Джанни Родари — 100 лет со дня рождения

Джанни Родари — 100 лет со дня рождения
Джэанни Родари

23 октября 2020 исполняется 100 лет со дня рождения итальянского писателя и журналиста Джанни Родари (Джованни Франческо Родари) — самого популярного итальянского писателя в Советском Союзе, автора знаменитой книги «Приключения Чиполлино».

Джанни Родари  родился 23 октября 1920 года в городке Оменья (область Пьемонт в Северной Италии) и был первым ребёнком в семье Джузеппе Родари и Маддалены Ариокки. У него был младший брат Чезаре (1921—1982). Отец был булочником, мать — продавщицей в родительской лавке. Маддалена была второй женой Джузеппе; от предыдущего брака отца у Джанни был старший единокровный брат Марио (1908—1966). В Оменье Джанни проучился до четвёртого класса, но затем в 1929 году Джузеппе умер от бронхопневмонии и Маддалена, продав семейный бизнес Марио, переехала с двумя сыновьями на свою родину в Гавирате. Болезненный и слабый с детства мальчик увлекался музыкой, обучаясь игре на скрипке, и книгами, в числе которых были произведения Ницше, Шопенгауэра, Ленина и Троцкого.

В 1931 году Маддалена записала Джанни в католическую семинарию Святого Петра в провинции Милан, но спустя три года перевела его в местную магистратуру, которую он окончил в 1937 году. В период учёбы он брал уроки игры на скрипке и с парой друзей сформировал музыкальное трио, в составе которого выступал в тавернах — Маддалена это не поощряла. В 1938 году Джанни на некоторое время переехал в Сесто-Календе, где работал гувернёром в семье немецких евреев — беженцев из нацистской Германии. В 1939 году некоторое время посещал филологический факультет Католического университета Святого Сердца в Милане, но вскоре бросил его и пошёл работать учителем начальных классов сначала в Брузимпьяно, потом в Ранко и затем в Безоццо. По собственным словам Родари, он, будучи учителем, зачастую совершал различные ошибки из-за своего юного возраста, однако его методы преподавания строились на том, чтобы дети, высказывая свои соображения, помогали ему эти ошибки исправить.

Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья. Ещё студентом вступил в фашистскую организацию «Итальянская ликторская молодёжь». В 1941 году, работая учителем начальной школы, вступил в Национальную фашистскую партию, в рядах которой состоял до момента её ликвидации в июле 1943 года. После оккупации Италии Германией в конце 1943 года, смерти двух близких друзей и заключения брата Чезаре в немецкий концентрационный лагерь стал участвовать в Движении Сопротивления, и в 1944 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

В 1948 году Родари стал журналистом в коммунистической газете «Унита» (L’Unità) и начал писать книги для детей. В 1950 году компартия назначила его редактором только что созданного в Риме еженедельного детского журнала Il Pioniere. В 1951 году Родари опубликовал свой первый сборник — «Книжка весёлых стихов», а также своё известнейшее произведение «Приключения Чиполлино» (русский перевод Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака увидел свет в 1953 году). Это произведение получило особенно широкую популярность в СССР, где по нему были сняты мультфильм в 1961 году, а затем и фильм-сказка «Чиполлино» 1973 года, где Родари снялся в роли самого себя.

Также писал стихи, дошедшие до русского читателя в переводах Самуила Маршака (например, «Чем пахнут ремёсла?») и Якова Акима (например, «Джованнино-Потеряй»). Большое количество переводов книг на русский язык выполнено Ириной Константиновой.

В 1952 году писатель впервые посетил СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 году Родари женился на Марии Терезе Ферретти, которая через четыре года родила дочь Паолу. В 1957 году сдал экзамен на звание профессионального журналиста. В 1966—1969 годах не публиковал книг, а работал только над проектами с детьми.

В 1970 году писатель получил премию Ганса Христиана Андерсена.

Джанни Родари скончался в Риме 14 апреля 1980 года на шестидесятом году жизни от осложнений после хирургической операции на вене ноги. Похоронен на римском кладбище Кампо Верано.

Балет Карена Хачатуряна «Чиполлино»

Чиполлино — балет в трёх актах Карена Хачатуряна. Либретто Геннадия Рыхлова по сказке Джанни Родари «Приключения Чиполлино».

