Архивы Пассажирка - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/passazhirka/ Классическая и современная академическая музыка Wed, 28 Feb 2024 12:14:40 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 Опера Вайнберга «Пассажирка»: премьера в Баварской опере https://muzobozrenie.ru/opera-vajnberga-passazhirka-premera-v-bavarskoj-opere/ Tue, 27 Feb 2024 10:06:08 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=105395 10 марта Баварская государственная опера в Мюнхене представляет премьеру оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка». Дирижер-постановщик – музыкальный руководитель Баварской оперы Владимир Юровский

Запись Опера Вайнберга «Пассажирка»: премьера в Баварской опере впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

10 марта Баварская государственная опера в Мюнхене представляет премьеру оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка». Дирижер-постановщик – музыкальный руководитель Баварской оперы Владимир Юровский. Режиссер – Тобиас Кратцер. В Мюнхене опера исполняется впервые. Показы пройдут 10, 13, 16, 22, 25 марта 2024. Премьера будет транслироваться в прямом эфире радиостанции BR-Klassik.

«В финале оперы Мечислава Вайнберга “Пассажирка” Марта напрямую обращается к потомкам: “Если однажды ваши голоса затихнут, то мы погибнем”. Что сегодня происходит с культурой памяти? Как нам продлить исторический опыт, если умерли последние свидетели событий? Режиссер Тобиас Кратцер затрагивает эти вопросы, а также темы памяти и вины в своей новой интерпретации оперы Мечислава Вайнберга.

За несколько дней до премьеры мы представим музыку Мечислава Вайнберга на тематических концертах. Концерт-беседа под названием “Слушая жестоко замолчавших…” посвящен памяти двух композиторов и писательницы, убитых в концентрационных лагерях во времена нацизма.  Но мы не просто хотим помнить, мы также хотим обсудить, что мы можем сделать сегодня, чтобы их голоса были услышаны?» (из анонса Баварской государственной оперы).

Премьеру предварят тематические концерты-лекции, посвященные музыке Вайнберга и его современников, а также актуальным социальным и научным вопросам.

28 февраля
Лекция «Юмор как средство выживания (и двигатель хорошей жизни)»
Профессор, доктор Виллибальд Рух (Институт психологии Цюрихского университета)
Мечислав Вайнберг (1919–1996)
«Леди Магнезия»
Опера в одном действии (1975)
По пьесе Джорджа Бернарда Шоу «Страсть, яд и окаменение, или Роковой газоген»
На английском языке

2 марта
Лекция «Вина»
Профессор, доктор Армин Нассеи (Институт социологии Университета Людвига-Максимилиана в Мюнхене)
Мечислав Вайнберг (1919–1996)
Фортепианное трио ля минор op. 24 (1945)
«Семь еврейских песен» op. 13 (Первый цикл) на стихи Ицхока Лейба Переца (1943)
Дмитрий Шостакович (1906–1975)
Фортепианное трио № 2 ми минор op. 67 (1944)

4 марта
Лекция «Нейрохирургия как тонкая грань между жизнью и смертью»
Профессор, доктор Петер Вайкоци (Директор клиники Шарите Медицинского университета в Берлине)
Мечислав Вайнберг (1919–1996)
Струнный квартет № 8 (1959)
Стив Райх (1936)
Different Trains («Разные поезда») для струнного квартета и магнитофонной ленты (1988)

«МО»


Дорогие наши читатели, коллеги, друзья!
Времена изменились, но «Музыкальное обозрение» неизменно в своей сути: качественная аналитика, рецензии, статьи, книжные обзоры, исчерпывающая картина культурной жизни в столицах и регионах.
Подписывайтесь на газету «Музыкальное обозрение»!
Подписка на газету – это ваша поддержка сайта, концертов и фестивалей, образовательных, просветительских, издательских проектов «Музыкального обозрения».
Также вы можете поддержать наше издание финансово.
«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

Запись Опера Вайнберга «Пассажирка»: премьера в Баварской опере впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Пассажирка» Мечислава Вайнберга — снова в Екатеринбурге (8 мая 2021) https://muzobozrenie.ru/passazhirka-mechislava-vajnberga-snova-v-ekaterinburge-8-maya-2021/ Fri, 07 May 2021 03:04:40 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=66200 8 мая 2021 в Екатеринбургском театре оперы и балета вновь будет показана опера Мечислава Вайнберга «Пассажирка» (1967-1968)

