Кара Абульфаз оглы Караев — 100 со дня рождения

Исполнилось 100 лет со дня рождения Кара Абульфаз оглы Караева (18 февраля 1918 – 13 мая 1982), классика советской музыки, выдающегося азербайджанского композитора, соединившего в своем творчестве музыку Запада и Востока, композиторскую традицию европейскую, русскую и азербайджанскую. Музыканта, прожившего не самую долгую жизнь, но за свои неполных 65 сделавшего для искусства столько, что хватило бы не на один десяток судеб.

Корни и ветви

Если начать эту судьбу с финала, то получится, что Кара Караев, создавший национальную композиторскую школу — около 70 учеников завершило караевский класс — заложил в ее основу фундамент столь прочный и мощный, что само понятие «азербайджанская композиторская школа» стало не только реальностью, данностью, но и символом неуклонного движения вперед. Этому способствовали, с одной стороны, заветы незабвенного Узеира Гаджибекова о поиске самобытного национально-выраженного музыкального языка посредством синтеза национального и мирового; с другой — осознание Караевым себя частью высочайшей профессиональной традиции.

Вспомним, что Кара Караев окончил класс композиции в Московской консерватории у Дмитрия Шостаковича. Шостакович учился у Максимилиана Штейнберга. Штейнберг прошел класс Александра Глазунова. А Глазунов был в числе любимых учеников Николая Андреевича Римского-Корсакова. Так образуется историческая линия, почти вековые генетические связи караевской композиторской школы, из которой вышли его сын Фарадж, Рауф Гаджиев, Ариф Меликов, Хаям Мирзазаде, Васиф Адигёзалов, Тофик Бакиханов, Владимир Шаинский, Октай Зульфугаров, Франгиз Ализаде, Мамед Кулиев, Севда Ибрагимова, Полад Бюльбюль-оглы, Азер Дадашов…

Восток / Запад

Если взять его судьбу с начала, то получится, что на долю Кара Караева выпала задача труднейшая и почти непосильная: за кратчайший срок преодолеть отставание от мировых композиционных процессов, за одну жизнь пройти многовековой путь западной музыкальной культуры. Поэтому, едва ли с первых шагов, он стремится сочетать в творчестве ранее не сочетаемое. В конце 30-х, в камерном опусе «Царскосельская статуя» — национальный элемент с импрессионистической красочностью. В 40-е, в симфонической поэме «Лейли и Меджнун», Первой и Второй симфониях — азербайджанскую ладовость и мелос с принципами европейского симфонизма, контрапунктической техникой и сложными гармоническими сочетаниями. В 50-60-е, в балетах «Семь красавиц» и «Тропою грома», Симфонических гравюрах «Дон Кихот» — национальную специфику с политональными, полиритмическими и полиметрическими приемами.

В 24 фортепианных прелюдиях (1951–1963) или неоклассицистской Скрипичной сонате (1960) синтез национального с европейским еще более расширяется, когда помимо явно слышимой и ощущаемой азербайджанской ладоинтонационности, начинают претворяться и опосредованные, глубинные принципы национального музыкального мышления: соотношение статики и динамики, импровизационности и вариантности, медитативности и импульсивности.

Хотя, в принципе, до этой Сонаты для скрипки и фортепиано (включая и ее) жизнь Кара Караева, при безусловных внутренних сомнениях, раздумьях и даже противоречиях, шла по нарастающей, шла успешной, стремительной и — победоносной. К неполным 50 годам — статус официального классика советской музыки, не единожды депутатство, все мыслимые в стране награды, звания, регалии, степени и должности.

С 1940-х стартует преподавательская деятельность Кара Караева в Азербайджанской консерватории, директором который он был с 1949 по 1953, а в 1959 получил звание профессора.  Активен он и в жизни местного Союза композиторов, вначале в качестве председателя его правления (1952), а затем и первого секретаря (1956–1973). Он был избран членом Комитета по Государственным (1950) и Ленинским премиям (1954), удостоен званий заслуженного деятеля искусств (1955) и народного артиста Азербайджана (1958), народного артиста СССР (1959), избран действительным членом АН Азербайджана (1959). В 1967 он получает Ленинскую премию за балет «Тропою грома» — высшую награду СССР для деятелей культуры.

Кара Караев, Дмитрий Шостакович, архивное фото

«Другой» Кара Караев

В 60-е случились две поездки в США, разделившие мир и судьбу композитора на две неравные по времени части. Первая — та, о которой говорилось выше, а вот вторая…

После американских поездок возникает в нем странная, мучительная двойственность. Куда-то уходит — и это уже до самого конца — его неиссякаемое жизнелюбие, оптимизм и энергия. Куда-то исчезает, казалась бы, непоколебимая уверенность в правоте и актуальности всего того, что делает и созидает. И все потому, что после американских поездок, после всего там увиденного и услышанного, к Кара Караеву приходит сложное осознание того, что все, что было им до этого сочинено, написано, исполнено, все то, чем он до этого в творчестве жил, что защищал и пропагандировал, все это — на 50 лет позади музыки.

Что все это надо заново пересматривать, перетолковывать и переосмыслять. Что лишь теперь открылись ему мировые композиционные процессы, что только сейчас пришло к нему понимание того, что есть современная музыка. Неразрешимый трагизм реальной действительности, неразрешимый трагизм сознания. Трагизм застылости, незыблемости мировосприятия: там, где нет движения духа, там исчезает историческое и воцаряется либо неизменное, либо конъюнктурное.

Он все более замыкается в себе, общениям предпочитая одиночество, перепискам — дневники, всем чтениям — И. Канта, а всем развлечениям — учебники по додекафонии, которые он позже переводит на русский: Э. Кшенека и Г. Эймерта. Несколько лет почти затворничества стоили того, чтобы в 1964 и 1967 появились два лучших караевских сочинения: додекафонные Третья симфония и Концерт для скрипки и симфонического оркестра. Сочинения для тех лет не просто новаторские и идущие вразрез соцреалистическим нормам советского искусства — ибо написаны в технике, считавшейся одновременно и авангардной, и буржуазно-формалистичной, — но новаторские и авангардные вдвойне, так как созданы не диссидентствующими Денисовым, Губайдулиной, Шнитке, Сильвестровым, но автором, чья творческая репутация являлась для отечественного официоза образцовой и показательной. То есть, одно из олицетворений, один из ликов, один из столпов советского искусства в одночасье вдруг взял и перевернул представление не только о себе, но и всей соцреалистической традиции. И мало того, что перевернул, так еще и своим безукоризненным авторитетом подтвердил и узаконил правоту тех, кто технику и принципы эти активно внедрял и отстаивал.

Думаю, именно благодарностью к столь мужественному творческому шагу Кара Караева продиктованы слова Альфреда Шнитке: «Караев не подчинялся обстоятельствам и остался самостоятельно развивающимся композитором огромного формата, не подвластным ни правому, ни левому нажиму. Это один из немногих случаев, когда награды и титулы были справедливы, ибо значение Караева неизмеримо больше, чем все его звания».

Игорь Стравинский, Кара Караев, 1962

Восток + Запад

В Третьей симфонии и Скрипичном концерте Кара Караев, наконец, нашел и воплотил то, о чем мечтал, к чему стремился на протяжении всего творчества. Благодаря новой технике письма, обусловившей и иной тип композиционного мышления, Караеву удалось отойти от внешней восточной экзотичности, от несколько прямолинейного введения в музыкальную ткань этнографической мелодики, ритмики, ладовости, и решить проблему восточного в западном (западного в восточном) не через нечто экзотическое и пряное, но как обнаружение глубинной, опосредованной общности музыки Запада и Востока.

Казалось бы…

Третья и Скрипичный — стали определяющими линиями развития и азербайджанской композиторской школы. От Третьей то, что можно охарактеризовать, как претворение зримо-национального элемента (интонационности, ладовости, ритмики, тембрики…) на основе новейших композиционных стилистик и технологий. От Скрипичного — соединение глубинно-национального (самого склада национального музыкального мышления с его медиативными, статичными, вариантными, импровизационными… принципами) с достижениями современного композиторского письма и новых средств выражения.

Все дальнейшее, все, что произошло вослед Третьей и Скрипичному, иначе как творческой и жизненной драмой и не назовешь. Хотя что за драма, если в 1978 к 60-летию, получает звание Героя социалистического труда, о котором в СССР можно было только мечтать?!

Два лучших произведения Кара Караева стали и его композиторским кризисом. Он еще начнет работу в новых технологиях над монооперой «Нежность» по А. Барбюсу, Фортепианным и Виолончельным концертами, Фугой для органа, но, не удовлетворенный и, понимая, что не достигает ранее набранных высот, не завершает эти опусы. Лишь последнее сочинение — 12 фуг для фортепиано (1981), созданные уже на больничной койке, увидели свет. Из крупных форм позднего периода более всего выделяют мюзикл «Неистовый гасконец» (1973) по «Сирано де Бержераку» Э. Ростана, где неоклассицизм сочетается с элементами рок-музыки, а лирика с бытовыми жанрами и сценками. (Вот только не этим мюзиклом — и поверьте, это не моя догадка или придумка — хотел остаться Кара Караев в истории музыкальной культуры. Только не мюзиклом…).

Nam omnia praeclara tam difficilia quam rara sunt — «но все прекрасное так же трудно, как и редко». Этой латынью Спиноза завершил свою посмертно опубликованную «Этику». Abusus optimi pessimus — «злоупотребление хорошим есть наихудшее». Такую латынь приводит Шопенгауэр в своем фундаментальном философском многотомнике. Вот между этими двумя латынями, между Спинозой и Шопенгауэром — между жизнью, как «манифестацией бога» (Спиноза) и жизнью, как «вечном господстве злобы, случая и глупости» (Шопенгауэр) — предположу, и прошло караевское бытие. Как в реальности, так и в искусстве.

Таир Салахов. Портрет_композитора_Кара-Караева. 1960

Не будем о грустном!

По инициативе и при участии Министерства культуры Азербайджана           100-летие Мастера в Москве отмечалось широко и масштабно. Что не удивительно, потому как Москва, наряду с Баку — город, с которым жизнь Кара Караева связана тесно и неразрывно.   

1 февраля в Малом зале Московской консерватории прошел замечательный концерт, посвященный памятной дате. И замечательный вдвойне, потому что его инициатором выступила пианистка Ольга Домнина, для которой, по ее собственным словам, мир музыки Кара Караева оказался не только близким и дорогим, но и открыл иные музыкальные пространства и перспективы. Программа концерта получилась разнообразной и оригинальной. Ведь наряду с шедевром караевского неоклассицизма — Сонатой для скрипки и фортепиано, наряду с многожанровым мини-циклом из Шести прелюдий (IV тетрадь из цикла «24 прелюдии для фортепиано») во втором отделении прозвучали практически не исполняемые «Три ноктюрна» на слова Легтстона  Хьюза для голоса и фортепиано (окрашенные в изысканные блюзовые и джазовые тона) и Восемь танцев из балета «Семь красавиц» в авторском переложении для фортепиано русско-немецкого композитора и пианиста Владимира Генина — покоряющие виртуозностью,  восточной лирикой, мощью и многоцветием красок.

Под стать программе был и высокий уровень исполнителей концерта. Пианистка Ольга Домнина, скрипачка Елена Ревич, баритон Евгений Астафуров — хорошо известные российской публике — покорили не только (и не столько) мастерством и умением, сколько своеобразием интерпретаций и толкований. Каждое их исполнение по-иному раскрывало и демонстрировало неведомые ранее перипетии и коллизии караевских произведений.

Учитель, отец, сын

Второй московский концерт, 9 апреля, в Большом зале консерватории оказался не менее интересным и ярким. В определенном смысле, он получился более объемным и масштабным. И дело было не том, что это был концерт не камерной, а симфонической музыки, но потому что, помимо музыки самого Кара Караева, исполнялись произведения его Учителя — Дмитрия Шостаковича (перед которым Караев благоговел и преклонялся всю жизнь), а также продолжателя династии и одновременно ученика Кара Караева — Фараджа Караева. И получался уже не только юбилейный вечер, но демонстрация той долгой и непрекращающейся композиторской традиции, которую Караев-старший вобрал, впитал, развил и передал следующим поколениям.

Символично, что концерт открылся сочинением Учителя: Сюитой из музыки к кинофильму «Гамлет», ставшей этапом как в истории киномузыки, так и значительным событием творчества самого Шостаковича. Не менее символично и то, что первое отделение завершала Tristessa I. «Прощальная симфония». Памяти Отца, Учителя, Друга» Ф. Караева. Произведение пронзительное и трепетное. С одной стороны, Учитель Кара Караев, с другой, ученик и сын — хорошая концепция начала вечера!

Второе отделение впечатлило (и порадовало) давно и мало звучащими опусами Кара Караева: Quasi un concerto двух Караевых (в котором Караев-младший представил большую, тонко интерпретированную оркестровую версию Сонаты для скрипки и фортепиано Караева-старшего), арией Роксаны из мюзикла «Неистовый гасконец» и искрометной «Албанской рапсодией».

Шостакович – Кара Караев – Фарадж  Караев. Такая вот вышла связь имен и времен. Которая, впрочем, не состоялась бы без талантливых, неординарных интерпретаций маэстро Анатолия Левина, под управлением которого Концертный симфонический оркестр Московской консерватории прозвучал коллективом, понимающим и ощущающим музыку многопланово и многомерно. И двух превосходных солистов — скрипача Никиты Борисоглебского и певицы Динары Алиевой, о которых, как сказал один маститый коллега, нужно, либо долго и обстоятельно, либо — одним словом: Браво!

Кульминация года

Центральный концерт юбилейного года прошел 22 сентября в КЗЧ при полном зрительском и официальном параде (среди выступающих: посол Азербайджана в России — и ученик Мастера — П. Бюльбюль-оглы, министр культуры Азербайджана А. Караев, замминистра культуры РФ П. Степанов). Программа была составлена так, чтобы охватить все грани творчества композитора: в первом отделении «Дон Кихот» — «Симфонические гравюры», написанные на основе музыки к одноименному фильму Г. Козинцева, Концерт для скрипки с оркестром. Во втором: Симфония № 3 и Вторая сюита из музыки балета «Тропою грома». На уровне была и исполнительская составляющая: БСО им. П.И. Чайковского, за пультом —прославленный азербайджанский дирижер Рауф Абдуллаев, солистка Алена Баева.

«Дон Кихот» — восемь караевских образов-портретов, а точнее, восемь караевских гравюр (подобно восьми гравюрам любимого Караевым П. Пикассо), объединенных сквозной темой «Странствий». «Замес» трагического, комического, духовного, низменного; сопряжение бытового, суетного и вечного; соединение пустого, пафосного и подлинного, истинного; усмешка уходящему средневековому рыцарству и иллюзия совершенного, возвышенного. И над всем — фигура (то ли смешная и нелепая, то ли одинокая и непонятная) Рыцаря печального образа.

Традиционно тема странствий, кочующая по циклу, осуществляет переходную и цементирующую функцию. Здесь же Абдуллаев придал ей характер таинственный, загадочный, не сказать мрачный и скорбный. То есть, не странствия вышли, а доли (от слова доля, участь) и грусти. Можно спорить, соглашаться или нет. Но эффект непредвиденного случился.

Третья симфония — первый опыт караевского серийного письма, канонический четырехчастный цикл, во второй части которого, возможно, впервые в советской музыке сделана попытка соединить додекафонию с фольклорной мелодикой, ритмикой, ладовостью и гармонией. Вторая часть даже получила неофициальное название «Ашугской». Дирижер и оркестр удивили неожиданной трактовкой, когда каждая часть приобретала значение смыслового и драматургического центра цикла, отчего финальная просветленная кода прозвучала не привычным катарсисом и успокоением, а некоей постконцертной, постсимфонической постлюдией.

Скрипичный концерт — слияние серийной техники с широко понимаемой тональностью и классическо-концертной драматургией. Как некогда писали: сложно-противоречивый внутренний мир современного человека, побеждающего даже смерть. Однако есть версия, что напротив, Караев в финале цикла, когда неумолимо-остинатное движение резко обрывается, буквально физически ощутил, как смерть захлестнула и оборвала.

Наконец, Вторая сюита из «Тропою грома», при кажущейся дивертисментности (и опасности превращения ее в дивертисмент, особенно учитывая страсть части слушателей аплодировать между номерами) — самостоятельный симфонический опус, независимый от балетного содержания. Без видимых внешних жестов, артикуляций и эффектов, дирижеру удавалось постоянно поддерживать внутреннее напряжение, грамотно управлять оркестровыми волнами, спадами и всплесками, тонко и точно подводя все симфоническо-драматургическое действо к финальному апогею концерта – мощнейшему тутти с бандой медных на хорах.

Два наиболее ярких впечатления от концерта:

предельно эмоциональное, порой экспрессивное исполнение Скрипичного концерта Аленой Баевой, но без перехлестов и сантиментов.

И самый конец концерта — поднятие (выведение) дополнительной «медной банды» на хоры КЗЧ. По-вагнеровски триумфально мощная финальная точка.

P.S.

Если сказать одним словом про юбилейный вечер — состоялся. Если двумя — состоялся успешно. Если тремя — повторить будет трудно.

И сейчас, когда год 100-летия Кара Караева близок к завершению, хочется пожелать, чтобы его музыку впредь играли чаще и больше. Не дожидаясь юбилейных дат, годов, дней. Играть радуя и вдохновляя.

Рауф ФАРХАДОВ

21 ноября — концерт абонемента «Альт-Арфа-Контрабас. Представление и интервью — Андрей Устинов». Григорий Кротенко (контрабас) с программой «500 лет вместе»

21 ноября 2018 в Камерном зале Московской филармонии — второй концерт абонемента № 160 Московской филармонии и газеты «Музыкальное обозрение» — «Альт-Арфа-Контрабас. Представление и интервью — Андрей Устинов». Григорий Кротенко (контрабас) с программой «500 лет вместе».

