одном заседании, где присутствовал генеральный секретарь Набережной Орсэ (неофициальное наименование Министерства иностранных дел Франции. – Прим.пер.), меня постепенно отвергли и вычеркнули из дипломатических должностей. Я не должен был говорить, что Франция делает слишком мало для своей музыки. Конечно, было бы понятно, если бы мне ответили, что эта музыка стала менее интересной, по крайней мере, за последние 30 лет, и это правда. Но поскольку высокопоставленные клерки нашего государства никогда не говорят того, что думают на самом деле, мне ничего конкретного не ответили, а только удивились моей наглости. Я не верю ни в лаборатории электронной музыки, ни в питомники молодых талантов. Я считаю, что порождение гениев происходит естественным путем; конечно, оно в широкой мере опирается на образование солистов и изучение истории музыки. Но Пушкин, Гюго, Верлен и т.д. не проходили курса стихосложения, сравнимого со школами сценаристов или курсами авторов песенных слов, которые сейчас расцвели во Франции, и в наше время лирики проявляют невероятную узость мышления, тогда как авторы 1950-х так и не были превзойдены! На удивленье, мои 20-летние дети, как и большинство их сверстников «чистокровных» европейского происхождения, НЕ слушают музыку своего времени, а слушают нашу. Мне это кажется показательным! Коммерсанты обращают внимание на мало грамотных мигрантов. Ведь я, в их возрасте, не слушал то, что мой отец обожал в 1945.

НБ | Сегодня, в условиях, когда культура вообще и музыкальная культура в частности, идет одновременно по двум путям: сегрегации и унификации, какие тренды в унифицированной (признаваемой большинством) музыке сегодня превалируют, на Ваш взгляд. Такие же, как и ранее — музыка, которая говорит, что все хорошо?

ЖБ | Да, к сожалению, тенденция к упрощению и вульгарности превалирует, и мой страх перед этой бездной заставляет меня возвращаться к академическим формам.

НБ | Чем характеризуется сегодня европейская художественная действительность, и есть ли общее и различия в состоянии русских художественных направлений и европейских, на Ваш взгляд (если вообще эти направления имеются).

ЖБ | В вашем вопросе я чувствую убежденность в том, что Россия и Европа различны и, по-видимому, не совместимы. Как жаль! Как и все, я констатирую «азиатское направление» русской части советского континента: смещение, которое происходит и демографическим путем, и отрывом от Балтов и Украины, а также через посредничество управляющей системы. Результат ощущается на выборе организации и инфраструктур: когда Европа размышляет о цивилизации без автомобилей и спальных районов, о децентрализации, город Москва, напротив, расширяется на глазах — за счет покинутых деревень. И в то же время, в языке культуры нет видимого разделения. Конечно, не потому, что он универсален! Скорее потому, что Россия принадлежит к западному миру, хочет она этого или нет. Ее система ценностей и представлений остается христианской, а ее художники воспринимают себя согласно их отношению к европейскому наследию. Хотим мы этого или нет, существует некая серединная область, зона наложений: она может либо считать себя таковой, либо не обращать на это внимание, но она не является, ни Европой, ни Азией, и действует с помощью совокупных влияний. К этой зоне примыкают как минимум три большие державы: Россия, Иран и Турция, а также входящие в их зону влияния страны меньшей значимости — такие, как Ливан, Кавказ и Центральная Азия. Это вопрос самоопределения, а не объективных данных. Возьмите, к примеру, Иран, где я живу: изначально он принадлежит к индо-иранской азиатской сфере, а его мусульманская культура привязывает его к арабскому миру. Но ему хочется быть более современным и рациональным, чем его соседи, более открытым миру, более техничным и т.п. В своем желании быть универсальным он ассимилирует себя с Западом, культуру которого он впитывает, как губка.  Его вековая мечта – преуспеть в преобразовании самого себя, по примеру Японии. В этом смысле, Иран до сих пор ждет своего Петра Первого.

«…Мы были двумя телами, танцующими на холмах…»

НБ | Немного в сторону от искусства. Французская социология, несмотря большие имена, тем не менее, значима не этими именами в основном, а тем, что сумела качественно реализовать открытия в области устройства общества 20 века в применении их на практике. Как бы Вы обрисовали, какой именно социальный тренд сейчас в Европе реализуется, и каково его преломление в России?

ЖБ | Я не считаю, что во французском обществе произошел большой прогресс за последние два века. Бальзак остается непревзойденным мэтром социологического исследования, даже если эта «наука» в его эпоху еще не родилась; из того, что он описал, стерлось очень немногое, и в основных чертах все осталось прежним.