Запись «Пассажирка» Мечислава Вайнберга — снова в Екатеринбурге (8 мая 2021) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

8 мая 2021 в Екатеринбургском театре оперы и балета вновь будет показана опера Мечислава Вайнберга «Пассажирка» (1967-1968). Либретто Александра Медведева по повести Зофьи Посмыш «Пассажирка из каюты 45». Дирижер-постановщик – Оливер фон Дохнаньи. Постановка, сценография, свет Тадеуша Штрассбергера. Костюмы Виты Цыкун. Хормейстер-постановщик – Анжелика Грозина. Балетмейстер-постановщик – Надежда Малыгина. Список исполнителей – здесь. Начало спектакля в 18.00.

Премьера состоялась 15 сентября 2016. А 13 апреля 2016 в Екатеринбурге был представлен проект «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России» (часть масштабного проекта «Мечислав Вайнберг (1919-1996). Возвращение»): презентацию провел художественный руководитель и куратор проекта, главный редактор газеты «Музыкальное обозрение» Андрей Устинов.

19 февраля 2017 екатеринбургская «Пассажирка» Вайнберга была впервые показана в Большом театре. Постановка номинировалась на «Золотую маску» 2018. Премию получили Надежда Бабинцева (за роль Лизы) и Оливер фон Дохнаньи (за работу дирижера).

А 27 января 2017 состоялась премьера «Пассажирки» в театре Новая Опера (музыкальный руководитель и дирижер – Ян Латам-Кёниг, дирижер – Андрей Лебедев, режиссер – Сергей Широков). За эту постановку коллективу в составе Натальи Креслиной (Марта), Валерии Пфистер (Лиза), Дмитрия Пьянова (Вальтер) и Сергея Широкова в 2018 была присуждена Премия города Москвы в области литературы и искусства в номинации «Музыкальное искусство».

«МО»

Запись «Пассажирка» Мечислава Вайнберга — снова в Екатеринбурге (8 мая 2021) впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Пассажирка» Вайнберга: первая постановка в Канаде https://muzobozrenie.ru/passazhirka-vajnberga-pervaya-postanovka-v-kanade/ Tue, 28 Jan 2020 10:52:09 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=50341 Премьера оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка» состоится 30 января в Концертном зале Чань Шунь (Ванкувер). Спектакль готовит Оперная труппа Университета Британской Колумбии (UBC) под руководством Нэнси Эрмистон. Это первое исполнение оперы в Канаде

Запись «Пассажирка» Вайнберга: первая постановка в Канаде впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Премьера оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка» состоится 30 января в Концертном зале Чань Шунь (Ванкувер). Спектакль готовит Оперная труппа Университета Британской Колумбии (UBC) под руководством Нэнси Эрмистон. Это первое исполнение оперы в Канаде. 27 января 2020 — 75-летие освобождения Освенцима, и премьера оперы Вайнберга — весьма своевременна.
Параллельно премьерным спектаклям (с 30 января по 2 февраля) в рамках Программы современных европейских исследований в Университете Британской Колумбии будет проходить симпозиум, посвященный 75-й годовщине освобождения Освенцима-Биркенау.
Канадский музыкальный критик Дэвид Гордон Дюк, анонсируя постановку, пишет в ведущем канадском издании Vancouver Sun:

«Но постойте! Кто такой Вайнберг и с какой стати мы называем его одним из главных композиторов прошлого века? Большинство из нас не знает о нем потому, что он был не тем человеком, в неправильном месте, в очень неподходящее время. В очень непростых обстоятельствах своего времени Вайнберг был трудолюбив и создавал музыку очень высокого уровня. Только сейчас, спустя столетие после его рождения, его работы приобретают все более широкую известность.

Вайнберг родился в Варшаве в 1919 году, но во время вторжения Германии в Польшу в 1939 он бежал в Советский Союз, сначала поселившись в Минске, а затем в Ташкенте. Дмитрий Шостакович стал его наставником, другом и, в некоторой степени, защитником. Вайнберг обосновался в Москве, но, будучи евреем в сталинском СССР, он столкнулся со страшными препятствиями. Его музыку запрещали, за ним установили наблюдение и обвинили в антисоветской деятельности.

После смерти Сталина Вайнберг был реабилитирован, но его музыка все же исполнялась нечасто и только внутри страны. Из-за западной антипатии к послевоенной русской музыке, его произведения не имели международной известности в течение всей его жизни.