Будучи автором либретто, Геннадий Рыхлов, услышав музыку Карэна Хачатуряна к мультфильму «Чиполлино» (1961), решил написать балет для детей. Он «собирался» из разных музыкальных фрагментов, ранее сочинённых композитором. Эта музыка звучала в мультфильмах «Когда зажигаются ёлки» (1950), «Лесные путешественники» (1951), «Сладкая сказка» (1970), «Чиполлино», «Необыкновенный матч» (1955), «Старые знакомые» (1956) и др.

«… в изобретательной постановке „Чиполлино“ Карэна Хачатуряна, осуществленной Генрихом Майоровым осенью 1974 года, неожиданно раскрылись новые художественные возможности синтеза виртуозного классического танца и современной бытовой пластики, сочетания щедрой комедийности, характерности, острого гротеска и задушевного лиризма».

Первые исполнители в Киевском академическом театре оперы и балета им. Т. Г. Шевченко: Чиполлино — Евгений Косменко, Редисочка — Людмила Сморгачёва, Татьяна Таякина, Магнолия — Т. Г. Литвинова, Вишенка — С.Лукин, принц Лимон — В. В. Литвинов, синьор Помидор — В.Авраменко (Государственная премия СССР, 1976).

«За создание этого солнечного, жизнерадостного балетного спектакля Карэн Хачатурян, Генрих Майоров, К.Еременко, и Л.Сморгачева осенью 1976 года получили высокое звание лауреатов Государственной премии Союза ССР. Генрих Майоров вскоре был приглашен для постановки „Чиполлино“ в Большой театр СССР. Московский спектакль стал новым вариантом киевского с определенными изменениями, обусловленными сценографией художника В.Левенталя и спецификой артистического состава коллектива прославленного театра».

Премьера балета "Чиполлино", балетмейстер Г.А. Майоров, Театр им. Шевченко, 1974 г.

По материалам Wikipedia и других источников

Джанни Родари «Приключения Чиполлино»

Глава 28. Синьор Помидор устанавливает налог на погоду

В то самое время, когда в городе происходили эти события, в зале замка графинь Вишен, который от времени до времени превращался в зал суда, синьор Помидор собрал всех жителей деревни, чтобы объявить им весьма важное решение.

Председателем суда, конечно, был все тот же кавалер Помидор, адвокатом – синьор Горошек, а секретарем – синьор Петрушка. Левой рукой он записывал в протокол речи сторон и решения суда, а в правой держал свой клетчатый носовой платок, которым пользовался чуть ли не каждую минуту.

Народ был не на шутку встревожен, потому что всякое заседание судебного трибунала сулило ему одни неприятности.

На прошлом заседании трибунал постановил, что не только земля, но и воздух в деревне является собственностью графинь Вишен, и поэтому все, кто дышит, должны платить деньги за аренду воздуха. Раз в месяц кавалер Помидор обходил деревенские дома и заставлял крестьян глубоко дышать в его присутствии. По очереди он измерял у них объем груди после вдоха и выдоха, затем производил подсчет и устанавливал, какая сумма причитается с каждого потребителя воздуха. Кум Тыква, который, как известно, очень часто вздыхал, платил, конечно, больше всех. Чего же еще потребуют от крестьян владелицы замка?

Кавалер Помидор взял слово первым и в глубокой тишине произнес:

– За последнее время доходы замка заметно уменьшились. А ведь вы знаете, что наши бедные графини – вдовы и круглые сироты – живут только доходами с принадлежащей им земли и, кроме себя самих, вынуждены содержать еще и своих родственников, герцога Мандарина и барона Апельсина, чтобы не дать им умереть с голоду…

Мастер Виноградинка украдкой поглядел на барона, который сидел в уголке, скромно опустив глаза, и утолял свой голод жареным зайцем с гарниром из воробышков.

– Нечего оглядываться по сторонам! – сурово прикрикнул синьор Помидор. – Если вы будете вертеть головой, я прикажу очистить помещение!

Мастер Виноградинка поспешил устремить взор на кончики собственных башмаков.

– Благородные графини, наши высокочтимые хозяйки, представили в суд прошение, написанное, как этого требует закон, на гербовой бумаге, дабы добиться признания одного из своих неотъемлемых прав… Адвокат, прочтите документ! Синьор Горошек встал, откашлялся, набрал в легкие побольше воздуху и начал читать документ медленно и внушительно:

– “Нижеподписавшиеся, графиня Старшая и графиня Младшая из почтенного рода Вишен, утверждают, что, будучи владелицами воздуха в своем имении, они должны быть признаны также и владелицами всех осадков, выпадающих в течение года. Посему они просят суд подтвердить, что каждый житель деревни повинен уплачивать им арендную плату в сумме ста лир за простой дождь, двухсот лир за ливень с громом и молнией, трехсот лир за снег и четырехсот лир за град”. Следуют подписи: “Графиня Вишня Старшая. Графиня Вишня Младшая”.