Конечно, Европа не похожа на то, что видели в ней Золя, Гюго, Диккенс: лохмотья нищеты видны меньше, но я не думаю, что Бурдье повлиял на природу и форму общественных отношений. То, что он сказал в «Различии» — книге, которую я открыл для себя в 1976 — должно было служить слому барьеров между общественными классами и слоями. Но ничего подобного не произошло. Раны обид не зажили, и образ мыслей, например, /философа/ Мишеля Онфрэ, — лучшее тому свидетельство. Поверхностные изменения обусловлены смешением населения, прибывающего с других континентов, и франко-африканским сплавом. Здесь заложен вектор глубокого преобразования; он затрагивает не только вершину общества, но и все остальные слои, даже деревенские. Подобный процесс происходит сейчас и в Англии. И сегодня, когда двойная иммиграция сирийцев и афганцев добавляется к переселению советских немцев, та же метаморфоза заденет и самую населенную страну Европы. Позже, через 30–50 лет, потомки этих мигрантов войдут в доминирующий класс тех стран, которые они заселили. И тогда кардинально изменятся не только нравы и кулинарные привычки простого народа, но также вкусы и формы, характерные для богатого класса.  В настоящий момент, частичные изменения в жизни европейцев обусловлены влиянием технологий. Однако эти изменения гораздо менее случайны в странах третьего мира, где образ жизни, устоявшийся в течение тысячелетия, был сведен на нет за последние 20 лет — в частности, за счет распространения мобильных телефонов. Это универсальный инструмент, прекрасно адаптирующийся к любому климату, стал так же необходим, как раньше – нож.

Европа более устойчива, чем эти общества, будем надеяться, что она не передаст управление этими гражданами машинам, которые скоро будут мыслить и реагировать быстрее, чем люди, заменяя наши мозги.

Когда я говорю «Европа», я имею в виду не сверхнациональную организацию в Брюсселе, а ее цивилизацию, представляющую собой смешение национальных культур всех народов этого континента, включая Россию. И надеюсь, что завтрашние русские не станут гибридами в виде светлокожих американизированных азиатов.

Возвращаясь к социологии, сделаю последнее примечание по поводу современного искусства. Как вы прекрасно знаете, приверженность к визуальной культуре является социальным показателем. Покупать произведения этих художников или даже просто присутствовать на их вернисажах — в наше время это стало привилегией элиты. По крайней мере, это — часть того, что элита хочет нам продемонстрировать относительно себя самой, а также относительно путей, которые она предлагает для восхождения по социальной лестнице.

Критики, культурные организации, а иногда и бюрократы, финансирующие заказы, могут время от времени быть приняты в высшее общество покупателей. Но они в любое время могут быть выдворены оттуда; только некоторые теоретики, прекрасно владеющие сложными философскими понятиями, могут надеяться на то, что их не забудут. Вопреки доминирующей идеологии республиканского и социалистического толка, пытающейся доказать, что смешение общества должно приветствоваться, элита всегда старается избегать тех, кто не принадлежит их касте. Последние 10 лет французское популярное кино использует юмористический тон, обращаясь к теме этого непреодолимого порога.

НБ | Как Вы считаете, что является определяющим сегодня для музыки помимо технологических возможностей. Т.е. что еще помимо технологии привнесено сегодня в музыку?

ЖБ | Я не знаю, что заложено в музыке сегодня, не считая способности этого искусства звуков и ритмов вызывать яркие эмоции и, соответственно, удовольствие, зачастую парадоксальное. Слушание музыки непосредственно связано с желанием двигаться или расслабиться, иногда – сопроводить подавленное состояние или же облегчить душевную боль. Ухо — это орган, действующий на мозг более активно, чем четыре остальных чувства. Вы же знаете: с психологической точки зрения, проще быть слепым, чем глухим. Поскольку в каждом слушателе музыка провоцирует индивидуальное ощущение и таким образом формирует индивидуум, с ней борются все враги свободы. В этом отношении талибы пошли по следам Хомейни, заявив, что музыка вредна больше, чем опиум. Пока музыка является источником и проводником веселья и разнузданности, она выживает и находит свою публику. Но не тогда, когда она ограничивается тем, что удовлетворяет нужды кино и рекламных роликов, или же побуждает к покупкам в модных бутиках. Напомню слова Джима Моррисона: «Мы были двумя телами, танцующими на холмах — до того, как стали двумя глазами, уставившимися на экран» (не помню, откуда эти слова. Нужно проверить. Возможно, в The Lords. Notes On The Vision)

Перевод с французского Екатерины Купровской-Денисовой