Вайнберг пережил советскую эпоху, но ненадолго. Он ушел из жизни в 1996 году. Сегодня мы открываем для себя его творчество и его биографию. «Пассажирка», датируемая серединой 1960-х годов, была первой оперой Вайнберга. Она стала произведением, укрепившим посмертную репутацию композитора.

Он сотрудничал с русским либреттистом Александром Медведевым, который сочинил либретто по пьесе польского радио 1959 года, написанной выжившей узницей концентрационного лагеря Софьей Посмыш.

Британский оперный режиссер Дэвид Паунтни поставил оперу на фестивале в Брегенце в 2006 году и представил ее британской аудитории в Английской национальной опере. Как пишет критик Guardian Эндрю Клементс: «В спектакле рассказывается о двух женщинах, Лизе и Марте, которые встречаются на трансатлантическом лайнере через 15 лет после того, как Марта была заключенной в Освенциме, где Лиза, теперь ставшая женой немецкого дипломата, служила в эсэсовской охране. Действие качается как маятник между лайнером и лагерем».

Либретто «Пассажирки» написано на нескольких языках, представление пройдет с английскими субтитрами.

Нэнси Эрмистон рассказывает: «Вы услышите польский, русский, немецкий, французский, чешский и английский, а также немного латышский, потому что людей отправляли в лагеря смерти со всей Европы, любой национальности. Музыкальное содержание столь же разнообразно, оно рассказывает жесткую и напряженную историю, но в опере есть и прекрасные арии, которые звучат просто душераздирающе».

То, что такое важное произведение, посвященное ужасам недавней истории, представлено студентами, может показаться чрезвычайно самонадеянным. Но Эрмистон всегда верила в сбалансированный подход к крупным проектам. Ее певцы исполняют много традиционного репертуара, но изучают и современные произведения.

Учитывая 75-ю годовщину освобождения Освенцима 27 января, канадская премьера «Пассажирки» является своевременной и уместной.

И, как мне сказала Эрмистон: «Можно подумать, что после такой моральной катастрофы мы хоть чему-то научились». Ссылаясь на ряд современных случаев в новостях, она решительно утверждает: «Это абсолютно правильно, что такую работу представляют студенты университета».

«Студенты на репетициях очень растроганы, отмечает она, и я напоминаю им, что в аудитории будут люди, пережившие Холокост», добавляя, что жизнь в Ванкувере неоценимо обогатилась благодаря беженцам и выжившим в Холокосте. «Очень многие из них оказывали щедрую финансовую поддержку UBC, и будут продолжать поддерживать нас в течение нескольких поколений».

Моральная сила оперы «Пассажирка» приводит человека к катарсису и трансформации.

«Опера несет простое послание: “Не забывай нас”», говорит Эрмистон. «Мы несем ответственность, и должны сделать все, чтобы это страшное преступление не было забыто. Потому что люди до сих пор творят ужасные вещи с другими людьми».

Источник публикации Vancouver Sun, 27.01.2020, David Gordon Duke

Запись «Пассажирка» Вайнберга: первая постановка в Канаде впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Премьера оперы Вайнберга «Пассажирка» в Израильской опере https://muzobozrenie.ru/premera-opery-vajnberga-passazhirka-v-izrailskoj-opere/ Tue, 09 Apr 2019 15:40:22 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=41964 30 апреля 2019 года в Израильской опере (The Israeli Opera, Tel-Aviv-Yafo) — премьера оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка». Постановку осуществил Дэвид Паунтни

Запись Премьера оперы Вайнберга «Пассажирка» в Израильской опере впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

30 апреля 2019 года в Израильской опере (The Israeli Opera, Tel-Aviv-Yafo) — премьера оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка». Постановку осуществил Дэвид Паунтни, впервые поставивший эту оперу на фестивале в Брегенце в 2010 и позднее в других оперных театрах: Большом театре Варшавы, Английской национальной опере, Театро Реал в Мадриде. Дирижер — Стивен Меркурио. Режиссер возобновления — Роб Керли. Премьерные спектакли также состоятся 2 и 3 мая 2019.

Опера «Пассажирка» была написана М. Вайнбергом в 1967-1968 годах и готовилась к постановке в Большом театре СССР. Однако свет рампы она увидела лишь спустя почти 40 лет, в декабре 2006 года, когда прозвучала в концертном исполнении в ММДМ силами солистов, хора и оркестра МАМТа им. Станиславского и Немировича-Данченко, дирижировал Вольф Горелик.