«500 ЛЕТ ВМЕСТЕ»

Григорий КРОТЕНКО (контрабас)

И.С. Бах. Сюита BWV 1007 соль мажор (версия для бассетто)
К. Пендерецкий. Концертный дуэт для скрипки и контрабаса
И.М. Шпергер. Соната для венского баса и альта
С. Губайдулина. Соната для контрабаса и фортепиано
Дж. Друкман. Valentine
Дж. Боттезини. Большой концертный дуэт
А. Наджаров. Interleaved

Даниил Коган (скрипка)
Сергей Полтавский (альт)
Вера Алмазова (фортепиано)

Кликните, чтобы увеличить

Григорий Кротенко: «1492 год. Колумб высаживается на Багамах. Аристотель Фиораванти воздвигает в Москве кремлевские стены из обожженного кирпича. В Мантуе, в кафедральном соборе официально нанят на работу контрабасист — запись об этом в церковной книге считается самым ранним упоминанием об инструменте, на котором я играю.

В концерте филармонического абонемента Андрея Устинова я буду играть на четырех разных инструментах. И каждый из них — контрабас. За 500 лет так и не удалось выяснить, каким именно он должен быть.

Самый старый контрабас из моей коллекции сделан в XVI веке в Италии. Я настроил его как скрипку, по квинтам, на кварту ниже виолончели. Инструмент этот небольшой, поэтому называется уменьшительно «бассетто». На нем у меня хорошо (кажется) выходит Бах.

Следующий по старшинству контрабас построили в Швейцарии в XVII веке. Легендарный контрабасист и дирижер Кусевицкий выменял его на шапку у цыгана, уличного музыканта, возле Николаевского вокзала. По завещанию Кусевицкого инструмент передали Московской консерватории. На контрабасе Кусевицкого я играю романтическую музыку: Большой концертный дуэт Боттезини, прозванного «Паганини контрабаса». Боттезини и Паганини — соседи на кладбище Делла Виллетта в Парме. Партию скрипки исполнит мой любимый музыкант и друг Женя Субботин.

Однажды мой профессор Евгений Алексеевич Колосов позвонил мне и спросил, есть ли в моей квартире свободный угол. Тогда еще был, и не один. Через полчаса он привез мне свой контрабас: санкт-петербургский Циммерман 1870-х годов: «Я все равно уже не играю”. На контрабасе моего профессора я записал диск с музыкой для венского баса. Настраивается он по ре-мажорному трезвучию. Играть соло на таком контрабасе было принято в Австрии и Германии в конце XVIII века. Сонату для баса и альта Шпергера со мной сыграет Серж Полтавский, один из трех главных героев абонемента Устинова.

Я выбрал самые хорошие, на мой вкус, пьесы для контрабаса, написанные за последние 500 лет. Одну из них специально для меня создал Алексей Наджаров. Помимо контрабаса в ней участвует компьютерная программа. У нас множество предметов для беседы с Андреем Устиновым; 7 пьес, 4 контрабаса, скрипка, альт, компьютер и фортепиано. За фортепиано — замечательный музыкант Вера Алмазова. Вера — очень красивая женщина.

Григорий Кротенко родился 21 января 1983 в Москве. Учиться музыке начал в 5 лет, на контрабасе играет с 11 лет.

Окончил Академическое музыкальное училище при консерватории по классу заслуженного артиста России А. Мещеринова, Московскую консерваторию (2007) и аспирантуру МГК (2010) по классу профессора Е.А. Колосова. Лауреат I премии III Международного конкурса контрабасистов имени Сергея Кусевицкого в Санкт-Петербурге (2009).

В сезоне 2002/2003 играл в ГАСО им. Е.Ф. Светланова, c 2003 по 2010 — артист Российского национального оркестра под руководством Михаила Плетнева.

С 2010 преподает в Московской консерватории на кафедре виолончели и контрабаса.

Постоянно выступает как солист и в составе камерных ансамблей с ведущими отечественными и зарубежными исполнителями: А. Рудиным, Н. Кожухарем, М. Пекарским, А. Баевой, П. Айду, А. Бузловым, Б. Андриановым, Е. Румянцевым, Е. Субботиным, А. Акимовым, М. Фолтлесс, Ф. Кемпфом.

Участник ансамбля «The Pocket Symphony» Назара Кожухаря, играет на исторических разновидностях басовых струнных инструментов — violone, viola da gamba, венский бас. Сотрудничает с европейскими ансамблями исторически ориентированного исполнительства: The Orchestra of the Age of Enlightenment, Le Concert Olimpique.

В 2011 году был приглашён сэром Джоном Элиотом Гардинером в качестве концертмейстера контрабасов в коллектив Le Orchestre Revolutionnaire et Romantique.

Является одним из организаторов и активных участников проекта «Персимфанс» музыкальной лаборатории театра «Школа драматического искусства», реконструирующего музыкальную среду 20-х годов ХХ века в СССР, в том числе симфонический оркестр без дирижера.

Григорий Кротенко выступает с лекциями и статьями в журналах и сетевых изданиях Arzamas, Colta.ru, «Сноб».

Кирилл Серебренников дал показания в Мещанском суде

Кирилл Серебренников дал показания в Мещанском суде — о том, как делались уникальные мероприятия «Платформы», как он не создавал организованную преступную группу, и как бухгалтер Масляева украла пять миллионов.

Третье заседание по «театральному делу» в Мещанском суде, состоявшееся 9 ноября, началось, как и предполагалось, с обсуждения отвода адвоката Лебедева, представляющего интересы Министерства культуры. На его исключении из процесса настаивала одна из подсудимых — Софья Апфельбаум. Она заявила суду, что на предварительном следствии этот адвокат участвовал в допросах всех сотрудников министерства культуры, которые давали показания против нее. По ее мнению, с которым согласились другие подсудимые и их защитники, адвокат Лебедев заведомо ангажирован и не будет беспристрастен на процессе. Впрочем, ходатайство о его отводе не было прихотью подсудимых и их адвокатов. Отвод основывался на законе.

Улыбка судьи Аккуратовой

Согласно 72 статье УПК, тот факт, что адвокат Лебедев ранее представлял интересы свидетелей на предварительном следствии, а теперь в суде будет представлять интересы потерпевшей стороны, является обстоятельством, которое исключает его участие в процессе.

Судья выслушала мнение стороны защиты и, подобрав полы своей мантии, побежала в совещательную комнату. На полпути, вспомнив, что забыла спросить мнение прокурора и потерпевших, судья также стремительно вернулась на cвое место. И тогда мы впервые увидели, как она улыбается.

Мнение прокурора Игнатовой было предсказуемым: она заявила, что не видит оснований для отвода адвоката. Сам адвокат и Никита Слипченко, представитель Минкульта, а ранее бывший артист, исполнявший роли третьего плана в кино, также были против. Судья удалилась в совещательную комнату и довольно быстро вышла с отказом в отводе. Она не увидела противоречий между интересами свидетелей, с которыми у адвоката Лебедева было заключено соглашение, и Никиты Слипченко, которого адвокат Лебедев «защищает» в этом процессе. Придется признать, что судья неправа по закону, но права по сути. Сотрудники Минкульта, допрошенные на следствии с участием Лебедева, представляли интересы Минкульта и, судя по тому, что говорит Софья Апфельбаум, оговаривали ее также в интересах Минкульта.

Теперь адвокату Лебедеву будет удобно присматривать за этими свидетелями, когда их вызовут в суд. В его присутствии они скорее всего не осмелятся дать иные показания.

«Мое указание — сделать спектакль»

«Ваша честь, вы можете нам помочь? — умоляет судью адвокат Ирина Поверинова. — В зале горячий воздух, невозможно дышать, начинает болеть голова, горят щеки, температура поднимается. А мы можем включить кондиционер? К кому нам обратиться?»

«Ни к кому», — вместо судьи отвечает ей Кирилл Серебренников. Он выходит к трибунке, чтобы продолжить свои показания, начатые на предыдущем заседании.

«А если мы умрем? «, — жалостливо продолжает адвокат Поверинова.

«Такого быть не может. Терпели и будем терпеть. Давайте про «Платформу» поговорим, — предлагает Серебренников.

Он — снова весь в черном. На этот раз — в футболке с надписью на латыни «Deus conservat omnia» — «Бог хранит все». Это эпиграф к «Поэме без героя» Анны Ахматовой. Спектакль по этой поэме Серебренников поставил в «Гоголь-Центре» с участием Аллы Демидовой.

Адвокат Дмитрий Харитонов в белой рубашке.

Во время своего двухдневного допроса Кирилл Серебренников успел сказать много концептуально важных вещей.

Вопросы защитника иногда напрямую совпадают с формулировками тех обвинений, которые на первом заседании зачитывал прокурор Лавров.

Серебренников говорит, что не обсуждал с Софьей Апфельбаум вопросы госконтракта. «Для меня это темный лес», — признается он.

Таким же «темным лесом» для него являются все вопросы, касающиеся деталей финансирования проекта «Платформа», составления финансовых отчетов по исполнению госконтракта. «Давали ли вы указания насчет внесения в отчеты недостоверных сведений?» — спрашивает Серебренникова Харитонов. Режиссер говорит, что не давал. Харитонов еще несколько раз спросит своего подзащитного, давал ли он указания сотрудникам «Седьмой студии» использовать наличные средства, заключать договора с конторами по обналичиванию денег, контролировал ли он эти самые конторы, через которые бухгалтер Масляева обналичивала бюджетные средства. И каждый раз Серебренников терпеливо, спокойно и уверенно отвечает: «У меня нет нужды давать указания об использовании наличных денежных средств. Мое указание — сделать спектакль. Я говорил продюсерам: нам нужно сделать декорации, купить реквизит, выдать гонорары. Вот мои указания». Адвокат Харитонов настойчив, он вновь и вновь спрашивает о наличных деньгах, спрашивает, как выдавалась зарплата, как покупался реквизит.

«Мы получали зарплату наличными, — вспоминает Серебренников. — Или, например, возмещали себе то, что потратили на покупки для «Седьмой студии». Например, за японские кимоно, которые я купил и в которых до сих пор играют в спектакле «Сон в летнюю ночь», мне вернули деньги.

Режиссер подтверждает, что всем артистам, как постоянным сотрудникам проекта, так и приглашенным, выплачивались зарплаты и гонорары. «Я не контролировал получение денежных средств. Я был в курсе, что деньги пришли. Прибегали люди и говорили: деньги пришли, не остановимся, вперед. Из Минкульта деньги запаздывали. Мы все время находились в режиме ожидания: произойдет мероприятие, не произойдет. Я знал, когда деньги кончились. Я знал, когда деньги пришли. Откуда они пришли, сами они пришли или их принесли, я не знаю. Сам механизм того, как эти деньги поступали на „Платформу“, мне неизвестен. Я знал об их наличии или об их отсутствии. С этим была связана моя работа. Если денег нет, нет возможности работать».

Отдельный корпус вопросов касается деталей обустройства проекта «Платформа» на «Винзаводе». Серебренников подробно рассказывает, как буквально с нуля начинал проект: «Не было никакой техники, ни приборов, ни стульев, не было возможности менять пространство, не было правильной акустики, музыкальных инструментов, гримерок — ничего. Все это требовалось оборудовать за достаточно короткое время. Проект происходил в ежедневном режиме. Вышло мероприятие, а на следующее утро шел демонтаж под следующее мероприятие, которое репетировалось».

«Седьмая студия» арендовала или покупала все необходимое для спектаклей. Серебренников подчеркивает: он не вникал в финансовые детали, он доверял в этих вопросах своим продюсерам, генпродюсеру и генеральному директору.

«Зачем купили рояль?»

В качестве примера режиссер рассказывает историю рояля Yamaha.

«Не знаю, на какие деньги он был куплен. Помню, что подошел Малобродский, сказал: „Музыканты жалуются, и у нас есть вещь первой необходимости — рояль, он нужен для всех мероприятий, где будет музыка, мы без него не можем. Нам его, видимо, надо не арендовывать каждый раз, а лучше купить, и есть договоренность с фирмой, которая даст его в рассрочку. Найдете ли вы место, где он будет стоять?“ Я был к этому не готов, но мы нашли место, и дальше жизнь проекта происходила с учетом расстановки этого рояля, мы его все время куда-то перемещали и вызывали настройщика, потому что он расстраивался. Большой рояль Yamaha, очень хорошего качества, на нем соглашались играть хорошие музыканты. Если бы у нас его не было, мы бы Теодора Курентзиса с оркестром не заполучили никогда».

Во время следствия покупку этого рояля фигурантам дела вменяли как одно из доказательств их преступной деятельности.

В письме из СИЗО Алексей Малобродский подробно написал, как это было. Вот разговор со следователем Федутиновым:

— Так. А рояль вам зачем?

— Главным образом, чтобы музыку исполнять.

— А купили зачем?

— Вот как раз за этим. Исполнять. Музыку. Это одно из направлений работы «Седьмой студии». По Уставу. Вот и купили.

— За пять миллионов?

— За пять.

— Права не имели.

— Ну почему же? Гражданский кодекс не против, допускает.

— Пять миллионов?

— Да. Пять.

— А на самом деле?

—То есть???

— Сколько этА рояль стоит на самом деле?

— Этот. На самом деле дороже. Мы договорились с поставщиком о хорошей скидке и рассрочке.

— Да?

— Да.

— Зачем рояль за пять миллионов?

— Это хороший рояль.

— Зачем?

— Мы заказывали сочинение музыки талантливым композиторам. И исполнители были выдающиеся. Очень требовательные к звуку. В конце концов, качество звучания — это и уважение к публике. Поэтому был необходим хороший и, следовательно, относительно дорогой рояль. Специалисты вам скажут, что для хорошего инструмента это небольшая цена.

— Надо было в аренду брать!

— ???

— В аренду сколько стоит?

— Такого класса инструмент, я думаю, тысяч 50 в день. 2 дня публичных показов плюс 1 репетиционный день… Стоимость перевозки, такелажа, настройки будем игнорировать в целях научной абстракции. В общем, сильно занижая, 100 тысяч рублей.

— Вот! Сравните!

— Что с чем сравнить?

— Аренду и покупку. 100 тысяч и 5 миллионов.

— Хорошо. Давайте. За 3 года и 3 месяца планировалось примерно 130 мероприятий с использованием рояля. 130×100 тыс. рублей — это 13 миллионов в качестве платы за аренду чужого инструмента. С другой стороны — 5 миллионов за рояль в собственности. И срок его службы гораздо больше 3-х лет и 3-х месяцев. Согласитесь, это рачительное отношение к деньгам.

— Государственные деньги нужно расходовать не рачительно, а правильно. Правильно брать в аренду.

— Но за рояль предполагалось платить не государственными, а собственными средствами организации.

— Вы меня опять запутываете. Не имели права! Понятно?

— Нет”.

«Кимоно, ковры, контрабас»

Для меня самым интересным в допросе Серебренникова стал его подробный рассказ о том, как шла работа над конкретными спектаклями. Не знаю, интересно ли это было слушать судье и прокурору. Но из этого рассказа в очередной раз вырисовывался чрезвычайно мощный проект, реализованный на государственные деньги. Проект, который и вправду состоялся как очень значительный для культурного пространства России. Кроме того, стало понятно, что «Платформе» не могло хватать выделяемых государством денег на все художественные «капризы» и «фантазии» Серебренникова. Неудивительно, что приходилось привлекать и кредиты, и личные средства.

По просьбе адвоката Харитонова Серебренников подробно рассказал, как создавался спектакль «Сон в летнюю ночь», который до сих пор идет в «Гоголь-Центре».

««Сон в летнюю ночь». Ко мне приходит исполнительный продюсер Воронова. Говорит: «Кирилл Семенович, что это за спектакль? — говорит режиссер. — В тот момент, когда она приходит, вся информация есть в моей голове и в каких-то набросках, которые мы предоставляли в виде творческой заявки — вольная интерпретация Шекспира с учетом современной драматургии, современного танца, медиа и современной музыки. Мультижанровый проект. Дальше требуется детализация. Я говорю: «Хочу, чтобы это был перфоманс, когда зритель перемещается из одного пространства в другое, ходя от каждой новеллы к другой, променад-проект. Она говорит: «А что это будут за объекты»? Я говорю: «Есть такая Катя Бочавар, и она делает такие объекты из авторских конструкций, они достаточно эффектны. Вы можете с ней связаться? А еще у нас будет электронная музыка, нам нужна сложная развеска микрофонов, нам нужно много наушников, нужно поговорить со звукачами, чтобы они могли нам это сделать. Нам нужен драматург, потому что это будет вольная интерпретация Шекспира. Давайте это будет Валерий Печейкин, модный, популярный драматург, с которым мы этот проект будем делать. А еще это сложная проблема со светом и видео. Потому что в этом эпизоде будет использоваться живая камера, которая передает изображение из другого помещения, и зритель должен это видеть.

А еще тут будет большой круг, устланный коврами, и на этом круге будет современный танец, Аня Абалихина должна поставить с ребятами этот танец”.

Дальше, получая от меня всю информацию, продюсер обращается к Кате Бочавар по поводу объектов. Потом костюмы. Я говорю: «Что-то мы, наверное, найдем, мы пригласили молодых ребят, они что-то купят, что-то сошьют. Тут нужны японские кимоно, я их видел в Амстердаме, я их куплю, вы ведь потом деньги отдадите?». Она: «Ну, когда-нибудь отдадим». Или реквизит, надо куда-то пойти, купить старый контрабас, где-то он продается, у кого-то дома лежит, можно попросить, уговорить его продать. И из этого огромного количества нюансов она от меня всю эту информацию получает. Дальше она начинает встречаться с художниками по костюмам, которые ей пишут подробный список всего, чего нужно для каждого артиста. У артистов несколько переодеваний. И одни артисты могут быть одеты из магазина Zara, а другим нужно что-то сшить, а третье — я хочу, чтобы были винтажные шляпы, они на рынке продаются, вот у этой женщины, давайте купим и старые перчатки 1940-х годов. Или ковры, они продаются на Измайловском рынке — там есть человек, он обещал подобрать нам цветовую гамму. И свет Лена Перельман придумала. А нельзя ничего вешать. Надо повесить фермы к потолку, на которых будет крепиться свет. Их надо где-то взять. Надо обратиться либо в компанию, которая эти фермы арендует, либо их купить, потому что нам они потребуются всегда. Потом надо решить, как зонировать пространство между эпизодами гуляния. Надо построить большие стены — они нам нужны будут потом для зонирования пространства проекта «Платформа» в других мероприятиях. Пять метров в высоту, 12 метров в длину — такие стены-трансформеры на колесиках.