Синьор Горошек сел.

Председатель спросил:

– Вы говорите, что прошение написано на гербовой бумаге?

– Да, синьор председатель, – ответил синьор Горошек, снова вскакивая на ноги, – на гербовой.

– Подлинность подписей обеих графинь установлена?

– Установлена.

– Прекрасно, – заявил синьор Помидор. – Если прошение написано на гербовой бумаге и подписи действительны, то все ясно. Суд удаляется на совещание.

Кавалер встал, завернулся в черную мантию, которая то и дело сползала у него с плеч, и вышел в соседнюю комнату, чтобы принять решение.

Скрипач Груша подтолкнул своего соседа Лука Порея и спросил у него шепотом:

– По-твоему, это справедливо, что мы должны платить за град? Ну, я понимаю еще – за дождик и за снег, которые приносят пользу посевам. Но ведь град и сам по себе большое несчастье, а за него требуют самую большую плату!

Лук Порей не ответил, – он задумчиво поглаживал свои длинные усы.

Мастер Виноградинка растерянно шарил в карманах. Он искал шило, чтобы почесать затылок, но вдруг вспомнил, что, прежде чем войти в зал, жители деревни должны были сдать оружие, холодное и огнестрельное. Огнестрельного у них не оказалось, а шило было признано холодным оружием.

В ожидании приговора суда синьор Петрушка не сводил глаз с присутствующих и записывал у себя в книжечке:

“Груша шептался. Лук Порей приглаживал усы. Кума Тыквочка ерзала на месте. Кум Тыква глубоко вздохнул два раза”.

Так записывает на доске имена своих товарищей школьник, которому учительница поручила наблюдать за классом, пока сама она беседует с кем-нибудь в коридоре.

В графе “примерных” синьор Петрушка записал:

“Герцог М. ведет себя отлично. Барон А. – очень хорошо. Он не встает с места, соблюдает тишину и ест тридцать четвертого воробышка”.

“Эх, – думал мастер Виноградинка, почесывая затылок ногтями за неимением шила, – если бы наш Чиполлино был здесь, не было бы всего этого безобразия! С тех пор как Чиполлино в тюрьме, с нами обращаются, как с рабами. Мы не можем пошевелиться без того, чтобы синьор Петрушка не записал нас в свою проклятую книжку”.

Дело в том, что все те, кого синьор Петрушка записывал в графу “провинившихся”, должны были платить штраф. Мастер Виноградинка почти ежедневно платил штраф, а иной раз и по два штрафа в день. Наконец суд, то есть кавалер Помидор, вернулся в зал заседаний.

– Встать – скомандовал синьор Петрушка, но сам, однако, остался сидеть.

– Внимание! Сейчас я оглашу решение суда, – сказал кавалер. – “Заслушав прошение графинь Вишен, суд постановил: признать, что вышеупомянутые графини имеют право взимать арендную плату за дождь, снег, град, а также за всякую погоду и непогоду, посылаемую небом. Посему суд устанавливает нижеследующее: каждый житель деревни, принадлежащей графиням Вишням, повинен вносить за погоду плату, вдвое превышающую сумму, требуемую графинями…

В зале послышался ропот.

– Молчать! – закричал кавалер Помидор. – Иначе я сейчас же прикажу очистить помещение. Я еще не кончил: “Суд постановил, что вышеупомянутые граждане повинны также вносить арендную плату за росу, иней, туман и другие виды сырости. Постановление входит в силу с нынешнего дня”.

Все испуганно посмотрели в окно, надеясь увидеть чистое небо. Оказалось, что надвигается черная грозовая туча. В стекло ударило несколько градин.

“Батюшки мои! – подумал мастер Виноградинка, почесывая затылок. – Вот и плати теперь восемьсот лир. Проклятые тучи!”

Синьор Помидор также посмотрел в окно, и его красное, широкое лицо засияло от радости.

– Ваша милость, – сказал ему синьор Горошек, – поздравляю вас! Вам везет: барометр падает, будет ливень.

Все посмотрели на адвоката с ненавистью. Синьор Петрушка быстро оглядел присутствующих и записал в книжечку каждого, в чьих глазах можно было прочесть укор.