В 2010 году состоялась мировая премьера оперы на фестивале в Брегенце, после чего началось шествие этой постановки по многим оперным сценам мира.

В сентябре 2016 года первую сценическую постановку оперы в России осуществил Екатеринбургский театр оперы и балета, в качестве куратора постановки был приглашен главный редактор газеты «Музыкальное обозрение» Андрей Устинов.

В январе 2017 года «Пассажирка» была поставлена в Московском театре Новая опера.

В нынешнем году спектакли «Пассажирки» проходят в рамках «Года Вайнберга в России», который проводится в честь 100-летия со дня рождения композитора. Инициатор проекта — газета «Музыкальное обозрение», исполнительный директор Оргкомитета и куратор «Года Вайнберга в России» — Андрей Устинов. Он будет присутствовать 30 апреля на премьере «Пассажирки» в Израильской опере.

МО

Запись Премьера оперы Вайнберга «Пассажирка» в Израильской опере впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Опера «Пассажирка» Екатеринбургского театра оперы и балета на Новой сцене Большого театра https://muzobozrenie.ru/opera-passazhirka-ekaterinburgskogo-teatra-opery-i-baleta-na-novoj-stsene-bol-shogo-teatra/ Thu, 26 Jan 2017 13:15:26 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=21017 «Я слушаю «Пассажирку» в исполнении Мечислава Самуиловича Вайнберга в третий раз. Снова потрясен, впечатление идет крещендо». Дмитрий Шостакович Мечислав Вайнберг считал «Пассажирку» делом всей своей жизни. К сожалению, он так и не увидел ее на сцене и даже не услышал в концертном исполнении. Оперу ожидало тридцать восемь лет «строгого режима»: она была изолирована от слушателя. […]

Запись Опера «Пассажирка» Екатеринбургского театра оперы и балета на Новой сцене Большого театра впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Я слушаю «Пассажирку» в исполнении Мечислава Самуиловича Вайнберга в третий раз. Снова потрясен, впечатление идет крещендо».
Дмитрий Шостакович

Мечислав Вайнберг считал «Пассажирку» делом всей своей жизни. К сожалению, он так и не увидел ее на сцене и даже не услышал в концертном исполнении. Оперу ожидало тридцать восемь лет «строгого режима»: она была изолирована от слушателя. Своему соавтору, музыковеду и либреттисту Александру Медведеву композитор как-то с горькой иронией сказал: «Наша опера — это музыкальный граф Монте-Кристо. По ложному доносу она бессрочно заключена в моем рабочем столе».

Литературным первоисточником послужила повесть (развившая успех радиоспектакля на тот же сюжет) польской писательницы Зофьи Посмыш, бывшей узницы Аушвица (Освенцима) и Равенсбрюка. В России она была опубликована в 1962 году. С ней ознакомился Дмитрий Шостакович и, придя к выводу, что это отличный материал для оперы, показал ее своему знакомому музыковеду Александру Медведеву, работавшему тогда заведующим литературной частью в Большом театре. Он же и представил будущего либреттиста Вайнбергу, благословив их на творческое сотрудничество: «Вы должны вместе написать оперу, у вас должно получиться. Постарайтесь».

… Шестидесятые годы XX века. На фешенебельном трансатлантическом лайнере Лиза Франц, счастливая жена немецкого дипломата Вальтера Кречмера, а в прошлом надзирательница Аушвица, сталкивается с выжившей в заключении Мартой. И эта встреча поднимает со дна памяти обеих тяжелые воспоминания о пережитом… Сюжет новеллы оказался близок Мечиславу Вайнбергу: в 1939 году он бежал в СССР, а его оставшиеся в Польше родители и сестра погибли в концлагере Травники. Будущую оперу композитор посвятит всем жертвам фашизма, выбрав эпиграфом к либретто слова Поля Элюара: «Если заглохнет эхо их голосов, то мы погибнем».