Потом, получая всю эту информацию, она (Воронова) понимает, сколько это все будет стоить, потому что я не знаю, я даю только какие-то идеи. Она все это считает и говорит: «Кирилл Семенович, мы вообще ни в какие сметы не влезаем — тут мы посчитали вот столько, заранее мы не могли знать, что у вас фантазия такая будет. А во-вторых, просто это очень много. Я говорю: „Давайте сократим вот эти стены, они будут участвовать в нескольких проектах, их стоимость можно взять из других проектов“. Дальше идет работа внутри этой сметы по сокращению сметы — для того, чтобы втиснуть их в наши возможности».

Усмотрение Кирилла Серебренникова

Адвокат Харитонов называет разные спектакли и мероприятия «Платформы» и каждый раз спрашивает, сколько раз этот спектакль шел в рамках проекта, сколько времени он репетировался, выплачивались ли гонорары артистам, режиссерам, музыкантам.

И когда слушаешь ответы Серебренникова, понимаешь, насколько его рассказ более убедителен, чем обвинительное заключение с десятки раз повторяемой мантрой «получили деньги, обналичили и распорядились по своему усмотрению». Да, «по своему усмотрению» это как раз: купили оборудование, реквизит, костюмы, поставили спектакли, оплатили билеты и гостиницы приглашенным артистам и режиссерам, заплатили гонорары участникам мероприятий.

«Я задач по использованию наличных денег не ставил, — повторяет Серебренников уже свою „мантру“. —  Мне было все равно, какие деньги использовались, лишь бы они использовались, и все мероприятия, которые мы делали, вышли в срок. Я ставил задачу, чтобы новый инновационный проект был абсолютно прозрачным, чистым, чтобы он делался очень честно».

«У меня к Масляевой большие претензии»

Адвоката Харитонова интересуют отношения режиссера Серебренникова с бухгалтером Масляевой. Ведь все обвинения в «театральном деле» против всех его фигурантов построены именно на показаниях Масляевой и ее помощниц.

Судя по обвинительному заключению, никаких доказательств того, что Серебренников и другие знали, как Масляева обходилась с бюджетными деньгами, у следствия нет. А это значит, что в этом деле — «слово против слова».

«Вы говорили, что в „Седьмой студии“ был проведен аудит. Когда, в связи с чем и кто его проводил?» — спрашивает Харитонов.

Серебренников рассказывает, что произошло в конце существования проекта «Платформа». К нему пришла Екатерина Воронова (находится в розыске — «МБХ медиа»), к тому времени она уже стала генеральным продюсером, сменив на этой должности Алексея Малобродского.

«В 2014 году было понятно, что субсидия заканчивается. И деньги не придут. Катя сказала, что денег не хватает, что мы не можем это себе позволить. Я удивился: «Как так? С какой стати? Раньше мы позволяли. Что случилось?» И предложил провести аудит, потому что мы должны понять, как устроена работа неведомого для меня бухгалтерского мира. Катя нашла аудитора, та изучила все документы, попросила нас собраться, потому что у нее было тревожное ощущение, что чего-то там не хватает. И есть проблемы. К этому моменту Масляева перестала подавать признаки жизни, не отвечала ни на какие звонки и вообще исчезла с радаров, — вспоминает Серебренников. — Катя искала ее, я просил и Юрия Итина ее найти, потому что собрание должно было быть в ее присутствии, она ответственна за бухгалтерию «Седьмой студии» за эти годы. Ее нашли. Это было сделано с большим трудом, просто в экстремальных обстоятельствах, мы собрались, и женщина-аудитор рассказывала, что она увидела: она не нашла этого, не нашла того, каких-то документов не хватало для отчетности. Была Масляева и эта дама, с которой она всегда ходила. Катя, посчитав бюджеты, сказала, что нам не хватает нескольких миллионов для реализации задуманного. У меня было ощущение, что их Масляева как-то себе присвоила. Я не могу никого никогда обвинять голословно, это не является частью моего отношения к миру. Я попросил Итина: давайте разбираться с этой дамой, где деньги? Масляева вела себя агрессивно, не хотела ни с кем разговаривать, на претензии аудитора огрызалась и говорила, что ничего не знает. Но она должна была знать, потому что кроме нее знать это было некому.

Собрание закончилось, решили, что будем работать и что-то придумывать. После завершения программы «Платформа» ко мне приходили люди, просили деньги вернуть — и я потом возвращал им деньги из своих гонораров. Поэтому у меня к Масляевой большие претензии”.

«Никогда не присваивал»

В конце допроса адвокат Харитонов задает своему подзащитному три самых главных вопроса: «Кирилл Семенович, вы создавали организованную преступную группу?»

И получает предсказуемый ответ: «Я не создавал организованную преступную группу ни для чего, никогда, ни для каких хищений, я создавал театральный проект».

«Вы присваивали себе деньги, выделенные на проект „Платформа“»?

«Никогда в жизни не присваивал того, что мне не принадлежит. Я получал только гонорары за спектакли, они были не такие большие по сравнению с гонорарами в других театрах», — отвечает режиссер.

И третий: «Представляли ли вы в Минкульт заведомо ложные сведения?»

«Никогда я ложных сведений не предоставлял, не скрывал ничего, мы рассказывали всю правду, и все творческие отчеты содержат достоверные сведения».

«Никогда не присваивал»

В конце допроса адвокат Харитонов задает своему подзащитному три самых главных вопроса: «Кирилл Семенович, вы создавали организованную преступную группу?»

И получает предсказуемый ответ: «Я не создавал организованную преступную группу ни для чего, никогда, ни для каких хищений, я создавал театральный проект».

«Вы присваивали себе деньги, выделенные на проект „Платформа“»?

«Никогда в жизни не присваивал того, что мне не принадлежит. Я получал только гонорары за спектакли, они были не такие большие по сравнению с гонорарами в других театрах», — отвечает режиссер.

И третий: «Представляли ли вы в Минкульт заведомо ложные сведения?»

«Никогда я ложных сведений не предоставлял, не скрывал ничего, мы рассказывали всю правду, и все творческие отчеты содержат достоверные сведения».

«Итин зассал»

После допроса со стороны защиты интересно было послушать вопросы гособвинителя.

И оказалось, что вопросов к главному обвиняемому у прокурора Игнатовой не так уж и много.

Первый касался встречи режиссера Серебренникова с президентом Медведевым, тогда режиссер передал ему несколько листиков с идеей «Платформы».

«Указывали ли вы сроки действия этого проекта и его стоимость в тех бумагах, которые передали президенту?» — спросила прокурор.

Серебренников уже не очень помнил, что было в тех записках Медведеву. Он говорит, что кажется, там была изложена примерная стоимость дотаций, которые получает любой московский и не московский театр в течение года. А это порядка 70 миллионов рублей ежегодно. Столько нужно, чтобы осуществить проект, платить людям зарплату.

«Это такая «минималка», которую сейчас «Гоголь-Центр» получает, — поясняет Серебренников. — У нас самая маленькая дотация, она, кажется, меньше этой суммы.

«А почему три года?» — интересуется прокурор.

«Красивая цифра, — отвечает Серебренников. —  На самом деле, за год не успеть, за два не успеют разобраться, а три года — нормальный срок. Любой спектакль, любой проект — это жизнь, это кровь, это ежедневные дела. Я подумал, ну, хотя бы три года собственной жизни мы на это потратим».

Прокурор Игнатова спрашивает, почему дальше «Платформа» не продолжилась. Серебренников объясняет, что деньги должны были выделяться из бюджета и дальше, но «пришел новый министр культуры, который сказал: «Ваши все эксперименты нам не нужны, и современное искусство нам не нужно. Все ваши эксперименты за свой счет».

«И свернул все проекты, связанные с современным искусством, —продолжает режиссер. —  Поэтому все деньги, которые в бюджете есть на „Платформу“ он (министр Мединский) потом забрал себе куда-то. Куда они там пошли, вы разберитесь, кстати».

Прокурор Игнатова пока с министром Мединским разбираться не хочет, ее интересует, кто конкретно из министерства культуры предложил Серебренникову учредить «Седьмую студию» именно в форме виде АНО (Автономной некоммерческой организации). Серебренников не помнит.

Прокурор роется в бумагах и наконец находит в шпаргалке номера томов из уголовного дела, которые она просит судью огласить. Это выдержки из электронной переписки режиссера Серебренникова с его помощницей Анной Шалашовой.

Судья читает себе под нос, не все удается разобрать, слышны слова «конверты», «евро», «Апфельбаум», «троллит», «зассал».

Адвокат Харитонов просит показать ему том уголовного дела, который читала судья. «У нас должны быть одинаковые материалы дела, — удивляется адвокат. — В тех листах, которые мы фотографировали, таких записей не было». Ни судья, ни прокурор никак не комментируют сомнения адвоката. Прокурор дает Серебренникову том дела с той самой перепиской, и режиссер комментирует каждую запись, ранее озвученную судьей.

Первая запись: «Когда меня в 2012 году назначили руководителем «Гоголь-Центра», я стал создавать новый театр. Софья Михайловна была очень озабочена и даже негодовала, что я брошу «Платформу». Вызвала меня и говорила: «Кирилл, Кирилл, как так?» Я говорил: «Я буду совмещать, просто мне театр интересен, есть люди, которые занимаются «Платформой» и я обязательно буду. Там все налажено». Софья Михайловна давала какие-то комментарии в прессе и недовольно комментировала мое назначение в «Гоголь-центр». Она спрашивала меня, что я буду делать со старой труппой, я хотел всех уволить, но оказалось, что по трудовому кодексу это невозможно.

Вторая запись: (Шалашова) спрашивает, «может ли она заниматься Фондом ГЦ». Речь идет об Анастасии Голуб (директор «Гоголь-Центра» после ухода Алексея Малобродского — «МБХ медиа»), и это уже относится ко времени после «Платформы». Речь идет о том, что мы хотим организовать фонд, как делают многие театры для создания спектаклей. То есть есть фонд поддержки «Табакерки», у МХТ есть. Я увидел такое менеджерское решение у Олега Павловича Табакова. Создается фонд, и по каким-то документам легче выпускать спектакли через фонд, чем через департамент культуры. Вся деятельность людей театра состоит из двух вещей: поиск денег, создание гигантского количества бумажек, которые надо сдавать в разные надзорные ведомства. Это кошмар и ад, театральные деятели на всех совещаниях говорят, что законодательство о театре несовершенно, с ним очень трудно работать”.

«Этот разговор состоялся уже после «Платформы»? —уточняет прокурор.

«Да», — подтверждает Серебренников.

Третья запись: Прокурор: «А вот эта фраза: «Сейчас взорвется мозг. Разложила по конвертам».

Серебренников терпеливо объясняет: «Речь идет о том, что мы делали новогодний спонсорский корпоратив для фирмы «Новотек», и надо было расплатиться с артистами, которые в нем принимали участие. И вот Аня раскладывала эти гонорары по конвертам. Там был банкет и прочее. Это мы все делали как спонсорское мероприятие, это не имеет отношение к «Платформе», это «Гоголь-Центр» в декабре 2016 года.

Четвертая запись: «Надо в евро положить» — это про спектакль «Озеро». Это тоже относится к «Гоголь-Центру», это уже после того, как «Платформа» закрылась. Мы обсуждаем, как выпустить спектакль «Озеро» и оставшиеся деньги от спонсорских мероприятий, чтобы инфляция их не сожгла, положить на мой счет в евро. Мы выпускали спектакль через фонд «Гоголь-Центра». Дорогую пленку покупали в Германии, надо было за евро делать”.

Пятая запись: «Делаю договор с М.» Речь идет о Майзингире, это касается 2015 года, производство спектакля «Кому на Руси жить хорошо», который мы планировали делать с Ярославским театром, ко-продукцию. Это по разным причинам не состоялось. Директора не смогли договориться, условия ко-продукции в российском законодательстве не прописаны.

Шестая запись: «Мы троллим Стасика»?

Серебренников: «Кто такой Стасик? Я не знаю. Но вот я пишу в ответ: „Ржака“. Мы троллим какого-то Стасика, но я Стасика не знаю. Но это Анна пишет, что они троллят Стасика в ФБ. Там веселая переписка, и мы много шутим. И эта переписка была в ежедневном режиме. Это шутка».

Седьмая запись: «Я говорю: не надо больше звать».

Серебренников поясняет: «Я был раздосадован, что Юрий Константинович не в состоянии найти Масляеву и вытрясти с нее деньги, которые, как я полагаю, она забрала себе. Артиста Майзингера нам не пустили играть из Ярославля, артист Майзингер не дал нам премию на какой-то церемонии, я на него обиделся, мне показалось, что он сливается с проекта Гоголь-Центра.

Восьмая запись: «Реально ссыт, не хочет связываться с «Гоголь-Центром».

Мне казалось, что у Юрия Константиновича в Ярославском театре была эстетика такого государственного державного театра, — комментирует Серебренников, — а «Гоголь-Центр» был овеян скандальной славой «Отморозков» (спектакль по пьесе Прилепина — «МБХ медиа»), и у нас очень размытые эстетики, а Юрий Константинович строил большое державное предприятие и очень сильно дружил с министерством культуры и поэтому ему может быть, как мне казалось, не очень хотелось связываться с нами, потому что у нас была репутация «плохих парней».

Последняя запись: «Позорно просить их, унижаться. Пусть горят в аду!»

«Речь идет о том, что «Платформа» была в плане еще на несколько лет. И вот мы задали вопрос: «А будет «Платформа» дальше продолжаться?» -говорит Серебренников.- А нам в министерстве сказали: «Нет, деньги, выделенные из бюджета, идут на другие проекты, больше этих трех лет «Платформа» продолжаться не будет». Это 2014 год. Все. Финал. И был откат в плане поддержки современного искусства. Я узнал это от Апфельбаум. И мы это комментировали.

Вот я и пишу: «Позорно просить их, унижаться. Пусть горят в аду!»

Какое отношение вся эта переписка имеет к «театральному делу»?

No comment.

Судья объявляет заседание закрытым.

Источник публикации МБХ Медиа, 12.11.2018, Зоя Светова

Состоялся концерт абонемента «www.баян.ру. Звезды баяна и аккордеона. Представление и интервью – Андрей Устинов». Мария Власова (аккордеон) с программой «Посвящения» (Les Hommages) (фотогалерея)

24 октября 2018 состоялся первый концерт абонемента № 180 Московской филармонии и газеты “Муыкальное обозрение” «www.баян.ру. Звезды баяна и аккордеона. Представление и интервью – Андрей Устинов», сезон 2018/19.  С программой «Посвящения» (Les Hommages) выступила Мария Власова (аккордеон). В концерте приняли участие студенты РАМ и училища им. Гнесиных (класс М. Власовой).

В Версале прошел «Концерт во имя мира» к 100-летию со дня окончания Первой мировой войны

Венский филармонический оркестр представил программу, посвященную 100-летию со дня окончания Первой мировой войны (1914-1918). В «Концерте во имя мира» музыкальные номера чередовались с видеофрагментами, повествующими о военном конфликте, ставшем одним из ключевых событий мировой истории. Концерт состоялся в Версальском дворце.

Программа подготовлена знаменитым коллективом совместно с приглашенным австрийским дирижером Францем Вельзером-Мёстом и включает в себя произведения ряда авторов начала ХХ века – Р. Воана-Вильямса, М. Равеля, Ч. Айвза, Г. Холста наряду с сочинениями композиторов прежних столетий.

Солисты: Юджа Ванг (фортепиано), Эльза Драйсиг (сопрано), Екатерина Губанова (меццо-сопрано), Даниэль Беле (тенор), Райан Спидо Грин (бас-баритон).

Концерт “Во имя мира” транслировался телеканалом Россия.К в прямом эфире.

Программа:

Вольфганг Амадей Моцарт
Увертюра из оперы “Волшебная флейта”

Клод Дебюсси
Три ноктюрна, “Сирены”

Густав Теодор Холст
Марс, войну приносящий (из симф. сюиты “Планеты”)

Ричард Вагнер
Траурный марш из оперы “Гибель богов”

Морис Равель
Концерт № 2 для ф-но с оркестром

Ральф Воэн-Уильямс
Памяти двух ветеранов

Людвиг ван Бетховен
Торжественная месса ре-мажор, , op. 123, Agnus Dei

Чарльз Айвз
“Вопрос без ответа. Космический ландшафт (оркестровая версия 1930-35)

11 ноября исполнилось 100 лет со дня окончания Первой мировой войны

Первая мировая война оставила в наследство человечеству несколько неожиданных изобретений, не связанных с массовым убийством. К столетию окончания войны, которую во многих странах называют великой, Би-би-си предлагает вспомнить некоторые из таких новинок, без которых наша сегодняшняя жизнь была бы немыслима.

Переливание крови

С 1917 года переливание крови начали широко применять в военных госпиталях всех воюющих стран.

Этому предшествовали три открытия: что кровь делится на несовместимые, но определяемые группы, что небольшая добавка цитрата натрия (натриевой соли лимонной кислоты) препятствует свертыванию, и что кровь можно хранить в холодильнике.

Во многом благодаря переливанию крови выжили 92% британских раненых. Англо-бурская война 1899-1902 годов стала последней в истории, когда санитарные потери в несколько раз превысили боевые.

Пластическая хирургия

Новозеландский хирург Гарольд Гиллес, служивший во время войны в британской армии, первым начал пересаживать на лицо пациентов кожу с других участков тела. Чтобы по возможности вернуть раненым и обожженным прежний вид, он консультировался со скульпторами.

После войны Гиллес обобщил свой фронтовой опыт в капитальном труде “Пластическая хирургия лица” и основал первую в мире клинику пластической хирургии.

Алюминиевые протезы

Первый алюминиевый протез изготовил в 1912 году британский инженер Чарльз Дезуттер для своего брата, пилота-любителя, потерявшего ногу при крушении аэроплана. Во время Первой мировой войны их начали делать массово. Алюминиевый протез стоил дороже деревянного, зато весил вдвое меньше и служил дольше.

Искусственный загар

В 1916 году берлинский врач Карл Гульдчински начал облучать кварцевой лампой детей, бледных от недоедания и страдавших рахитом. А летом прописал своим юным пациентам солнечные ванны.

Когда было эмпирически установлено, что новый метод укрепляет кости, по всей Германии детей принялись усаживать перед кварцевыми лампами.

Впоследствии выяснилось, что ультрафиолет способствует выработке в организме витамина D, повышающего усвояемость кальция.