Когда и в самом деле разразилась гроза с громом, молнией, дождем и градом, синьор Горошек весело подмигнул синьору Петрушке, а мастер Виноградинка, едва дыша от бешенства, вынужден был еще пристальнее рассматривать свои ботинки, чтобы снова не подвергнуться штрафу.

Жители деревни смотрели на ливень за окном, как на сущее бедствие. Гром казался им страшнее пушечной стрельбы, а молнии словно попадали им в самое сердце.

Синьор Петрушка помусолил чернильный карандаш и начал быстро подсчитывать, сколько заработают на этой божьей милости владелицы замка. Получилась внушительная цифра, а вместе со штрафами – еще более внушительная.

Кума Тыквочка расплакалась. Жена Лука Порея последовала ее примеру, припав к плечу своего мужа и вытирая слезы его длинными усами.

Кавалер Помидор страшно обозлился, затопал ногами и выгнал их всех из зала.

Крестьяне вышли под дождь, смешанный с градом, и побрели в деревню. Они даже не торопились. Град бил им в лицо, струи дождя пробирались под одежду, но они будто и не чувствовали этого. Когда у тебя большое горе, мелких неприятностей уже не замечаешь.

Чтобы попасть в деревню, нужно было перейти через железную дорогу. Крестьяне остановились у шлагбаума, который был закрыт, так как через минуту должен был пройти поезд. Смотреть на поезд у шлагбаума всегда интересно. Видишь, как, пыхтя и дымя, подходит огромный черный паровоз с машинистом в будке. В окна вагонов смотрят пассажиры, которые возвращаются с ярмарки, – крестьяне в плащах, их жены, дети…

Вот крестьянка с черным платком на голове. А в последнем вагоне…

– Праведное небо, – воскликнула кума Тыквочка, – посмотри-ка на последний вагон!

– Кажется… – робко произнес кум Тыква, – кажется, там медведи…

Действительно, у окна вагона стояли три медведя и с любопытством осматривали окрестности.

– Невиданное дело! – протянул Лук Порей.

Усы у него взъерошились от удивления.

Вдруг один из трех медведей закивал головой и замахал лапой, будто приветствуя людей, которые мокли под дождем у шлагбаума.

– Чего это он зубы скалит? – проворчал мастер Виноградинка. – Ишь ты, медведь и тот позволяет себе издеваться над нами!

Но медведь все еще продолжал кланяться, и когда поезд уже прошел, он высунулся из окошка и так махнул лапой, что чуть не вывалился. Хорошо, что два других медведя вовремя удержали его и втащили обратно.

Наши друзья дошли до станции как раз в ту минуту, когда поезд остановился. Медведи неторопливо вылезли из вагона, и самый старый из трех предъявил контролеру билеты.

– Это, должно быть, медведи-акробаты из цирка, – сказал мастер Виноградинка. – Наверно, представлять будут. Сейчас явится сюда их укротитель – старик с деревянной дудкой.

Укротитель и в самом деле вскоре явился, но оказался не стариком, а мальчиком в зеленом беретике и синих штанах с пестрой заплатой на коленке. Лицо у него было живое, веселое и будто очень знакомое каждому из жителей деревни.

– Чиполлино! – закричал Виноградинка, бросившись к нему.

Да, это действительно был Чиполлино. Перед возвращением в деревню он забежал в зоологический сад и освободил медведей. Сторож на этот раз так крепко спал, что можно было бы увести не только медведей, но и слона, если бы только тот согласился бежать из зоологического сада.

Но старый слон не поверил, что пришла свобода, и остался в слоновнике писать свои воспоминания…

Сколько тут было объятий, поцелуев, расспросов и рассказов! И все это под проливным дождем. Ведь когда радуешься, не замечаешь мелких неприятностей, не боишься даже схватить простуду.

Скрипач Груша не переставая пожимал лапу молодому медведю.

– Помните, как вы танцевали под мою скрипку? – спрашивал он, весело подмигивая.

Медведь прекрасно помнил это и тотчас же снова пустился в пляс, не дожидаясь музыки. Ребята весело хлопали в ладоши.

Разумеется, Вишенке тут же дали знать о возвращении Чиполлино. Можете себе представить, как горячо они обнялись при встрече!

– Ну, а теперь поговорим о деле, – сказал Чиполлино. – Я должен сообщить вам, что я задумал.

Пока Чиполлино рассказывает друзьям, что он задумал, пойдем да узнаем, как поживает принц Лимон.