Александр Медведев счел необходимым отправиться в Аушвиц — основное место действие повести. Сама писательница, чудом выжившая заключенная лагеря смерти, провела его по всем кругам ада. «Она отложила все дела, и мы поехали в Освенцим. Было 5 мая. Все цвело, светило солнце. Мы шли вдвоем по огромной пустой территории, среди бараков. Она показывала мне все места, в которых происходит действие повести. Показывала, сколько шагов от барака до склада, от склада до казармы, до плаца, до ворот. Мы зашли в один длинный барак, заставленный трехъярусными нарами. Посмыш провела руками по одной из кроватей во втором ярусе, обернулась и сказала: «То моя». Больше ничего и не требовалось говорить. Я шел дорогой заключенных, видел все, что видели они». Под впечатлением от поездки, а также личного знакомства с пани Посмыш было создано либретто. Идея сделать Тадеуша не художником, как в повести, а музыкантом пришла еще в Польше. А в Москве, на одном из концертов Медведев услышал «Чакону» И.С. Баха и понял, что именно эту музыку Тадеуш должен исполнять в финале оперы вместо любимого вальса коменданта лагеря.

Закончив партитуру, Вайнберг по традиции показал её Шостаковичу. «Метек, вы сами не знаете, что написали. Это шедевр», — сказал Дмитрий Дмитриевич. Он организовал прослушивание в Союзе композиторов, на котором присутствовали Г. Свиридов, Кара Караев, А. Хачатурян, Р. Щедрин, А. Эшпай, А. Пахмутова, А. Шнитке, С. Губайдулина, Э. Денисов. Все они были единодушны в своем одобрении услышанного произведения. Казалось, не за горами и премьера в Большом театре. Именно дирекция Большого инициировала создание оперы, заказав ее авторам и направив заявку в Министерство культуры. Однако началось нечто странное. И Большой, и другие театры страны, изначально, казалось бы, заинтересованные в этой опере, отказывались от ее постановки. После того, как в 1973 году была предпринята и вновь сорвалась постановка в Праге, была названа наконец и конкретная причина отказа — в «Пассажирке» усмотрели «абстрактный гуманизм».

Впервые эта опера прозвучала в концертном исполнении 25 декабря 2006 года в Светлановском зале Московского международного Дома музыки в исполнении солистов, хора и оркестра Московского академического Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко (дирижировал Вольф Горелик). Премьера была приурочена к широко отмечавшемуся столетию со дня рождения Дмитрия Шостаковича.

В 2010 году по инициативе Теодора Курентзиса «Пассажирка» была исполнена в Новосибирске с участием солистов, хора и оркестра Новосибирского государственного академического театра оперы и балета, а еще через полгода состоялась мировая сценическая премьера на музыкальном фестивале в Брегенце (Австрия).

Благодаря энтузиазму известного английского режиссера Дэвида Паунтни в августе 2010 года фестиваль в Брегенце посвятил творчеству Вайнберга серию концертов, сопровождавшихся научным симпозиумом. На этом фестивале Паунтни и показал свою сценическую версию оперы. В качестве дирижера-постановщика выступил маэстро Теодор Курентзис.

«Пассажирка» пусть и с большим опозданием (в 1996 году композитор скончался) помогла Вайнбергу наконец выйти из тени своего великого современника – Дмитрия Шостаковича. Опера начала свое триумфальное шествие по сценам мира — Варшава, Лондон, Мадрид, Карлсруэ, Хьюстон, Нью-Йорк, Чикаго, Франкфурт-на-Майне.

Российская сценическая премьера состоялась 15 сентября 2016 года в Екатеринбургском театре оперы и балета (режиссер и художник-постановщик – Тадеуш Штрасбергер, музыкальный руководитель – главный дирижер екатеринбургского театра Оливер фон Дохнаньи). Постановка вылилась в масштабный международный проект, включивший в себя международные конференции, концерты и запуск специального сайта, посвященного этому спектаклю, а также истории создания и злоключений теперь ставшей такой знаменитой вайнберговской «Пассажирки».

«Опера поражает симфоническим размахом и глубиной драматизма, — говорит Оливер фон Дохнаньи, — это опера-симфония, с тщательно продуманной драматургией и интонационной системой. В ней сформирован особый стиль, который нашел продолжение в последующих сочинениях, созданных для сценического воплощения. Это сложнейшее, многоуровневое произведение, оно требует особого погружения в материал».