Голубые халаты

Французский фронтовой хирург Рене Лериш предложил одевать оперирующих врачей и медсестер в голубые халаты и шапочки вместо белых, чтобы отделить хирургическую униформу от остальной и лучше контролировать ее стерильность. После войны обычай распространился по всему миру.

Вата и прокладки

До Первой мировой войны для перевязки раненых использовали либо высушенный мох сфагнум, обладающий антибактерицидными свойствами, либо корпию – мягкие ткани, разделенные на волокна. Во всем мире с началом боевых действий самым достойным и патриотическим занятием для светских дам считалось щипать корпию.

В 1914 году американская компания Kimberly-Clark запатентовала хлопчатобумажную вату, которую начала массово поставлять в госпитали стран Антанты. Медсестры оценили новинку и стали использовать ее и для иной цели.

После войны спрос на перевязочные материалы упал. На складах Kimberly-Clark скопилось большое количество ваты, которой требовалось найти применение.

В 1920 году в продажу поступили первые гигиенические прокладки под брендом Kotex.

Стиль “милитари”

Мужчины и женщины начали подражать в одежде военным тогда, когда военные перестали наряжаться, как павлины.

Главные отличия стиля “милитари” – песочный или оливковый цвет, расширенные плечи и накладные карманы.

“Хаки” на хинди значит “пыльный”. Британцы впервые одели солдат в такую форму во время войны с бурами.

Французский военный министр Эжен Этьен заявил: “Красные штаны – это и есть французская армия!”. Но скорострельные винтовки и пулеметы Максима быстро заставили забыть про традиции и воинский шик. Немцам оставалось целиться чуть выше красного пятна.

Французы еще и вступили в войну с кирасирскими полками, особо прославившимися при Наполеоне. Первое время ослепительно блестевшие кирасы, красу и гордость, не отправляли на склады, а надевали сверху безрукавки цвета хаки.

Британский главнокомандующий сэр Джон Френч первым оделся в удлиненную приталенную куртку с четырьмя большими накладными карманами, названную в его честь.

Затем френчи сшили для солдат – с глухим воротом, не предусматривавшим галстука.

Из гражданских политиков первым стал носить френч, причем солдатского покроя, Александр Керенский. Много лет так же одевался Иосиф Сталин, пока не сменил френч на маршальский мундир.

Александр Керенский, архивное фото 1917 года

Кожаные куртки

Первая мировая война ввела в моду кожаные куртки – в них не заводились вши. В Россию они были ввезены в большом количестве незадолго до революции, достались большевикам и сделались неофициальной униформой комиссаров и чекистов. После войны во всем мире их оценили за красоту и удобство. Даже удивительно, что этого не случилось раньше.

Германский авиатор, открытка 1918 года.

Застежка-“молния”

В 1913 году эмигрировавший в Америку швед Гидеон Суиндбек запатентовал застежку-“молнию”. Промышленность не проявила к ней интереса, зато в войну ее опробовали британские и канадские моряки, причем сперва не на одежде, а на “денежных поясах” для мелких ценностей.

В 1920-х годах на новинку обратили внимание парижский дизайнер Эльза Скиапарелли и фирма Hermes, начавшая выпускать дамские сумки на “молниях”. С 1937 года их стали использовать для застегивания мужских брюк.

Парашют

С началом воздушных боев вспомнили о парашютах, изобретенных давным-давно. Впервые прыгнул с воздушного шара парижанин Андре-Жак Гарнерен 22 октября 1797 года. Он сам, его жена, племянница и ученики потом зарабатывали демонстрацией прыжков, в том числе, в Петербурге.

В 1912 году россиянин Глеб Котельников запатентовал ранцевый парашют, раскрывающийся от рывка за вытяжное кольцо.

Летом 1918 года парашюты были впервые использованы не для спасения подбитых летчиков, а для десантной операции. Французский майор Эврар и двое его подчиненных высадились в немецком тылу в Арденнах, взрывчаткой, также сброшенной на парашюте, взорвали железную дорогу, и вернулись через линию фронта.

Правда, считать ли парашют мирной инновацией – вопрос спорный. Его невоенное применение ограничивается спортом и спуском на землю космических аппаратов.

Наручные часы

Наручные часы на ремешке были придуманы для летчиков Первой мировой войны. Быстро, удобно и практично, зато, как тогда считали многие, несолидно и суетно. Носить карманные часы на цепочках окончательно перестали лишь через несколько десятилетий.

Война также вызвала повышенные требования к точности командирских хронометров. Пехота должна была подниматься в атаку сразу по окончании артподготовки. Поспешишь – угодишь под “дружественный огонь”, промедлишь – противник успеет опомниться. Именно тогда во многие языки вошло выражение: “Сверим часы!”.

Наручные часы для авиаторов Breguet, около 1917-18 гг.

Нержавеющая сталь

Металлург Гарри Бреарли из Шеффилда по заказу британского военного ведомства искал жаростойкий сплав для артиллерийских стволов, которые не боялся бы перегрева и позволил повысить скорострельность. Требуемого результата не добился, зато случайно обнаружил, что сталь с добавлением хрома устойчива к коррозии.

Летнее время

30 апреля 1916 года германское правительство распорядилось в 11 вечера передвинуть стрелки на час вперед, чтобы полнее использовать световой день и сэкономить на освещении. 21 мая то же самое проделали в Британии. В России летнее время ввели в 1917-м, в Америке в 1918 году.

В США и Германии его отменили после наступления мира, вернули во время Второй мировой войны, снова отменили, и опять ввели в связи с нефтяным кризисом середины 1970-х годов.

Чай в пакетиках

Незадолго до войны нью-йоркский торговец Том Салливан, продававший чай в шелковых пакетиках, попробовал опустить один из них в кипяток.

Об удачном способе хранить и заваривать чай в походных условиях узнала дрезденская фирма Teekanne, которая стала поставлять пакетики на фронт, заменив шелк марлей. Солдаты называли ее продукцию “чайными бомбами”.

Первые чайные пакетики Lipton для массового рынка, архивное фото.

Презерватив

Презерватив изобрел еще в середине XVI века итальянский врач Габриэль Фаллопий, причем не для контроля над рождаемостью, а для защиты от сифилиса. Однако триста с лишним лет применение контрацептивов сдерживали религия и мораль.

С началом войны немцы первыми стали снабжать своих военнослужащих презервативами и пропагандировать их. Примеру противника последовали французы. Британцы держались до 1917 года, пока количество заболевших венерическими болезнями в армии не перевалило за 400 тысяч.

Когда в октябре 1917 года в Европу начали прибывать американские войска, французы выпустили для союзников рекомендацию пользоваться презервативами и лицензированными солдатскими борделями. Военный министр США Ньютон Бейкер пришел в священный ужас: “Господи, если бы президент [Вудро Вильсон] узнал об этом, он бы приказал немедленно вернуть всех домой!”.

После войны плотину пуританства в цивилизованных странах прорвало, хотя отдельные ограничения на продажу и рекламу презервативов сохранялись до 1960-х годов, а католическая церковь осуждает их до сих пор.

Источник публикации Русская служба BBC, 08.11.2018

Оперу Верди «Иерусалим» впервые исполнят в России

Российская премьера оперы Джузеппе Верди “Иерусалим” состоится 20 ноября в Концертном зале им. Чайковского в Москве. Об этом сообщили в пресс-службе организатора постановки, Центра оперного пения Галины Вишневской.

“Символично, что первое исполнение оперы “Иерусалим”, под руководством художественного руководителя Израильской оперы Даниэля Орена, состоится в Москве в год 70-летия образования Государства Израиль”, – отметили в Центре оперного пения, добавив, что проект поддерживает посольство Израиля в России.

В Москве оперу в концертном исполнении представят сопрано Даниэла Скиллачи и бас Микеле Пертузи из Италии, бельгийский тенор Марк Лао и испанский баритон Пабло Гальвес Эрнандес. В постановке задействованы Большой симфонический оркестр им. Чайковского и Государственная академическая хоровая капелла России им. Юрлова.

Премьера оперы Верди “Иерусалим” состоялась в ноябре 1847 года. Итальянский композитор переработал написанную им ранее оперу “Ломбардцы в первом крестовом походе” специально для театра Гранд-Опера в Париже.

Сюжет построен вокруг истории любви виконта Беарнского Гастона и дочери графа Тулузского Елены. Их счастью сначала мешает вражда семей, а затем, после перемирия, интриги дяди Елены Руджеро, который влюблен в нее. Гастон отправляется в крестовый поход, где попадает в плен. Елена отправляется на поиски возлюбленного прямо в стан врага.

Источник публикации ТАСС, 12.11.2018

Гендель покоряет Россию

Возрожденные шедевры великого композитора на российской сцене

«Генделевский оперный ренессанс» начался в Западной Европе в 1920-х годах, когда усилиями геттингенского профессора Оскара Хагена и его единомышленников были пробуждены от летаргического сна самые знаменитые оперы великого композитора: «Роделинда», «Юлий Цезарь в Египте», «Ксеркс» и другие. Оказалось, что барочная опера — это яркий театральный мир, существующий по своим законам, а не пресловутый «концерт в костюмах», как ранее думалось сторонникам реалистической драмы XIX века.

Впрочем, первый этап воскрешения оперного творчества Генделя был крайне далек от нынешних представлений об исполнительском аутентизме. Партитуры нещадно сокращались, перекраивались, переинструментовывались; партии главных мужских персонажей, которые Гендель писал для блистательных виртуозов-кастратов, поручались солидным басам и баритонам; темпы, судя по сохранившимся старым записям, были по-вагнеровски замедленными, импровизированная мелодическая орнаментика отсутствовала.

Тем не менее, даже в таком виде оперы Генделя вызывали восхищение, а его оратории, никогда не исчезавшие из концертного репертуара, тоже начали восприниматься иначе. В монументальных ораториальных фресках открылся драматизм, свойственный исконно театральному мышлению композитора. В наше время многие оратории Генделя ставятся на сцене, и это касается не только произведений, в которых сюжет разворачивается в действиях героев («Саул», «Иевфай»), но и бессюжетных («Мессия», «Триумф времени и правды»).

Поэтому первый этап «генделевского ренессанса» стал необходимой ступенью к постижению подлинного Генделя — одного из величайших музыкальных драматургов, мастера построения циклопически крупных форм и тонкого знатока человеческих характеров. К концу XX века на всем культурном пространстве Запада, включая и США, и Австралию, Гендель стал чрезвычайно популярным композитором.

От почитания к любви

В России ситуация долгое время была качественно другой. Генделя долгое время скорее почитали, нежели любили. Избранные оратории (чаще всего «Иуда Маккавей» и «Мессия») иногда звучали в концертах, в том числе в советскую эпоху, но исполнения опер носили единичный и экспериментальный характер, не складываясь в устойчивую традицию. Повезло только «Юлию Цезарю»: в 1979–1986 он входил в репертуар ГАБТ (режиссер Вадим Милков, дирижер Владимир Вайс) и был сыгран 65 раз, а в 2002 был поставлен в московском Камерном музыкальном театре (режиссер Борис Покровский, дирижер Лев Оссовский) и до сих пор иногда появляется в афише под названием «Юлий Цезарь и Клеопатра». Но ни эти, ни другие постановки примерно тех же лет не являлись аутентичными в музыкальном отношении: барочное исполнительство не преподавалось тогда в отечественных консерваториях, да и в обычном театральном оркестре даже клавесин, не говоря о теорбе, выглядел некоторой экзотикой. Вне Москвы оперы Генделя в первые годы нового тысячелетия можно было эпизодически услышать в Перми (сокращенная версия «Альцины», поставленная в 2004 Георгием Исаакяном) и в Санкт-Петербурге (полуконцертное исполнение «Верного пастуха» в 2006 году в Музее Г.Р. Державина под руководством Николая Романова).

Сцена из спектакля "Юлий Цезарь", Камерный музыкальный театр им. Покровского. Спектакль восстановлен в 2012 г.

Между тем бурное развитие технических средств записи и воспроизведения музыки сделало в начале XXI века доступными для меломанов самые лучшие зарубежные исполнения опер и ораторий Генделя. А среди отечественных энтузиастов нашелся человек, который, подобно легендарному профессору Хагену, сумел переломить ход истории. Этим человеком оказался музыковед и импресарио Михаил Фихтенгольц, закончивший РАМ имени Гнесиных дипломной работой об операх Генделя на волшебные сюжеты и возымевший страстное желание увидеть и услышать эталонное исполнение какой-либо из этих опер на московской сцене. Путь к осуществлению столь смелой мечты оказался непростым и нескорым, но результаты налицо: «генделевский оперный ренессанс» с почти вековым запозданием начался и в России.

Гендель на российских сценах: XXI век

В 2009 Михаил Фихтенгольц представил в Московской филармонии свой первый опыт совместного исполнения оперы Генделя зарубежными и отечественными музыкантами. На сцене Концертного зала имени П.И. Чайковского 5 апреля 2009 прозвучал «Орландо» с Патрисией Бардон (Ирландия) в главной роли.  Это событие привело понимающих меломанов в эйфорический восторг. Казалось совершенно невероятным, что такое происходит в Москве, где тогда практически не было певцов, способных хорошо петь генделевские партии, хотя уже появились инструменталисты, знающие толк в музыке барокко (оркестр Musica Viva, созданный и руководимый Александром Рудиным, Государственный академический камерный оркестр, возглавляемый Алексеем Уткиным, оркестр Pratum integrum, а также отдельные солисты, мастерски играющие на старинных инструментах).

Именно с достопамятного 2009 в Москву начали приезжать дирижеры, специализирующиеся на барокко: Кристофер Мулдс, Петер Нойман, Георгиу Петру, Жан-Кристоф Спинози, Федерико Мария Сарделли. У каждого из них был «свой» Гендель: то по-итальянски темпераментный, то по-французски щеголеватый, то по-английски элегантный, но никогда не скучный и не тягуче-тяжеловесный. А среди отечественных певцов засияли «звезды», способные соперничать с самыми именитыми западными коллегами. Если в «Орландо» пели исключительно приезжие солисты, то в последующих московских генделевских проектах участвовали и наши соотечественники (Юлия Лежнева, Диляра Идрисова), а также певцы из ближнего зарубежья (Олег Цыбулько, Юрий Миненко).

После переломного «Орландо» количество исполнений крупных произведений Генделя на российских театральных и концертных площадках начало расти год от года. Лидером в этом отношении осталась Москва, но, например, в 2015 в Уфе, в Башкирском государственном театре оперы и балета был поставлен «Геракл», формально относящийся к ораториям Генделя, но фактически являющийся полноценной оперой на английском языке (в 2016 и 2017 с этим спектаклем Георгия Исаакяна можно было познакомиться на фестивалях в Москве).

Что касается столицы, то здесь возникла даже своего рода конкуренция. К филармоническим проектам Михаила Фихтенгольца («Ариодант» — 2011, «Геракл» — 2013, «Альцина» — 2015, «Тесей» — 2017, «Оттон» — 2018) прибавились уникальные просветительские программы Александра Рудина, включавшие в себя никогда не звучавшие у нас драматические кантаты Генделя и Хассе (концерты 2016 и 2018). Именно Рудин дважды приглашал в Москву замечательного австралийского баса-баритона Моргана Пирса, создавшего незабываемые образы безнадежно влюбленного чудовища, циклопа Полифема («Ацис, Галатея и Полифем») и лучезарного бога Аполлона, который, утратив Дафну, познал всю глубину человеческих страданий («Аполлон и Дафна»).

Регулярными стали и гастроли барочных зарубежных коллективов (опера «Александр» — 2014, в исполнении оркестра Armonia Athenea и сборного состава солистов под управлением Георгиу Петру; опера «Ксеркс» — 2016, оратория «Мессия» — 2017, оба произведения в исполнении ансамбля «Матеус» под руководством Жана-Кристофа Спинози). В концертах, предполагавших звучание хора, нередко участвовал вокальный ансамбль «Интрада», созданный и руководимый Екатериной Антоненко, способный одинаково совершенно петь в разных стилях и на разных языках. В концертном исполнении английской версии «Ациса и Галатеи», состоявшемся в 2013 в ММДМ под управлением Петера Ноймана (ФРГ) ансамбль «Интрада» и оркестр Pratum integrum создали тончайшую звуковую атмосферу элегической пасторали, в центре которой оказалась поэтическая фигура Галатеи (Лилия Гайсина). В том же самом сезоне, исполняя «Геракла» с оркестром Musica Viva под управлением Мулдса, «Интрада», несмотря на свой камерный состав, звучала трагически мощно и в полифонических, и в декламационных хоровых эпизодах.

Юлия Лежнева, Оркестр Armonia Atenea, Георгий Петру. Опера в концертном исполнении "Александр", КЗЧ, 2014

«Роделинда» и «Альцина»

К середине 2010-х годов стало очевидно, что Гендель в нашей стране пользуется любовью публики и устойчивым коммерческим спросом. Концертные исполнения собирали полные залы, и следующим шагом должны были стать полноценные сценические версии генделевских опер.

В 2015 году в процесс «генделевского ренессанса» включился Большой театр, где после «Юлия Цезаря» никакие оперы Генделя не ставились, да и вообще старинный репертуар традиционно простирался не далее Моцарта. Пробным опытом стало концертное исполнение «Ринальдо» во время летних гастролей в Москве молодежной труппы венского театра Ан дер Вин (дирижер Рубен Дубровски, в главной роли контратенор Джейк Ардитти).

Параллельно готовилась знаковая для нашей страны премьера «Роделинды» — адаптация для новой сцены ГАБТ спектакля Английской национальной оперы, но с иным составом солистов (режиссер Ричард Джонс, дирижер Кристофер Мулдс, в главной роли — Дина Кузнецова). Спектакль, переносивший действие оперы из средневековой Ломбардии в послевоенную Италию середины XX века, получился необыкновенно живым и увлекательным, имел большой успех у публики и сошел со сцены в 2016 году лишь потому, что истек срок контракта, предусматривавшего всего 16 представлений. К последнему показу московская «Роделинда» приобрела полную художественную отточенность и законченность, и жаль было расставаться со всеми героями и игравшими их артистами.