«Передо мной стояла задача поставить спектакль, который рассказывает об одном из самых чудовищных преступлений в истории человечества. И мне кажется, что опера — наиболее подходящая для этого форма искусства, —считает Тадеуш Штрасбергер. — «Пассажирка» — это свидетельство жестокости, о которой не забыть тем, кто побывал в Освенциме, и о которой должен знать каждый. «Пассажирка» — это предупреждение всем политикам, которые развязывают войны, предупреждение о том, что последует наказание, оно будет заключаться в том внутреннем страхе, под гнетом которого им придется жить всю свою оставшуюся жизнь. А еще это утверждение глубокой веры поэта в победу свободы, справедливости и гуманизма. Это так важно — дать прозвучать неспетой песне, чтобы не позволить прошлому стать нашим будущим».

Источник публикации ГАБТ, по материалам сайта спектакля

Запись Опера «Пассажирка» Екатеринбургского театра оперы и балета на Новой сцене Большого театра впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Премьера оперы «Пассажирка» Вайнберга в театре Новая Опера: 27 января, 17 и 18 февраля https://muzobozrenie.ru/prem-era-opery-passazhirka-vajnberga-v-teatre-novaya-opera-sostoitsya-17-i-18-fevralya/ Wed, 25 Jan 2017 13:09:27 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=21014 «Пассажирка» Моисея (Мечислава) Вайнберга — опера с невероятно тяжелой, изломанной и сейчас это уже очевидно — счастливой судьбой.

Запись Премьера оперы «Пассажирка» Вайнберга в театре Новая Опера: 27 января, 17 и 18 февраля впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

«Пассажирка» Моисея (Мечислава) Вайнберга — опера с невероятно тяжелой, изломанной и сейчас это уже очевидно — счастливой судьбой. Эта опера — об Освенциме, о людях, которые становятся «маленькими винтиками» в беспощадной «фабрике смерти», о преступлении и возмездии, которые не имеют срока давности. «Пассажирка» Вайнберга сегодня встала в один ряд с главными произведения­ми искусства нашего времени, посвященными этой теме: от «Ночного портье» Лилианы Кавани до «Благоволительниц» Джонатана Литтелла. И  в этом ряду — оказалась одной из первых.

Композитор закончил работу над партитурой «Пассажирки» (либретто Александра Медведева по повести польской писательницы Зофьи Посмыш) в 1968 году. Опера была восторженно принята коллегами-композиторами. Дмитрий Шостакович писал, что «это сочинение нужное, необходимое в наше время». Большой театр принял «Пассажирку» к постановке. Но внезапно все рухнуло. Театры отменяют анонсированные премьеры, вокруг оперы образуется «заговор молчания». Почти сорок лет «Пассажирка» была в опале. И лишь в 2006 году в Москве состоя­лось ее первое концертное исполнение. А затем последовало триумфальное шествие «Пассажирки» — сценическая премьера на фестивале в Брегенце (2010), потом — на сценах лучших оперных театров мира, а также в различных концертных версиях: в Варшаве и Лондоне, в Мадриде и Карлсруэ, в Чикаго и Нью-Йорке, в Хьюстоне и Франкфурте-на-Майне, в Перми и Екатеринбурге.

27 января 2017 года в Москве в Новой Опере состоится театральная премьера «Пассажирки». Эта дата выбрана не случайно. 27 января во всем мире отмечается международный день памяти жертв Холокоста. Именно в этот день советские войска освободили концентрационный лагерь Освенцим. И сейчас можно с уверенностью сказать: московская премьера «Пассажирки» наверняка станет событием не только в культурной, но в общественной и международной жизни столицы.

«Пассажирка» собрала «звездную» команду постановщиков и исполнителей. Режиссер-постановщик спектакля — телевизионный режиссер Сергей Широков, для которого это первый опыт в оперном театре. Однако его режиссерские работы на телевидении известны практически всем нашим соотечественникам. Уже много лет именно Сергей Широков — режиссер-постановщик главных развлекательных программ на телеканале «Россия».

Художником-постановщиком станет Лариса Ломакина, которую московская публика прекрасно знает по многим выдаю­щимся спектаклям в драматическом театре, в том числе по совместной работе с режиссером Константином Богомоловым.

Художником по костюмам будет знаменитый российский модельер и дизайнер одежды Игорь Чапурин. Он — помимо своих работ в области haute couture — неоднократно сотрудничал с драматическими и балетными театрами как в России, так и за рубежом.