Сцена из спектакля "Роделинда", ГАБТ. Фото Дамир Юсупов

На смену «Роделинде» в 2017 пришла следующая совместная постановка — «Альцина»: спектакль Кэти Митчелл, перенесенный на новую сцену ГАБТа из фестивальной программы-2015 во французском городе Экс-ан-Прованс. Руководить камерным составом оркестра Большого театра приехал специалист по старинной музыке Андреа Маркон, а солисты были частично зарубежными, частично московскими. Так, образы сестер-чародеек, Альцины и Морганы, воплотили Хизер Энгебретсон (США) и наша Анна Аглатова, причем последняя в вокальном отношении иногда выглядела даже более убедительной. Контратенор Дэвид Хансен (Австралия) старательно разыгрывал роль нежного возлюбленного, мечущегося между двумя властными женщинами, внешне хрупкой, но коварной Альциной и воинственной Брадамантой (меццо-сопрано из Сербии Катарина Брадич). Настоящим открытием стал совсем юный певец Алексей Кореневский, исполнивший дискантовую партию мальчика Оберто, разыскивающего своего отца, который сделался жертвой злого волшебства.

Но в целом «Альцина» не вызвала такого единодушного восторга, как «Роделинда», и прежде всего, из-за режиссуры, изыски которой вполне понятны лишь знатокам культуры современного феминизма. Трехактная опера Генделя была поделена на две части с очень небольшим количеством купюр. В первой части спектакля визуально доминировала расположенная посреди сцены просторная кровать, на которой герои постоянно имитировали сексуальные акты. Артисты были при этом целомудренно одеты, а спектакль имел предупреждающую возрастную маркировку «18+», однако некоторые посетители Большого театра возмущались вслух или шутили по поводу происходящего; слушать и исполнять музыку все это безусловно мешало. Было жаль прекрасную певицу Анну Аглатову, внешние данные которой явственно противоречили созданному фантазией режиссера образу изощренной мазохистки. И было досадно, что столь тщательно обрисованный в музыке Генделя упоительный мир опасных, но феерически прекрасных фантасмагорий свелся к бесконечному повторению двух-трех театральных приемов. Один из этих приемов (мгновенные превращения сестер-волшебниц из юных чаровниц в ожесточенных и усталых старух-таксидермисток) сам по себе производил сильное впечатление, хотя от частоты повторений несколько потерял остроту. Здесь Митчелл следовала поэме Ариосто, а не либретто оперы Генделя, поскольку у Генделя ничего не говорится о возрасте героинь.

Сцена из спектакля "Альцина", ГАБТ. Фото Дамир Юсупов

Тем не менее, у «Альцины» в постановке Митчелл нашлось и немало поклонников; некоторые зрители и критики восприняли такое прочтение генделевской драматургии как животрепещущее откровение. В финале режиссерская и авторская музыкальная концепция «Альцины» в точности сошлись: образ Альцины сотворен Генделем с таким сочувствием, а образ Морганы с такой симпатией, что судьба обеих героинь, несмотря на внешнюю справедливость постигшего их возмездия, в конце оперы вызывает боль и сострадание, а радость от мнимо счастливой развязки оказывается двусмысленной.

«Триумф» — в МАМТе

Следующая сенсационная московская премьера состоялась на камерной сцене МАМТа им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко в мае 2018 года. Объектом театрального эксперимента была избрана не опера, а ранняя оратория Генделя, вдобавок бессюжетная — «Триумф времени и правды» (название было переосмыслено автором кавер-версии либретто, Владимиром Сорокиным, как «Триумф времени и бесчувствия»). Спектакль поставил известный своим жестким радикализмом Константин Богомолов; русская версия текста Сорокина давалась в титрах, а солисты, приглашенные из-за рубежа, пели на итальянском языке текст оригинального либретто кардинала Бенедетто Памфили. Вполне в духе оригинала был и состав исполнителей, включавший в себя трех зарубежных контратеноров (Филипп Матман, Винс И, Дэвид Дикью Ли) и одного тенора (Хуан Санчо). Ведь в Риме, где Гендель впервые исполнил свою ораторию, в то время действовал папский запрет на публичные выступления женщин, и партии высоких голосов поручались кастратам. То, что контратенора не всегда способны заменить кастратов, нагляднее всего проявлялось в партии Красоты (Филипп Матман), требующей незаурядной виртуозности и инструментальной ровности тембра в разных регистрах. Барочный ансамбль Questa Musica под управлением дирижера-постановщика Филиппа Чижевского был на высоте, особенно там, где ему не мешали играть режиссерские эпатажные экзерсисы.

Хотя некоторые театральные критики одобрили дебют Константина Богомолова в области музыкального театра, на автора этих строк действо, саундтреком к которому почему-то была выбрана оратория Генделя, произвело совершенно отталкивающее впечатление. Главным «героем» первой части спектакля оказался чудовищный маньяк Чикатило, о злодействах которого во всех кровавых подробностях время от времени рассказывалось дикторским голосом с дополнительных экранов. В музыку Генделя периодически вторгались нечеловеческие вопли жестоко терзаемой за кулисами жертвы маньяка, песня «Крылатые качели» и громкое нечленораздельное мычание актеров миманса, изображавших ментально нездоровых людей («уродов», как они откровенно названы самим Богомоловым). Для тех, кто воспринимает творчество Генделя как нечто архаичное и скучное, все эти эксперименты, возможно, создали привычную визуально-информационную среду наподобие той, что ежедневно окружает отечественных телезрителей, привыкших вести обычную жизнь под непрерывный поток кровавых новостей, криминальных сериалов и шокирующих ток-шоу. Но для тех, кому Гендель дорог и важен, некрофильско-маньяческая версия «Триумфа времени и правды» покажется циничной профанацией, нацеленной на очень специфическую аудиторию.

«Ринальдо»

Концертные исполнения опер Генделя выглядят в наших условиях почти оптимальным вариантом. В июне 2018 в КЗЧ прозвучали «Ринальдо» и «Оттон», на примере которых стали очевидными важные различия в отношении к этим произведениям со стороны устроителей и интерпретаторов.

«Ринальдо» с 2014 входит в репертуар Национальной оперы Эстонии в Таллинне. В 2017 этот спектакль, поставленный Уильямом Релтоном, был показан на гастролях в Мариинском театре в Санкт-Петербурге и не произвел там ожидаемой сенсации. Андрес Мустонен, замечательный эстонский скрипач и дирижер, создавший в 1972 в Таллинне ансамбль старинной музыки Hortus musicus, представил для московского концертного исполнения 6 июня 2018 сильно сокращенный и произвольно скомбинированный вариант «Ринальдо», представляющий собой дайджест из «хитов» неувядаемой генделевской партитуры. Из партий основных героев были выпущены многие речитативы и арии; отсутствовали боевые марши сарацинов и крестоносцев в третьем акте, а также речитативная развязка, в которой побежденные Аргант и Армида решают помириться со своими врагами и принять христианство. Некоторые сюжетные линии и персонажи были изъяты полностью. Поэтому для не очень искушенного слушателя составить себе ясное представление о сложно устроенной музыкальной драматургии «Ринальдо» было вряд ли возможно.

Напротив, Мустонен, нередко дирижировавший со скрипкой в руках, всячески подчеркивал концертный, почти эстрадный, характер исполнения, прерываемого аплодисментами после каждого зажигательного номера, будь то эффектная ария или броский оркестровый эпизод. Несколько озадачила и вокальная диспозиция, не соответствовавшая ни первой авторской редакции 1711, ни третьей, 1731-го. Получалось, что кроткая ангельская героиня, Альмирена (меццо-сопрано Моника-Эвелин Лийв), отодвинула на второй план демоническую Армиду (сопрано Кристель Пяртна), хотя в образном отношении все должно было быть наоборот. Тенор Оливер Куусик в партии Готфрида Буйонского пел совершенно не в барочном стиле. Лишь меццо-сопрано Хелен Локута героически справлялась со всеми трудностями партии Ринальдо, написанной Генделем для кастрата Николини. Все арии Ринальдо были исполнены безупречно как в вокальном, так и в иструментальном отношении, что здесь особенно важно, учитывая труднейшие партии солирующих скрипки и фагота в арии “Venti, turbini” из первого акта и воинственных труб-кларино в арии “Or la tromba” из третьего акта.

Необходимо отметить, что эстонских солистов сопровождал Государственный академический камерный оркестр России (художественный руководитель и главный дирижер Алексей Уткин), и во всех инструментальных соло, кроме скрипки (Андрес Мустонен) и клавесина (Иво Силламаа), блистали наши виртуозы. Опыт «Ринальдо» показал, чего можно достичь, опираясь на силы неплохой, но не выдающейся труппы, если увлечь ее прекрасной генделевской музыкой и не претендовать на полный аутентизм. Строгий критик вправе назвать результат паллиативом, менее строгий – практичной адаптацией старинной оперы к имеющимся условиям. Однако публика КЗЧ осталась довольна, и многие, вероятно, впервые открыли для себя красоты «Ринальдо», помимо знаменитой арии Альмирены “Lascia ch’io pianga”. Финальный ансамбль был исполнен на бис, что в операх случается не так уж часто.

«Оттон»

Совершенно иной подход — максималистский и перфекционистский — был продемонстрирован 21 июня этого года при исполнении в КЗЧ «Оттона» (очередной продюсерский проект Михаила Фихтенгольца). Не слишком широко известная ныне, хотя популярная при жизни Генделя, большая трехактная опера, не содержащая знаменитых «хитов», давалась без купюр, с двумя антрактами. За дирижерским пультом ГАКОР был давно  полюбившийся московской публике Кристофер Мулдс, вокальные партии исполняли артисты экстра-класса из разных стран: меццо-сопрано Марианна Беата Килланд (по-юношески пылкий император Оттон), сопрано Джоан Ланн (его невеста Феофано, византийская принцесса), меццо-сопрано Анна Бонитатибус (властная интриганка Джисмонда), контральто Ромина Бассо (неистовая амазонка Матильда, кузина Оттона), контратенор Юрий Миненко (обаятельный, но слабовольный Адальберт, сын Джисмонды), бас Александр Миминошвили (пират Эмирено, он же царственный Василий, брат Феофано). Сюжет «Оттона» воспринимался как политический детектив или как аналог нынешнего крепко сделанного сериала, в котором есть все: борьба за императорский трон и за сердце прекрасной принцессы, любовные недоразумения, тюрьма и бегство из нее, похищение невесты, счастливое взаимное узнавание разлученных в детстве брата и сестры (Василий и Феофано), великодушное прощение Оттоном заговорщиков (Джисмонды и Адальберта) и соединение двух любящих пар в финале.

Даже при отсутствии какого-либо сценического оформления все солисты не только прекрасно пели, составляя идеальную «труппу мечты», но и актерски представляли своих персонажей, создавая их портреты при помощи интонаций, взглядов, жестов, пластики. Развлекать публику посторонними эффектами, чтобы она не заскучала, необходимости не было. Музыка Генделя настолько образна и театральна, что «искры» между героями вспыхивали сами собой. Наградой исполнителям была стоячая овация зала.

Триумфальный прием «Оттона» еще раз показал, что идея предложить московской публике самое лучшее, какое только возможно на нынешней день, исполнение оперы Генделя, полностью оправдала себя. Филармонические проекты Михаила Фихтенгольца, начиная с «Орландо» (2009), задали высочайшие стандарты качества, конкурировать с которыми удается не всем другим артистам, в том числе зарубежным. Если сценические постановки опер Генделя все еще воспринимаются у нас как эксперимент, то концертные исполнения стали традицией, заметно обогатившей репертуар филармонии. И поскольку этой традиции уже почти десять лет, хочется верить в то, что она будет успешно развиваться, прививая вкус к музыке Генделя широким кругам слушателей и распространяться на новые, не обязательно столичные, площадки.

Лариса КИРИЛЛИНА

XX Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№ в Центральном доме художника: 28 ноября — 2 декабря

Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№, отмечающая в этом году свой 20-летний юбилей, будет проходить в Центральном Доме Художника на Крымском валу с 28 ноября по 2 декабря 2018 года под патронатом Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям.

В non/fictio№20 примут участие около 300 крупных и малых издательств, книготорговых предприятий и институтов культуры из 24 стран мира – в этом году на стендах и в программе ярмарки будут представлены Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Израиль, Испания, Италия, Латвия, Литва, Норвегия, Польша, Россия, Словения, США, Тайвань, Украина, Фарерские острова, Финляндия, Франция, Чехия, Чили, Швеция, Эстония и Япония. На стендах участников посетители смогут увидеть лучшие новинки литературы самой разной направленности – художественной, публицистической, научной и научно-популярной, мемуарной, деловой, справочной и т.д.

На входе в основную зону ярмарки будет располагаться коллективная экспозиция некоммерческого партнерства «Альянс независимых издателей и книгораспространителей», объединяющего книжные организации из Владивостока, Вологды, Екатеринбурга, Ижевска, Казани, Москвы, Новосибирска, Оренбурга, Санкт-Петербурга и Твери. В 2018 году на коллективном стенде «Независимого Альянса» гостей non/fictio№20 будут ожидать 35 малых издательств, чье участие в ярмарке происходит при поддержке Федерального Агентства по печати и массовым коммуникациям.

Программа non/fictio№20 насчитывает свыше 400 мероприятий, которые в течение всех пяти дней будут проходить в режиме нон-стоп на восьми дискуссионных площадках, а также на стендах участников. В этом году в структуре и расположении площадок произошли некоторые изменения: зона семинаров №2 переместилась в зал №2 на антресольном этаже ЦДХ, а на третьем этаже в зале №19 будет работать новая площадка – зона семинаров №3.

По доброй традиции ярмарки, в рамках мероприятий основной программы с читателями встретятся известные отечественные и зарубежные прозаики, поэты, драматурги, иллюстраторы, переводчики, литературные критики, ученые, кинематографисты, путешественники, деятели культуры и общественные деятели. Среди российских участников программы – Елизавета Александрова-Зорина, Владимир Алпатов, Александр Архангельский, Андрей Бильжо, Александра Борисенко, Сергей Бунтман, Светлана Бурлак, Дмитрий Быков, Алексей Варламов, Александр Васильев, Илья Васильев, Михаил Веллер, Эдуард Веркин, Игорь Волгин, Валерий Выжутович, Мария Галина, Екатерина Гордон, Линор Горалик, Сергей Григорьянц, Дмитрий Данилов, Антон Долин, Денис Драгунский, Ольга Дробот, Станислав Дробышевский, Александр Друзь, Фёдор Елютин, Виктор Ерофеев, Анастасия Завозова, Михаил Зыгарь, Максим Ильяхов, Алексей Кара-Мурза, Алексей Кузнецов, Мария Лабыч, Александр Ливергант, Эдуард Лимонов, Наталия Мавлевич, Анна Матвеева, Яков Миркин, Вера Павлова, Глеб Павловский, Александр Панчин, Людмила Петрушевская, Александр Пиперски, Олег Радзинский, Эдвард Радзинский, Юрий Рост, Дина Рубина, Лев Рубинштейн, Елена Санаева, Андрей Сарабьянов, Николай Сванидзе, Сергей Сельянов, Тим Скоренко, Глеб Смирнов, Александр Снегирев, Наталия Солженицына, Виктор Сонькин, Григорий Тарасевич, Михаил Таратута, Людмила Улицкая, Вадим Фадин, Макс Фрай, Чулпан Хаматова, Алла Хемлин, Алексей Цветков, Сергей Чобан, Игорь Шелковский, Дмитрий Шпаро, Матвей Шпаро, Екатерина Шульман, Галина Юзефович, Леонид Юзефович, Елена Якович, Евгений Ямбург, Гузель Яхина и другие уважаемые авторы.

В число иностранных гостей ярмарки вошли переводчик и ведущий переводческого семинара Йожеф Горерети, прозаик и драматург Дьёрдь Шпир и график и мультипликатор Иштван Орос (Венгрия), издатели Ян Венцель, Маркус Дрессен и Филипп Мойзер (Германия), писатели Авраам Б. Иегошуа и Бенджамин Балинт (Израиль), писатель и литературный критик Хорхе Каррион и драматург Хуан Майорга (Испания), философ Младен Долар (Словения), прозаик Натан Ингландер и историк и политолог, лауреат Пулитцеровской премии Уильям Таубман (США), историк Алпо Юнтунен (Финляндия), писатели Филипп Клодель, Антуан Лорен и Кристоф Оно-ди-Био (Франция). Масштабные серии выступлений подготовили также Латвия, Литва и Эстония, совместно организующие 1 декабря «Балтийский день в литературном кафе», Норвегия и Польша – об этом подробнее будет сказано чуть ниже. Главным же событием зарубежной программы non/fictio№20 станут мероприятия с участием 16 известнейших итальянских писателей, а также представителей профессиональных сообществ и официальных лиц с итальянской и российской стороны.

ПОЧЕТНЫЙ ГОСТЬ ЯРМАРКИ NON/FICTIO№20 – ИТАЛИЯ

В 2018 году впервые за всю историю международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№ её Почетным Гостем станет Италия.

Взаимодействие Италии и России произойдет в рамках специальной программы, проводящейся по инициативе Центра книги и чтения и разработанной совместно с Посольством Италии в Москве и Итальянским институтом культуры в Москве. Мероприятия, проводимые итальянской стороной в Москве, объединены общей темой –  «Итальянский проспект», что ассоциируется с основными магистралями двух российских столиц и отдает дань уважения итальянской художественной традиции, что выражено в намеке на технику перспективы в живописи.

Для участия в программе «Итальянского проспекта» приглашены известнейшие современные итальянские писатели: Антонио «Суальцо» Винченти, Сандроне Дациери, Паола Дзаннонер, Антония Клюгманн, Эдоардо Нези, Роберто Пацци, Сандра Петриньяни, Франческо Пикколо, Томмазо Пинчо, Розелла Посторино, Алессандро Санна, Беппе Северньини, Маттео Струкул, Надя Терранова, Фульвио Эрвас, Хелена Янечек. Вместе с ними выступят их российские коллеги, а также представители профессиональных сообществ и официальные лица: Грация Готти, Владимир Григорьев, Даниэла Ди Сора, Виктор Ерофеев, Ирина Захарова, Андрей Зубов, Флавия Кристиано, Марк Иннаро, Рикардо Франко Леви, Альфьери Лоренцон, Тициана Машиа, Элена Пазоли, Паола Пассарелли, Захар Прилепин, Евгений Резниченко, Олег Рой, Ольга Свиблова, Евгений Солонович, Ольга Страда, Олег Филимонов, Анна Ямпольская, Гузель Яхина. Программа построена в форме встреч, чтений и диалогов на актуальные и увлекательные темы.