Сергей Широков, режиссер:

«Пассажирка» для меня — не просто опера в ряду других произведений музыкального театра ХХ века. «Пассажирка» — это колоссальное эмоциональное напряжение, это такое абсолютно «прямое высказывание», в некоторых эпизодах очень трогательное и даже сентиментальное, а в некоторых моментах — безумно жестокое. Это почти античная драма — очень внятная, несмотря на сложность оркестровой фактуры и сверхэкспрессию вокальной речи. «Пассажирка» дает возможность современному режиссеру работать, используя все находящие­ся в его распоряжении средства выразительности и художественные языки, в том числе далекие от традиционных оперных стереотипов. В этом смысле «Пассажирка» — «открытая форма». Но это еще и очень «классическое» произведение, в котором нравственное послание, этический стержень дают четкие ограничения для любых наших фантазий…»

Источник публикации Новая Опера

Запись Премьера оперы «Пассажирка» Вайнберга в театре Новая Опера: 27 января, 17 и 18 февраля впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Репетиция в яме и за иллюминаторами https://muzobozrenie.ru/repetitsiya-v-yame-i-za-illyuminatorami/ Fri, 02 Sep 2016 10:58:43 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=16670 Главного дирижёра театра, постановщика оперы Оливера фон ДОХНАНЬИ мы увидели в яме — оркестровой. Первыми в открытый репетиционный процесс вступили музыканты оркестра под управлением маэстро. И мы впервые услышали фрагменты незнакомой музыки Моисея ВАЙНБЕРГА, которая в середине сентября прозвучит на премьере «Пассажирки» — её первой театральной постановки в России. В нашей стране эта опера «оживала» […]

Запись Репетиция в яме и за иллюминаторами впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Главного дирижёра театра, постановщика оперы Оливера фон ДОХНАНЬИ мы увидели в яме — оркестровой. Первыми в открытый репетиционный процесс вступили музыканты оркестра под управлением маэстро. И мы впервые услышали фрагменты незнакомой музыки Моисея ВАЙНБЕРГА, которая в середине сентября прозвучит на премьере «Пассажирки» — её первой театральной постановки в России. В нашей стране эта опера «оживала» для публики лишь однажды в концертном исполнении, хотя творчество композитора Вайнберга, ученика и друга Дмитрия ШОСТАКОВИЧА, было широко известно и ценимо. Его знают и сегодня, даже не зная имени этого автора музыки к кинофильмам и мультфильмам — «Летят журавли», «Последний дюйм» и «Афоня», «Двенадцать месяцев», «Винни-Пух» и «Каникулы Бонифация»…

И вот из оркестровой ямы звучат фрагменты оперы Вайнберга. Музыка, словно простреленная автоматными очередями, наполненная смертельной опасностью, страхом, тревогой и нежными «каплями» надежды на жизнь. Маэстро Дохнаньи время от времени останавливает музыкантов, уточняет нюансы звучания, и снова, и снова оркестр играет эту музыку трёх времён — войны, послевоенного мира, будущего.

Эта открытая для нас репетиция — своего рода третье действие работы над оперой «Пассажирка», которой Театр оперы и балета откроет 105-й сезон. Первым актом стало представление постановочной группой концепции спектакля, сценографии, эскизов костюмов в феврале. Вторым, апрельским, действием была публичная презентация масштабного международного гуманистического проекта его кураторами — главным редактором Национальной газеты «Музыкальное обозрение» Андреем УСТИНОВЫМ и Александром ЛАСКОВСКИМ, представителем официального польского партнёра «Пассажирки» Института Адама Мицкевича. Истоки проекта — ещё раньше, когда в июле 2015 года постановщики, кураторы и директор театра Андрей ШИШКИН побывали в Польше, в мемориальном комплексе Аушвиц-Биркенау, встретились с писательницей Зофьей ПОСМЫШ, автором повести «Пассажирка», бывшей узницей Освенцима.

Главный дирижёр театра Оливер фон ДОХНАНЬИ (Словакия), закончив репетицию, поднялся из оркестровой ямы и рассказал нам:

— Работается очень хорошо и очень трудно. Такая это опера: страшная судьба персонажей, не знающих, доживут ли до вечера, будут ли живы через пять минут, и в то же время они все надеются… Музыка контрастная, экспрессивная. Будет ли легко зрителю? Не думаю. Ведь это не лёгкая музыка, а нелёгкая музыка, серьёзная. Но, мне кажется, она способна задеть душевные струны человека.