Свидетельством дальнейшего развития и укрепления сотрудничества Италии и России является многоуровневое участие итальянской стороны в Международной ярмарке интеллектуальной литературы в Москве. Площадь Павильона Италии, страны-почетного гостя, организованного Агентством по продвижению за рубежом и интернационализации итальянских компании (ИЧЕ), составляет 160 кв.м. В работе деловой зоны B2B,  где встретятся представители издательской отрасли обеих стран, примут участие 29 итальянских издательств, а в книжном магазине, работа которого будет организована Торговым Домом Книги «Москва», вниманию посетителей будет предложено около 2000 наименований книг как на языке оригинала, так и в русском переводе, при этом в особом разделе будут представлены книги приглашенных для участия в ярмарке итальянских авторов.

Мероприятия программы «Итальянский проспект», воображаемые и настоящие, можно листать как самый настоящий литературный журнал, состоящий из «рубрик» и представляющий профессиональный обзор в форме диалога с российскими коллегами, с помощью которого можно определить основные характеристики и действующих лиц авангарда итальянской литературы и культуры. Таким образом «Итальянский проспект» откроет читателям «современный детектив» – один из знаковых жанров возрождения итальянской литературы (рубрика «Большой Детективный Тур»), прольёт свет на биографию одной из великих женщин XX века, а также на других видных героев итальянской исторической сцены («Портреты»), откроет две стороны писательского труда на примере опыта двух успешных итальянских писательниц последнего времени («Писать – это…») и расскажет о некоторых из множества «Чудес Италии» сквозь призму таких ключевых слов, как море, люди, еда и история. Будут исследоваться случаи пересечения литературы, кино, телевидения и искусства («Кроссовер»), отдельный акцент будет сделан на детскую литературу («Ростки чтения») и на значение слова как инструмента культурного обмена и источника роста личности («В поддержку чтения»).

Дополнят программу две выставки: фоторепортаж «Где искать Элену Ферранте. Район, место мировой литературы» – 40 фотографий Оттавио Селитти проведут посетителей по основным местам тетралогии Элены Ферранте «Моя гениальная подруга» («L’amica geniale»), действие которой происходит как раз в Неаполе, и «Иллюстрация детской литературы. Лучшие итальянские образцы» – экспозиция, собравшая 60 оригинальных работ 18-ти самых талантливых и известных итальянских иллюстраторов детской литературы, организованная Институтом итальянской культуры совместно с Болонским выставочным центром (BolognaFiere) при поддержке Области Эмилия-Романья и в сотрудничестве с Российской государственной детской библиотекой.

Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№ – это возможность встреч,  фабрика идей и инновационных решений и одновременно удачная площадка для поиска разнообразных путей развития контактов, ставших возможными благодаря связям России и Италии в области культуры. Это ещё одно подтверждение приверженности идеям сотрудничества и единства стремлений, являющееся весомым вкладом в совместную деятельность в области издательского бизнеса и залогом его успешного развития. Об огромном внимании, уделяемом участию Италии, свидетельствует тот факт, что российский литературный журнал «Иностранная литература» свой специальный выпуск, озаглавленный «Сказки об Италии», полностью посвятил публикации произведений итальянских писателей, поэтов и литераторов. А журнал «Искусство», вдохновившись названием романа И. Кальвино «Невидимые города», в двух своих специальных номерах рассказывает российским читателям занимательные истории о неизвестных местах Италии.

Выступление Италии в качестве почетного гостя ярмарки non/fictio№20 обеспечивается участием и поддержкой таких министерств и организаций Италии, как Министерство иностранных дел и международного сотрудничества, Посольство Италии в Москве, Министерство экономического развития, Министерство культурного наследия и культурной деятельности, Агентство по продвижению за рубежом и интернационализации итальянских компании (ИЧЕ),  Итальянский Институт культуры в Москве, итальянский Центр книги и чтения и AIE – Итальянская ассоциация издателей, при информационной поддержке итальянской общественной телерадиокомпании RAI.

Лаборатория современной оперы КоOPERAция-2018 объявила программу итогового показа

Лаборатория современной оперы “КоOPERAция” 8 и 9 декабря представит итоговый спектакль лаборатории-2018. Спектакль состоится в Московском академическом музыкальном театре им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Показ пройдет в формате иммерсивного спектакля — зрители будут перемешаться в пространстве и взаимодействовать с артистами.

Проект “КоOPERAция” объединил 12 молодых, но уже успешно заявивших о себе, композиторов и драматургов из России, Украины и Германии. В отличие от первого сезона, к авторам с самого начала работы присоединились режиссеры.

За время образовательного этапа, который прошел в конце июля, они образовали 6 творческих групп по модели “драматург – композитор – режиссер”. Каждая из них на протяжении трех месяцев интенсивно работает над созданием мини-оперы продолжительностью 20 минут для камерного ансамбля и трех солистов. Созданные в результате этой работы оперы будут представлены на Малой сцене театра в формате иммерсивного спектакля. Зрителей ждут 6 абсолютно новых партитур и полное погружение в звуковые и театральные реальности, придуманные участниками проекта. Непохожесть лаборантов друг на друга и неприверженность какому-либо одному эстетическому направлению – принципиальная позиция проекта.

“КоOPERAция” – независимый творческий и образовательный проект, не имеющий аналогов в России. Лаборатория была придумана московским режиссером Екатериной Василёвой и реализуется при поддержке Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Цель проекта – вовлечение молодых авторов в сферу музыкального театра, создание и продюсирование новых оперных сочинений, исследование границ оперного жанра и законов современного музыкального театра через анализ актуальных проблем живого театрального процесса.

В итоговый показ вошли следующие оперы:

CURIOSITY

Текст: Татьяна Рахманова
Музыка: Николай Попов
Режиссер: Алексей Смирнов

Imprints | Отпечатки

Текст: Екатерина Бондаренко
Музыка: Анна Поспелова
Режиссер: Сергей Морозов

ЭК

Текст: Андрей Иванов
Музыка: Дмитрий Бученков
Режиссер: Елизавета Бондарь

РЫБА И ВЕПРЬ

Текст: Кира Малинина
Музыка: Оле Хюбнер (Германия)
Режиссер: Капитолина Цветкова-Плотникова

feux follet | блуждающие огни

Текст: Дана Жанэ
Музыка: Адриан Мокану (Украина)
Режиссер: Ася Чащинская

TEO | Teo | THEO

Текст: Евгения Беркович
Музыка: Артём Пысь
Режиссер: Юрий Квятковский

Руководитель лаборатории – Екатерина Василёва
Дирижер-постановщик – Олег Пайбердин
Художник-постановщик – Софья Кобозева
Художник по свету – Александр Романов
Хореограф – Ярослав Францев

Исполнители:

Ансамбль “Галерея актуальной музыки”
Театр голоса “La Gol”
Ансамбль “InterACTive”
Театральная компания “Radi Sveta”
Центр электроакустической музыки

Прокуратура проверит выполнение госзадания в пермском театре оперы и балета

Пермский театр оперы и балета известен далеко за пределами Перми. В 2018 году он получил пять наград “Золотая маска”, всего же в активе театра 27 “Золотых масок”, а худрук театра Теодор Курентзис является восьмикратным обладателем этой награды. С 2003 года в Пермском театре проходит Дягилевский фестиваль, на сегодня – один из лучших театральных форумов, регулярно привлекающий многочисленных гостей со всей России, в том числе из обеих столиц.

В начале ноября Пермский театр и его художественный руководитель Теодор Курентзис оказались вовлечены в неприятные события. На имя прокурора Пермского края Андрея Юшманова поступило обращение с просьбой провести проверку деятельности Пермского театра оперы и балета.

Обратившийся утверждает, что культурное учреждение не выполняет возложенные на него обязанности, в частности государственное задание.

Поводом для обращения послужила серия публикаций информационного агентства REGNUM, посвященных политике театрального руководства.

«Невыполнение театром государственного задания приводит к нарушению конституционных прав граждан — права на участие в культурной жизни и пользовании учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям (ст.44 Конституции РФ)», — говорится в заявлении на имя прокурора.

Также обратившийся подчеркивает, что за последнее время в театре наблюдается резкое сокращение репертуара, о чём также не раз сообщалось в публикациях ИА REGNUM.

«Я также, как и обозреватель ИА REGNUM, наблюдаю резкое сокращение репертуара театра, снижение количества показанных спектаклей», — отмечается в заявлении.

Напомним, за последние годы, когда художественным руководителем Пермского театра оперы и балета был назначен Теодор Курентзис, в культурном учреждении наблюдается резкий спад деятельности, проявляющийся в серьезном сокращении репертуара. Музыканта также критикуют за то, что он уделяет значительное внимание своей гастрольной деятельности, практически не появляясь по основному месту своей работы.

По материалам ИА Regnum, 03.12.10

Пермяки попросили краевую прокуратуру проверить выполнение государственного задания пермским оперным театром, афиши которого пустеют год от года, 5 ноября сообщает корреспондент ИА Красная Весна.

Несмотря на беспрецедентный бюджет (более 600 миллионов рублей) Пермского академического театра оперы и балета имени П. И. Чайковского, получение президентского гранта и других источников финансирования, пермяки отмечают стремительное сокращение репертуара и количества показанных спектаклей в Пермском театре оперы и балета, который еще недавно считался одним из трех ведущих музыкальных театров страны.

Поводом для обращения в прокуратуру стали также аналитические расчеты обозревателя информационного агентства Regnum Антона Исакова, в которых журналист сравнил государственное задание театра на 2017 год по показу спектаклей с отчетом о выполнении госзадания и афишами театра. По данным ИА Regnum, в 2017 году по государственному заданию театр должен был показать 70 опер, а в реальности спектаклей, отвечающих критериям государственного задания (многонаселенная пьеса из двух и более актов), было всего 53.

В аналитических статьях Антона Исакова показана динамика увядания высокой музыкальной культуры в Перми: в 2015 году главная сцена Пермского театра оперы и балета пустовала 198 дней в году, в 2016 — 200 дней, а в 2017 — уже 224 дня. При этом пермяки еще помнят время, когда театр работал по 30 дней в месяц, давая по несколько спектаклей в день. В минувшем сезоне театр потерял сразу трех ведущих артистов знаменитой балетной труппы. Причем, по признанию руководства театра, артисты Инна Билаш, Евгения и Никита Четвериковы были вынуждены перейти в европейский, менее авторитетный чем пермский, театр, где они тем не менее могли выступать. Пермский театр сократил количество балетных спектаклей до разовых выступлений в месяц.

«Любопытны показатели и по гастрольной деятельности театра. Так, по госзаданию пермский балет должен был дать 29 концертов за пределами Перми и России, а дал всего 15, соответственно, мы видим, что артисты одного из лучших балетов в стране стали гастролировать практически в два раза реже, чем предполагалось, в родном городе выступлений также поубавилось и, как следствие, мы потеряли трех ведущих артистов», — сообщают в ИА Regnum

Не выполнено, по данным ИА Regnum, и задание на постановку премьер. В минувшем сезоне театр должен был поставить 5 новых спектаклей, соответствующих критерию «многонаселенная пьеса, из двух и более актов». Однако таких постановок в прошлом сезоне было лишь три.

В обращении в прокуратуру отмечается, что если расчеты ИА Regnum верны, то помимо того, что данный факт является нарушением, он может быть признаком нецелевого расходования бюджетных средств в значительном размере. Кроме этого, невыполнение театром государственного задания приводит к нарушению конституционных прав граждан — права на участие в культурной жизни и пользовании учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям (статья 44 Конституции России).

Напомним, что с 2011 года художественным руководителем театра в рамках либеральной «пермской культурной революции» был назначен известный дирижер Теодор Курентзис. Он стал менять репертуарную политику в сторону европейской системы stagione — разовых показов вновь поставленных спектаклей. Критики его театральной политики также указывают на то, что получая огромную заработную плату в Перми, пользуясь репетиционной базой пермского оперного театра, Теодор Курентзис организует себе масштабные гастроли за границей, при этом в Перми он выступает всего несколько раз в году.

Источник публикации ИА Красная весна, Пермь, 05.11.2018

Кирилл Серебренников: «Обвинение не только абсурдно, но и действительно непонятно»

7 ноября в Мещанском суде Москвы началось рассмотрение дела о хищениях бюджетных средств в «Седьмой студии». Напомним, фигурантами по делу проходят Кирилл Серебренников, Софья Апфельбаум, Алексей Малобродский, Юрий Итин и находящаяся за границей Екатерина Воронова. В ходе заседания прокурор зачитал обвинительное заключение, все подсудимые отказались признавать себя виновными в мошенничестве. После судья разрешила допрос Кирилла Серебренникова, который продолжится в четверг, 8 ноября, в 9:30. Как прошло второе заседание — в онлайн-трансляции “Ъ”.

Второе заседание по делу «Седьмой студии». Главное

  • Обвинительное заключение. Кирилл Серебренников, имея корыстный умысел, создал преступную группу, в которую вошли Юрий Итин, Алексей Малобродский, Софья Апфельбаум, Нина Масляева и Екатерина Воронова. Группа имела единственную цель — хищение бюджетных средств путем мошенничества. Подсудимые действовали по одной и той же схеме, ущерб по делу составил 133 млн руб.
  • Подсудимые своей вины не признали. Они заявили, что сама суть обвинений им непонятна. «Я призываю Минкульт не бояться, не тушеваться и выступить в этом суде первым и объяснить, что им не хватило конкретно на проекте “Платформа”»,— заявил Кирилл Серебренников.
  • Апфельбаум, Малобродский и Серебренников попросили допросить их в начале процесса, до рассмотрения доказательств. Итин решил выступить после этого.
  • Допрос Кирилла Серебренникова. Режиссер заявил, что создание проекта «Платформа» согласовал президент России Дмитрий Медведев, а Министерство культуры предложило господину Серебренникову создать автономную некоммерческую организацию (АНО), куда Минкульт мог бы перечислять средства на проект. Таким образом Кирилл Серебренников стал учредителем АНО «Седьмая студия».
  • Кирилл Серебренников заявил, что до создания «Платформы» ни с кем из подсудимых знаком не был. В проекте господин Серебренников был художественным руководителем и никаких административных функций не выполнял. По словам Серебренникова, за экономическую составляющую отвечал Итин.
  • По словам Серебренникова, зарплату участникам проекта выдавали с задержкой и наличными, под расписку.
  • Кирилл Серебренников рассказал, что главбуха Масляеву в «Платформу» привел Итин. «Я ее видел несколько раз в жизни. Один из них был, когда мы организовали аудит и требовали ее присутствия. Из материалов дела я узнал, что она больше меня получала»,— сказал Серебренников.

15:35. После дачи показаний по делу «Седьмой студии» Кирилла Серебренникова сопроводили в машину ФССП, которая утром доставила его в зал суда.

15:33. Адвокат Софьи Апфельбаум Ирина Поверинова после заседания суда сказала, что обвинение по делу «Седьмой студии» абсурдно и вина подсудимых не доказана.

15:10Адвокат Дмитрий Харитонов прервал допрос Кирилла Серебренникова и попросил перерыв. Судья решила не устраивать перерыв и назначила следующее заседание на завтра, 8 ноября, на 9:30.

15:09– Вы упомянули кураторов. В чем их функция? — продолжает адвокат Харитонов.

– Для запуска проекта с инновационными яркими смыслами нужно иметь связи. Я владел связями в мире театра, в медиа — не очень, в танце — хуже. Поэтому я позвал лучших людей, предложив им поработать творческими советниками,— поясняет Кирилл Серебренников.

<…>

– Получали ли кураторы вознаграждения?

– Да.

– Как им производились выплаты?

– Думаю, что так же, как и нам — наличными, по ведомости.

15:07– Когда вас познакомили с Апфельбаум?— спрашивает адвокат Харитонов.

– В 2011 году, когда нас позвали в Минкульт обсуждать проект «Платформа».

– Вы с ней были в служебных командировках или путешествиях?

– Нет, никогда.

– Вы обсуждали с Апфельбаум вопросы получения денег из бюджета на «Платформу»?

– На первом совещании, когда сидели вместе и представитель департамента экономики Минкульта там был.

– В Петербурге такого не было?

– Нет.

– Вы знакомы с бывшим министром культуры Авдеевым?

– Да, мы виделись до реализации «Платформы».

<..>

– Когда получили средства из бюджета?

– Субсидия пришла в марте следующего года — надо было запустить программу фактически без средств Минкульта. Когда стало ясно, что чтобы не потерять сезон, надо было открыться осенью, мы стали искать деньги. Мы с Итиным дали свои деньги.

Я получил гонорар, он свои нашел. Плюс я искал возможности взять кредит, и товарищи пообещали дать кредит.

– Какая сумма была передана в долг «Седьмой студии» для «Платформы»?

– По 1,5 млн мы давали с Итиным, 3 млн вместе я передал Малобродскому.

– Деньги были учтены в бухгалтерии?

– Я не знаю.

– Были возвращены?

– Мне они были возвращены наличными, я расписывался.

– Итин кому передавал деньги?

– Я знаю, кому я передал, а кому Итин — нет.

15:05– Как вы познакомились с Масляевой? — спрашивает Серебренникова адвокат Харитонов.

– Ее привел Итин. Я ее видел несколько раз в жизни. Один из них был, когда мы организовали аудит и требовали ее присутствия,— говорит Серебренников.

– Обсуждали размер заработной платы и порядок?

– Нет.

Из материалов дела я узнал, что она больше меня получала.

15:04– Когда вы познакомились с Вороновой? — продолжает допрос адвокат Дмитрий Харитонов.

– Я знаю ее давно. Она ходила ко мне на спектакли. Она очень порядочная, влюбленный в театр человек,— рассказывает Серебренников.

– До момента ее приглашения на «Платформу» какие у вас были отношения?

– Товарищеские, профессиональные.

– Что значит линейный продюсер?

– Линейные продюсеры — это люди, которые знают особенности направлений, которые были на «Платформе».

– Известно ли вам, Воронова была официально устроена в «Седьмую студию»?

– Я точно не знаю. Надеюсь, что да.

– Кто определял зарплату Вороновой как продюсера?

– Эти разговоры вел Малобродский.

– Вместе с Вороновой вы участвовали в проекте «Платформа»?

– Да, она была линейным продюсером театрального направления, а я был год куратором.

<…>

– Вам когда-нибудь Воронова давала деньги в размере 300 тыс. руб. для покупки квартиры в Берлине?

– Зарплату выдавали на руки. Была живая очередь. Я спросил: можно я не будут стоять в этой очереди? Мне сказали «хорошо». В итоге мне приносили деньги. Но иногда зарплату задерживали, поэтому, вполне вероятно, что Катя могла принести мне зарплату на «Платформу» за несколько месяцев.

Квартиру в Берлине я купил до всех проектов. До «Платформы» она у меня была. Мы предоставили справки, что квартира была куплена на средства, которые скопились на моем счету в «Сбербанке».

15:02– Когда вы познакомились в Малобродским? — спрашивает адвокат Харитонов.

– С Алексеем Аркадьевичем (Малобродским) меня познакомил Юрий Константинович (Итин). До этого мы не были знакомы.,— отвечает Кирилл Серебренников

– Как Малобродского вам рекомендовал Итин?

– Он сказал, что это хороший специалист, который уже работал директором театра. Рекомендовал как специалиста, который может быть полезен.

– Что входило в должностные обязанности Малобродского?

– Обязанности состояли в следующем: аккумулировал все знания о всех проектах. Он должен был общаться с линейными продюсерами. Он должен был быть связующим звеном между теми, кто делает проект, и бухгалтерией, и контролировать их непосредственно.

– Обсуждался ли размер зарплат?

– Мы обсуждали, он назвал какую-то сумму, которая нам показалась достаточно большой. Мы попросили его сократить зарплату. Он согласился, это было в районе 100 тысяч.

– Как выплачивалась зарплата?

– Выплачивалась бухгалтерией, в кассе, наличными и ставилась подпись в приходный ордер.

– Когда Малобродский стал генеральным продюсером?

– Сразу, как начали запускать проект, в 2011 году, в апреле.

– Малобродский был официально устроен?

– Да.

– Как взаимодействовали вы как худрук с Малобродским как гендиректором?

– Мы находились в постоянном рабочем контакте. Это касалось ежедневной практики.

– Известно ли вам, как Малобродский взаимодействовал с Итиным?

– Мне не очень это известно. У меня было выше крыши своих проблем.

– Как общались Малобродский и Масляева?

– Я не знаю.

– Сколько Малобродский был на «Седьмой студии»?

– До августа 2012 года он был на «Платформе», а потом я его позвал в «Гоголь-центр».

– Совмещал ли он работу на «Платформе»?

– Нет.

15:01– Сколько Итин был директором «Седьмой студии»? – продолжает допрос адвокат Харитонов.

– Все годы существования «Платформы» — с 2011 по 2014 годы,— говорит Серебренников.

– Итин совмещал работу?

– Да, он был директором ярославского театра. У нас был разговор. Я просил его не уходить. Сказал ему, что мне нужна его помощь. Найти директора в театр сегодня в Москве невозможно, и тогда было невозможно. Я просил его совместить работу в Ярославле с работой на «Платформе».

– В то время, когда Итин был директором театра, он занимался «Студией»?

– Он постоянно был в Ярославле, но когда возникали какие-то вопросы, я звонил ему о общался с ним, и он эти вопросы решал.

– За все три года существования «Платформы» были основания предъявить претензии Итину?

– Этот проект был, у нас есть грамота из Минкульта о том, что проект был. Претензий нет.

– Зачем Итин выписал на ваше имя доверенность?

– Эта доверенность была сделана по просьбе Минкульта, чтобы я смог подписать рамочные документы.

14:55– Когда и при каких обстоятельствах вы с Итиным познакомились?

– Нас познакомила его покойная мать. Это было в 2011 году, когда стало понятно, что проект может состояться.

– Когда и почему вы предложили Итину должность гендиректора АНО «Седьмая студия»?

– Я предложил ему должность, потому что у него была репутация человека, сведущего в экономических вопросах, а «Платформа» — это театральный проект. Нужно было с нуля сформировать театр, который выпускал бы по 10 премьер в месяц. Это была очень интенсивная работа, у Юрия Константиновича была такая репутация и я его позвал. Это было после встречи с президентом.

– Определяли ли вы Итину его должностные обязанности?

– Я рассказал ему идею. Мы начали это обсуждать. Мы разделили полномочия: я отвечаю за художественную часть, а он — за экономическую.

– Были ли должностные обязанности Итина определены АНО «Седьмая студия»?

– Я не знаю, не помню. Наверное, были.

– Обсуждали ли вы с Итиным размер зарплаты?

– Мы обсудили, сколько мы можем получать.

Называли суммы, сумму самую небольшую и такую незначительную по меркам того, сколько получают руководители московских театров. Порядка 100 тыс. мы хотели бы получать за эту работу в течение трех лет без выходных.

– Почему вы не приняли обязанности Итина на себя?

– Потому что я в этом ни черта не понимаю.

– С какого времени Итин вступил в исполнение обязанностей?

– Трудно с датами. Но как только учредили, он сразу вступил.

– Были ли Итин официально устроен в АНО «Седьмая студия»?

– Да.

– Контролировали ли вы деятельность Итина?

– У меня нет полномочий контролировать деятельность Итина.

– Обсуждали ли вы с Итиным текущие вопросы деятельности «Седьмой студии»?

– Да, я был с ним в контакте.

Деньги от Минкульта все время опаздывали, и мы не могли публике объяснить, что деньги не пришли, идите отсюда. Мы созванивались и обсуждали, как это делать. Иногда мы давали свои личные деньги. Не могу сказать, что контакт был постоянным.

Все шло своим чередом.

14:51– Было ли вам известно о поступлении денег в АНО «Седьмая студия»? — спрашивает адвокат Дмитрий Харитонов.

– Конечно, мне было известно.

Более того, когда они не поступали, мне еще больше было известно. Мне говорили: «У нас нет денег, не перечислены гонорары, у нас артисты плачут, уйдут». Пришли деньги или нет, я всегда знал.
Мы от этого очень зависели,— говорит Серебренников.

– Подписывали ли вы какие-либо финансово-хозяйственные документы?

– Я несколько документов подписал, они касаются рамочных соглашений с Минкультом, потому что оно в какой-то момент просило их подписать.

14:40– Занимали ли вы в «Седьмой студии» какую-либо административную должность? – спрашивает адвокат Серебренникова Харитонов.

– Нет, я был худруком,— отвечает Серебренников.

– Что входило в ваши обязанности?

– Худрук — это человек, который составляет всю художественную программу проекта и следит за ее реализацией.

– Какие-то организационно-распорядительные функции в АНО у вас были?

– Нет, не было.

– Было ли в «Седьмой студии» правление?

– Это была формальная необходимость.

– Имели ли вы как худрук права давать указания о ведении хозяйственной деятельности?

– Нет, никаких. В моих полномочиях не было таких прав. Я как худрук, моя территория ответственности — это художественные процессы и формирование программы. Я не вел хозяйственную деятельность.

– Вы подобные указания, связанные с порядком ведения хозяйственной деятельности, Итину давали или нет?

– Нет, не давал.

– А в части бухгалтерии Масляевой?

– Нет, никогда.

– Отчитывались ли перед вами Итин и Масляева?

– Нет.

14:38. – В обвинительном заключении говорится, что вы договорились с Апфельбаум организовать АНО,— продолжает адвокат Дмитрий Харитонов.

– Это часть большой лжи, которая там написана. Мы, во-первых, не были знакомы. Во-вторых, это именно министерство культуры в виде дяденьки, который сидел на заседании, в сереньком костюме, именно он и предложил создать АНО,— говорит Кирилл Серебренников.

– Вы договорились с Апфельбаум об организации АНО?

– Нет.

– Вы говорите, что АНО предложили организовать в Минкульте. Можете вспомнить фамилии?

– Организацию взял на себя Итин.

– Кто-то еще принимал участие в этой работе?

– Малобродский участвовал. Он сказал, что будет помогать, работать.

– Вы лично участвовали в разработке документов?

– Насколько помню, нет, потому что это был типовой устав.

– Какие-то требования к документам вы предъявляли?

– Нет.

– Какова была ваша роль в АНО?

– Я был учредителем этого АНО.

14:24– Какой был предполагаемый срок проведения «Платформы»? – спрашивает Серебренникова его адвокат Дмитрий Харитонов.

– В бумаге я написал три года, потому что это был минимум,— отвечает Серебренников.

– Каким образом государство планировало поддерживать «Платформу»?

– Вначале я не понял, потому что я в бумажке указал, что для реализации нужен примерно минимальный годовой бюджет. Это бюджет среднего не самого богатого театра. Как это все должно реализовываться, я не знал.

– Было ли вам известно, что проект будет одобрен Медведевым?

– Нет, конечно.

– С какого события началась подготовка проекта «Платформа»?

– Нас вызвали в Минкульт. Тогда я познакомился с Апфельбаум. Бумажка пришла из самого правительства. Это было совещание о том, как будет этот проект делаться.

– Что конкретно обсуждалось на этом совещании?

– Месяц я не очень помню. Это был 2011 год. За несколько месяцев до нашего открытия.

Меня спросили: «А у вас есть какая-то фирма или что-то? Вы же как-то деньги должны получить?» Я сказал, что у меня ничего такого нет. Один человек сказал, что все образуют автономные некоммерческие организации (АНО), и по нашей практике это удобный вариант.

– Кто еще участвовал в этом заседании?

– Мы были с Итиным на этом совещании.

– Кто предложил организовать АНО «Седьмая студия» для реализации «Платформы»?

– АНО предложило организовать Министерство культуры. Мы сказали: «Хорошо, давайте».

14:11– Скажите, как задумывался проект «Платформа»? — спрашивает адвокат Серебренникова Дмитрий Харитонов.

– Этот проект придумал я,— отвечает Кирилл Серебренников.

– Каким образом и где вы изложили идею проекта?

– Это было, когда меня пригласили на встречу с президентом (Медведевым). Это был такой brainstorm. Так случилось, что я сидел рядом с президентом. Я рассказал ему идею. Речь шла о современном искусстве.

– Какое решение было принято по предложению?

– На этой встрече никакого решения не было. Было сказано, что надо это проработать, что это интересная идея. Но когда президент уходил, мне удалось ему передать листики с предложением, и он сказал, что посмотрит. И через некоторое время на почту МХТ им. Чехова пришла папка, что проект «Плафторма» рассмотрен, там была подпись президента. Так я узнал, что этот проект предложен к реализации.

13:42. Начался допрос Кирилла Серебренникова.

13:29Судья согласилась допросить подсудимых до исследования доказательств. Первым вышел выступать Серебренников. Вопросы ему задает его адвокат Дмитрий Харитонов.

13:29. Затем судья спросила подсудимых. Апфельбаум, Малобродский и Серебренников заявили, что готовы выступить до исследования доказательств. Итин решил выступить после исследования.

13:28. Судья Аккуратова теперь спрашивает у участников, каким они видят порядок исследования доказательств. Один из прокуроров просит суд, чтобы сначала были исследованы письменные доказательства, затем прошел допрос свидетелей, потерпевших.

13:24. После выступил адвокат Серебренникова, который коротко заявил о невиновности своего подзащитного.

Журналисты перед входом в Мещанский суд Фото Петр Кассин, Коммерсантъ

13:23. «Я призываю Минкульт не бояться, не тушеваться и выступить в этом суде первым и объяснить, что им не хватило конкретно на проекте “Платформа”. Если министерство не найдет в себе силы на это, я как худрук готов дать показания первым, в самом начале процесса, и рассказать, что было на проекте»,— говорит Серебренников.

13:23После поднялся Кирилл Серебренников: «Я не признавал и не признаю себя виновным.

Это обвинение не только абсурдно,— я в какой-то момент подумал, что у них сломался принтер, и они одно и то же печатают,— но и действительно непонятно.
Ты понимаешь все слова, но смысл понять не можешь. Прокурор читал обвинение в течение двух часов. И я эту мантру “Серебренников дал указание превратить что-то во что-то” не понимаю. Это обвинение некорректно, это пустые слова. Фактически обвинение сводится к тому, что мы предоставили в министерство ложные данные о количестве мероприятий и тем самым украли деньги.

Я как худрук строго следил, чтобы все мероприятия на “Платформе” были выпущены. Мне кажется было бы логично, чтобы Министерство культуры объяснило, каких мероприятий им не хватило».

13:14. Затем коротко высказалась адвокат Малобродского, которая сказала, что ее подзащитному непонятно обвинение.

13:13После Повериновной говорит Малобродский: «Нет, ваша честь, мне не понятно, в чем меня обвиняют. То, что мы слышим в речи прокурора, сводится к многократному повторению каких-то эпизодов транзакций с последующим якобы присвоением этих средств.

Я отрицаю, что участвовал в противоправном обращении средств.
Не признаю подозрения в том, что я совершал какие-либо противоправные действия».

13:07. После высказывается адвокат Апфельбаум — Ирина Поверинова. «Утверждаем, что в материалах дела отсутствуют какие-либо достоверные доказательства вины моей подзащитной в совершении какого-либо преступления. Она ни в какой сговор не вступала, никакие деньги не получала»,— говорит адвокат Поверинова. Она добавила, что обвинение незаконно, необоснованно и абсурдно.

13:06Говорит Софья Апфельбаум: «Мне понятно, что такое статья мошенничество. Мне не понятно, почему мои действия квалифицируются как мошенничество. Виновной себя не считаю. Я могу сказать, что, безусловно, не согласна с тем, что было сказано. Я ни в какой сговор не вступала. Решение о проведении “Платформы” принималось не мной, а руководством Министерства культуры. Все, что я делала, я делала в рамках моих полномочий и тех указаний, которые давались руководством.

Платформа несколько раз проверялась Счетной палатой, никаких претензий к нам не было.
Последние документы, которые нам зачитали, я даже не подписывала. Это фактическая неправда. Я тогда была в отпуске».

13:03Заседание возобновилось после перерыва.

Кирилл Серебренников во время перерыва Фото Роман Дорофеев, Коммерсантъ

12:44. Апфельбаум повторяет, что ей не понятно обвинение. Судья в ответ на это объявила перерыв на 10 минут, чтобы адвокат Поверинова разъяснила Апфельбаум, как нужно ответить судье на поставленный вопрос.

12:43. После слово предоставляется Софье Апфельбаум.

— Понятно ли вам, в чем вас обвиняют? — спрашивает судья.

— Нет, ваша честь, обвинение мне не понятно. Обвинительное заключение не отражает ни моих показаний, ни фактических обстоятельств. По ходу разбирательства мы про это расскажем. Не говорится, каким образом и как мы похитили деньги,— говорит Апфельбаум.

— Вам не понятно, в чем вас обвиняют? — переспрашивает судья.

— Нет,— отвечает Апфельбаум.

— Вас обвиняют в хищении путем мошенничества,— говорит судья.

12:38. Первым слово дали Юрию Итину. Итин говорит, что ему понятно, в чем его обвиняют, но вины своей он не признает. Итин также уточнил, что более подробно по этому поводу выскажется его адвокат. Адвокат Лысенко повторят, что Итин своей вины не признает. Сам по себе обман не образует состава преступления «Мошенничество», перевод безналичных средств в наличные также не образует мошенничества, говорит адвокат Лысенко.

Следствие признало, что все мероприятия в рамках проекта «Платформа» были выполнены, говорит Лысенко, доказывая, что не было мошенничества.

12:35. Судья спрашивает у подсудимых, понятно ли им обвинение.

12:25Всего, по словам прокурора Лаврова, Серебренников, Итин, Малобродский, Масляева, Воронова и Апфельбаум, «обратили в свою пользу» 133 млн 237 тыс. руб.

12:11. Слушатели в зале, как и подсудимые, заскучали.

Кто-то стал переговариваться, и судья сделала им замечание, кто-то достал козинаки и начал хрустеть ими на весь зал.

Прокурор тем временем продолжает монотонно зачитывать обвинительное заключение: «Масляева перевела деньги из безналичной формы в наличную, передала их участниками группы, которые распорядились ими по собственному усмотрению».

12:07. После перечисления хищений, относящихся к 2013 году, прокурор начал зачитывать выявленные следствием случаи в 2014 году. Схема аналогичная, следует из слов прокурора.

12:07Прокурор останавливается подробно на каждом случае хищения денег. Подсудимые заскучали, адвокаты тем временем раскрыли перед собой обвинительное заключение и следят за речью прокурора.

12:06Каждый раз, говорит прокурор, схема вывода денег была одна и та же:

– из «Седьмой студии» в Минкульт направлялись документы о фиктивно выполненных договорах,

– документы принимались, по ним проводилась оплата,

– затем часть этих денег переводилась на счета подконтрольных «Седьмой студии» юрлиц,

– потом деньги обналичивались и через Масляеву распределялись между всеми участниками преступной группы.

11:39. Далее Минкульт одним траншем перевел 40 млн руб. на счет «Седьмой студии», затем часть этих денег, по словам прокурора, была обналичена через ИП Синельникова. Эти деньги, как пояснил прокурор, были переданы Масляевой, а та передала их Серебренникову, Итину, Малобродскому и Апфельбаум, которые распорядились ими по своему усмотрению.

11:39. После прокурор переходит к финансированию «Платформы» в 2013 году. Серебренников подписал с Апфельбаум соглашение о субсидии в размере 70 млн руб., а после — и допсоглашение об изменении планов финансирования «Платформы», говорит прокурор.

11:33Прокурор зачитывает платежные поручения за 2011 и 2012 годы, по которым перечислялись деньги. По словам прокурора, речь идет о нескольких миллионах рублей, которые впоследствии обналичивались, а затем через Масляеву передавались остальным участникам преступной группы.

11:26. Обналичивание средств, как следует из обвинительного заключения, проводилось через ИП Синельникова. Сам Синельников, по словам прокурора, о преступном умысле Серебренникова, Итина, Малобродского, Масляевой и Апфельбаум ничего не знал.

11:23. В 2012 году Серебренников обеспечил новое финансирование «Платформы» на 70 млн руб., а Апфельбаум согласовала заявку Серебренникова, говорит прокурор. Далее прокурор зачитывает, что Серебренников обеспечил перевод части выделенных Минкультом денег на счета подконтрольного лица, затем обналичил их, а после участники группы распорядились деньгами по своему усмотрению.

11:21. Прокурор говорит, что Серебренников обеспечил перевод 1,6 млн руб.от Минкульта, а затем обналичил эти деньги и передал Масляевой. После участники преступной группы распорядились деньгами по своему усмотрению, читает гособвинитель.

11:15. Выполняя указание Итина, Масляева передала заявку в Минкульт об участии в конкурсе министерства, говорит прокурор. По его словам, Апфельбаум, заведомо зная о нарушении закона, обеспечила допуск «Седьмой студии» к участию в торгах, остальным было отказано. Далее Масляева, выполняя указания Итина, Серебренникова и Малобродского, изготовила и передала в министерство акты сдачи и приемки услуг на несколько миллионов рублей. Однако некоторые работы по актам не выполнялись, следует из обвинительного заключения. При этом Апфельбаум осуществила приемку актов, говорит прокурор.

11:08. Апфельбаум дала в нарушение требований закона указание согласовать с Малобродским конкурсную документацию, читает прокурор. Также для Серебренникова были созданы преимущественные условия участия в торгах на приобретение госденег, говорит гособвинитель.

11:04Из обвинительного заключения следует, что Серебренников осуществлял общее руководство, лично заключал с Минкультом соглашения на получение денежных средств, а Итин осуществлял хозяйственную деятельность организации, «заключал фиктивные договоры по освоению полученных государственных денег». Масляева обналичивала деньги, Малобродский и Апфельбаум были в сговоре с ними, следует из слов прокурора.

11:03. Не позднее марта 2011 года, читает прокурор, Серебренников лично принял решение о создании «Седьмой студии», утвердил устав, сформировал правление, в состав которого был включен Итин.

Итин и Серебренников, имея корыстный умысел, путем обмана, приняли решение создать сплоченную группу,— говорит гособвинитель.— Действуя совместно и согласованно, Итин, Серебренников, Малобродский, Апфельбаум и Масляева решили похитить бюджетные средства».

10:52Суд перешел к судебному следствию. Прокурор зачитывает обвинительное заключение.

10:52. Судья запрещает вести видеосъемку. Журналистам разрешается присутствовать на заседании и вести только аудиозапись заседания.

10:51. Выясняется вопрос о наличии ходатайств. Никто из подсудимых и адвокатов ходатайств не заявляет. Ирина Поверинова, адвокат Апфельбаум, отмечает, что «на данной стадии» у нее ходатайств нет.

10:50. Судья Аккуратова признает всех подсудимых гражданскими ответчиками.

10:49. «Я возражаю против иска. Я ничего не крала»,— говорит Апфельбаум на вопрос судьи, готова ли она признать себя ответчиком по иску. Итин также отказался. «Разумеется, я возражаю»,— отвечает Малобродский.

Виновным я себя не признаю, потому что никогда ни у кого ничего не крал, не воровал. Никакой преступной группы не создавал. Создавал только театральную группу»,— говорит Серебренников.

Все адвокаты поддерживают своих подзащитных.

10:48. «Гражданский иск заявлен у вас по делу на сумму 133 млн рублей. Иск заявлен к подсудимым, а также к Масляевой. Поскольку сейчас четверо подсудимых, с кого сейчас просите взыскать?»,— спрашивает судья. «С четверых подсудимых»,— после некоторого замешательства отвечает истец.

10:47. Встает представитель Минкульта. Судья говорит ему, что по данному делу министерство является гражданским истцом. Далее судья зачитывает ему права, что истец вправе знакомиться с материалами дела, участвовать в деле и в прениях по делу.

10:35. Встает Серебренников, представляется. Он говорит, что холост, военнообязанный, что на иждивении есть престарелый отец. На Серебренникове черная футболка, на спине большими белыми буквами написано «Жги». Судебные приставы и слушатели в зале улыбаются, когда Серебренников поднимается, чтобы ответить на вопросы судьи.

10:28. После начинается традиционная процедура установления личностей подсудимых. Итин, Малобродский, Апфельбаум, Серебренников встают по очереди, представляются и отвечают на вопросы судьи: где зарегистрированы, есть ли дети, сколько времени провели под арестом.

10:27. В зал вошла судья Ирина Аккуратова, все присутствующие встали. Он коротко поздоровалась и сказала: «Прошу садиться». «Имеются ли допрошенные по делу свидетели? Если имеются, прошу их покинуть зал заседаний»,— сказала судья. Несколько минут зал молчал, затем встала супруга Малобродского и вышла из зала.

10:20Все семь рядов скамеек в зале судебных заседаний забиты полностью. На первых рядах сидят родственники и близкие фигурантов уголовного дела, еще на четырех — журналисты, на последнем ряду — ученики, артисты, представители театрального сообщества.

10:10. «Звуки на гаджетах отключаем, фото и видео — запрещено»,— громко повторяет судебный пристав, прогуливаясь вдоль скамеек со слушателями. Все готово к началу процесса.

9:58. Подсудимых, их родственников, представителей обвинения и прессу пригласили пройти в зал заседаний.

9:53. Между тем в коридоре становится душно, кто-то из группы поддержки вступил в диалог с приставом: — Извините, воздуху нельзя дать? — Можно, но пока нельзя. В толпе раздается громкий смех.

9:51Похоже, помимо обвинительного заключения, на сегодняшнем заседании впервые будут заслушаны свидетели обвинения.

9:47. Тем временем из зала суда вышла секретарь и громко спросила: «По делу есть свидетели?» Это вызвало небольшой переполох в толпе. Через минута к ней прошла высокая женщина со светлыми волосами и сказала, что она свидетель. В толпе в это время кричали: «Мы свидетели» и «Мы здесь все свидетели».

9:47. Серебренников прошел за огороженную судебными приставами зону, коротко поздоровался с остальными подсудимыми и начал о чем-то беседовать с Апфельбаум.

9:38. Доставили Кирилла Серебренникова. Заседание должно вот-вот начаться.

9:29. Адвокат Серебренникова Дмитрий Харитонов уже здесь.

9:27. Из обвиняемых нет только Кирилла Серебренникова, в отношении которого избрана мера пресечения в виде домашнего ареста. Как и на прошлое заседание, его должны доставить в суд приставы на спецмашине.

9:26. Появился Юрий Итин с адвокатом Юрием Лысенко, а также Алексей Малобродский.

9:22. В суд пришли актеры «Седьмой студии». Адвокат Ксения Карпинская, из-за болезни которой перенесли предыдущее заседание, появилась в суде в 09:15.

9:22Судебные приставы кричат, что фотографировать запрещено.

9:20. К 09:00 у зала собрались одни журналисты, примерно 30 человек. Затем стали приходить поддерживающие фигурантов, среди них — писательница Людмила Улицкая, правозащитница Зоя Светова и другие. Из подсудимых, как и в прошлый раз, первой появилась Софья Апфельбаум с адвокатом Ириной Повериновой. Никаких комментариев для прессы они не сделали.

9:20. О том, что сегодня начинается большой процесс, можно понять еще у дверей Мещанского суда: журналистов начали пускать в здание за полчаса до открытия. После проверки документов представители пресс-службы провожали журналистов на четвертый этаж, к 433 залу, где в 09:30 должно начаться заседание. Попасть в зал до этого времени было невозможно, судебные приставы огородили небольшую площадку у дверей зала скамейками и отгоняли от них всех пришедших.

9:18. По сути с сегодняшнего заседания процесс начинается в полную силу, так как на первом заседании 25 октября почти сразу было одобрено ходатайство о его переносе.

Как ожидается, сегодня прокурор зачитает обвинительное заключение, а подсудимые заявят о своем отношении к предъявленным обвинениям.

Источник публикации Коммерсантъ, 09.11.2018

XXXVIII Международный музыкальный фестиваль «Декабрьские вечера Святослава Рихтера»

XXXVIII Международный музыкальный фестиваль «Декабрьские вечера Святослава Рихтера»проходит в ГМИИ им. А.С. Пушкина с 30 ноября по 27 декабря 2018 года. В этом году фестиваль, традиционно объединяющий живопись, музыку, поэзию и театр, посвящен выставке «Пикассо & Хохлова», которая открыта в Главном здании с 20 ноября 2018 по 3 февраля 2019.Музыкальные программы фестиваля, следуя за линией жизни главных героев экспозиции, включают русскую, французскую и испанскую музыку, дополняя живописную палитру музыкальными красками.

Тринадцать программ фестиваля представляют основные стили и жанры, определявшие меняющийся музыкальный язык эпохи, созвучный поискам Пикассо в период с 1910-х по 1960-е годы. Концерты включают музыку культовых балетных постановок «Русских сезонов», начиная со скандальной премьеры «Парада» в 1917-м. Помимо сочинений Э. Сати, И. Стравинского и М. де Фальи, с которыми Пикассо работал в период сотрудничества с Дягилевым, на фестивале широко представлено творчество молодой французской «Шестёрки» (Ф. Пуленка, Д. Мийо, А. Онеггера, Ж. Орика и их друга Ж. Вьенера), чьими кумирами стали лидеры французского авангарда, провозгласившие новую эстетику после окончания Первой мировой войны. Помимо вокальных опусов, созданных на стихи Ж. Кокто, Г. Аполлинера, Р. Радиге, М. Жакоба и других «завсегдатаев» знаменитого у парижской богемы ресторана «Бык на крыше», в программах будут исполнены инструментальные сочинения, в которых воплотился дух «ревущих 1920-х», увлечение джазом и мюзик-холлом. Особое место отведено образу Испании, родине художника. Наряду со старинными танцами Л. Боккерини в программах предстанут красочные, возрождающие испанский фольклор, опусы Х. Турины и М. де Фальи. Контрапунктом к классическим партитурам испанских композиторов прозвучит аутентичный ансамбль из Севильи, открывающий слушателям первоисточник — традиционные жанры фламенко и канте хондо.

Гостей фестиваля ожидают не только классические концерты камерной музыки, но и специально созданный к «Декабрьским вечерам Святослава Рихтера» спектакль-импровизация С.Ю. Юрского, поэтический вечер С.Н. Крючковой, театр марионеток, видео-проекции балетных постановок («Парад», «Треуголка», «Голубой экспресс») и знаменитого фильма «Антракт» («Entr’acte»), которые будут сопровождаться живым звучанием оркестра на сцене.

30 ноября 2018 (пятница)
«Испанские мотивы»
В программе: А. Чайковский, А. Гарсия Абриль, М. де Фалья, Л. Боккерини, Дж. Соллима
Исполнители: Юрий Башмет (альт)Михаил Мунтян (фортепиано)
Александра Коренева (клавесин)Александр Бузлов (виолончель)
Артем Дервоед (гитара)
Камерный ансамбль «Солисты Москвы» Главный дирижер – Юрий Башмет

2 декабря (воскресенье)
«В поисках утраченного времени». Французская музыка 1920—1940-х
В программе: Х. Турина, Ф. Пуленк, А. Руссель, А. Онеггер
Исполнители: Пламена Мангова (фортепиано)
Государственный камерный оркестр (Беларусь)
Главный дирижер – Евгений Бушков

8 декабря (суббота)
«Красное на черном: магия фламенко»
В программе: традиционные жанры канте фламенко
Исполнители: Мария Хункаль (танец)
Исаак де лос Рейес (танец) Басилио Гарсиа (гитара)
Хуан-Карлос Тривиньо (кантатор)Хонатан Рейес Хименес (кантатор) (Испания)

10 декабря (понедельник)
«Пабло Пикассо. Балетный триптих»
музыка одноактных балетов «Парад» (Э. Сати), «Треуголка» (М. де Фалья),
«Голубой экспресс» (Д. Мийо)
Исполнители: ансамбль солистов «Студия новой музыки»
Дирижер – Игорь Дронов
Музыкальная программа исполняется на фоне видеопроекции трех балетов (реконструкция спектаклей «Русских сезонов») в исполнении трупп EUROPA DANSE (2007) и GRAND OPÉRA (1993)

14 декабря (пятница)
«Виражи XX века»
В программе: И. Стравинский, Д. Мийо, В. Шебалин, М. Вайнберг
Исполнители: «Quatuor Danel» (Франция)

15 декабря (суббота)
«Ароматы Чужих Цветов». Спектакль-импровизация Сергея Юрского, в 2-х актах
В программе: аранжировки популярных мелодий 1930—1940-х годов, фортепианные сочинения Э. Сати, К. Дебюсси, М. Равеля, Ф. Пуленка и М. Де Фальи
Исполнители: Сергей Юрский
Алексей Кудряшов (фортепиано) Jazz-Квартет в составе:
Алексей Скипин (аккордеон) Михаил Хохлов (контрабас)
Лев Успенский (гитара) Павел Демидов (ударные)

16 декабря (воскресенье)
«Hommage á Maestro Richter». Сольный концерт Михаила Плетнёва
В программе: В.А. Моцарт и Л. ван Бетховен

18 декабря (вторник)
Шедевры французской скрипичной музыки
В программе: С. Франк, К. Дебюсси, М. Равель
Исполнители: Рено Капюсон (скрипка)
Гийом Беллом (фортепиано) (Франция)

21 декабря (пятница)
«Призыв к порядку». От Клода Французского к «Шестёрке»
В программе: К. Дебюсси, М. Равель, Д. Мийо, Ф. Пуленк
Исполнители: Наталья Гутман (виолончель)
Святослав Мороз (скрипка)Дмитрий Винник (фортепиано)
Рустам Кочмаков (виолончель)Михаил Безносов (кларнет)
Ольга Дьячковская (сопрано)Алексей Коноплянников (гобой)
Михаил Урман (фагот)Александр Лебедев (труба) Александр Багиров (ударные)

22 декабря (суббота)
«Музыка слова». Группа «Les Six» и литературный авангард
В программе: А. Онеггер, Ф. Пуленк, Ж. Орик. Ж. Вьенер
Исполнители: Людмила Берлинская (фортепиано)
Адель Шарве (сопрано)Жан-Кристоф Ланьес (баритон) (Франция)

24 декабря (понедельник)
«Сати & Стравинский». Музыка для театра и кино
В программе: И. Стравинский («Петрушка», «Игра в карты»)
Э. Сати («Сократ», «Антракт»)
Исполнители: Алексей Любимов (фортепиано) Алексей Зуев (фортепиано)
солистки Музыкального академического театра им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко — Наталья Мурадымова (сопрано)
Наталья Петрожицкая (сопрано) Валерия Зайцева (сопрано)
Лариса Андреева (меццо-сопрано) театр марионеток «Бродячий Вертеп»

26 декабря (среда)
«Марина Цветаева. Между любовью и любовью»
Поэтический вечер Светланы Крючковой

27 декабря (четверг)
«De Profundis clamavi». 14-я симфония Д. Шостаковича
Исполнители: солист Мариинского театра Аскар Абдразаков (бас)
солистка Мариинского театра – Мария Баянкина (сопрано)
Камерный ансамбль «Солисты Москвы» Главный дирижер – Юрий Башмет

Источник публикации ГМИИ им. А.С. Пушкина

Клейменов в эфире Первого канала выступил в защиту Серебренникова

Глава дирекции информационных программ Первого канала Кирилл Клейменов в эфире выпуска программы “Время” 7 ноября поделился своим отношением к делу “Седьмой студии” режиссера Кирилла Серебренникова, слушания по которому продолжатся в четверг в Москве. Запись программы размещена на сайте Первого канала.

“Я не знаю и не могу знать как минимум до решения суда – как минимум – имеет ли отношение Кирилл к хищению этих денег, – сказал Клейменов. – Но я точно знаю: Кирилл глубоко порядочный человек и очень одаренный режиссер. Как это совместимо с его статусом подсудимого?”.

По словам Клейменова, “дело суда – судить”. А наше дело, считает ведущий, “наоборот, не судить, чтобы не быть судимыми”. Он добавил, что “в России судьба художника бывает драматична,  бывает и трагична, говоря прямо”.

По версии следствия, в 2011 году Серебренников разработал проект по развитию и популяризации современного искусства “Платформа”. На его реализацию и финансирование в 2011-2014 годах. Минкультуры выделило более 214 млн рублей. Для исполнения проекта Серебренников создал автономную некоммерческую организацию (АНО) “Седьмая студия”, к работе в которой привлек своих знакомых – Юрия Итина, Алексея Малобродского, Екатерину Воронову, Нину Масляеву и других.

Источник публикации ТАСС, 09.11.2018

Павел Герштейн. С юбилеем, маэстро!

7 ноября 2018 отмечает 50-летний юбилей художественный руководитель и главный дирижер Костромского симфонического оркестра Павел Герштейн.

7 ноября в Большом зале Костромского губернского симфонического оркестра состоялся праздничный концерт «С юбилеем, маэстро!».

Во всех интервью маэстро Павел Герштейн подчёркивает: для него лучший подарок на день рождения – когда вокруг друзья. Вокруг – в прямом смысле слова: перед глазами – любимые оркестранты, за спиной – не менее любимые слушатели.

7 ноября впервые в истории музыкальной Костромы прозвучала знаменитая средневековая католическая секвенция «Stabat mater» (версия Джоаккино Россини). Она была исполнена совместно с Московским государственным академическим камерным хором под управлением Владимира Минина.

Рядом с такими маститыми гостями на юбилее маэстро Павла Герштейна выступил и гость совсем юный. 13-летний скрипач Матвей Блюмин, родившийся в Севастополе, а сегодня получающий образование в Российской академии музыки имени Гнесиных. В исполнении юного виртуоза в юбилейный вечер Павла Герштейна прозвучала сонатина № 6 Николо Паганини для скрипки с оркестром.

Ежегодно лично поздравлявший маэстро в день рождения 18-летний столичный саксофонист Матвей Шерлинг впервые не приехал: молодого человека не стало в мае этого года. Трагическую гибель Матвея Павел Герштейн, которого связывает с семейством Шерлингов давняя личная и профессиональная дружба, воспринял как собственную большую трагедию. В память о юном гении 7 ноября прозвучало сочинение его отца Юрия Шерлинга, которое так и называется – «Посвящение Матвею».

Программа юбилейного концертаразнообразна: увертюра к опере «Сорока-воровка» Джоаккино Россини, «Кубинская увертюра» для симфонического оркестра Джорджа Гершвина, тема из кинофильма «Список Шиндлера» Джона Вильямса, а также невероятные экспромты гостей .