В цехах театра художник по костюмам Вита ЦЫКУН (США) показала, как из её эскизов материализуются в ткани эсэсовская форма, робы заключённых, нарядная одежда пассажиров мирного океанского лайнера. А на сцене тем временем за иллюминаторами этого лайнера начали репетицию хореограф-постановщик Надежда МАЛЫГИНА и режиссёр-постановщик, сценограф спектакля Тадэуш ШТРАСБЕРГЕР (Великобритания). В танцевальном салоне лайнера вместе с артистами балета исполнители двух главных партий — Лизы, бывшей надзирательницы Освенцима, которой кажется, что среди пассажиров она увидела Марту, узницу концлагеря, и её супруга, немецкого дипломата Вальтера, отправляющегося к новому месту службы в Бразилию и не подозревающего об эсэсовском прошлом жены. Надежда БАБИНЦЕВА, Ксения КОВАЛЕВСКАЯ, Надежда РЫЖЕНКОВА и Владимир ЧЕБЕРЯК, Евгений КРЮКОВ. В спектакле — несколько составов артистов. Кто из них будет петь премьеру, к премьере же и решат, но репетируют все, пока под рояль.

Происходящее мы видим из зала как будто за иллюминаторами лайнера, возникшего на сцене. Вот в проёме океанского «окна» появляются Лиза (Надежда Бабинцева) и Вальтер (Владимир Чеберяк). Вальтер предвкушает новый медовый месяц с любимой женой, счастлив ожиданием новой интересной жизни, предлагает помахать удаляющемуся берегу белым платочком. Лиза с улыбкой отвечает, но когда вдруг муж вспоминает о войне, напрягается, сдержанно советует не мучить себя воспоминаниями. Однако в этой героине уже сейчас, на репетиции в первой сцене, ощущается затаённый, очень старый страх разоблачения, понимание, что с её непростительным прошлым вот так просто, помахав белым платочком, не расстаться. Берег прошлого невидимо надвигается.

Шестнадцать артистов балета разделяются за иллюминаторами на пары. Им предстоит танцевать в салоне океанского лайнера вместе с героями. Режиссёр Тадэуш Штрасбергер напоминает им сюжет «Пассажирки», объясняет, что в финале предстоит исполнить вальс. Этот танец заказывает музыкантам салона та самая Марта, встречи с которой так боится Лиза. Бывшая надзирательница, жена дипломата была вынуждена признаться мужу, последовало тяжёлое объяснение, примирение, успокоение: «Наверняка не она. Показалось». Но пассажирка заказала особенную музыку — любимый вальс начальника концлагеря…

Приступая к работе над «Пассажиркой», Тадэуш Штрасбергер тоже побывал в Освенциме и рассказал на встрече после репетиции, что эти личные впечатления его потрясли. По его словам, никакие фотографии и фильмы не передают в полной мере того ощущения, которое он испытал, оказавшись на огромной территории лагеря — целого города, производящего смерть, истребившего сотни тысяч людей.

…Кто же в этом спектакле та самая «пассажирка», давшая название опере? Лиза или Марта? Поймём на премьере.

Источник публикации Вечерний Екатеринбург

Запись Репетиция в яме и за иллюминаторами впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Владимир Урин анонсировал премьеру оперы Моисея Вайнберга «Идиот» в сезоне 2016–2017 https://muzobozrenie.ru/vladimir-urin-anonsiroval-prem-eru-opery-moiseya-vajnberga-idiot-v-sezone-2016-2017/ Tue, 10 May 2016 11:11:49 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=14629 В предстоящем сезоне будет организован совместный проект ГАБТ и Екатеринбургского театра оперы и балета, посвященный операм Моисея Вайнберга...

Запись Владимир Урин анонсировал премьеру оперы Моисея Вайнберга «Идиот» в сезоне 2016–2017 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Генеральный директор Большого театра России Владимир Урин сообщил, что в предстоящем сезоне будет организован совместный проект ГАБТ и Екатеринбургского театра оперы и балета, посвященный операм Моисея Вайнберга.

«Екатеринбургский театр поставит “Пассажирку”. Мы привезем этот спектакль в Москву и к этому времени приурочим еще события — премьеру “Идиота” и конференцию, посвященную творчеству композитора», — сказал Урин в интервью «Известиям.ру».

Проект пройдет с 12 по 18 февраля 2017 года в Москве, в залах Большого театра России и Государственного института искусствознания.

Куратор проекта — Андрей Устинов, главный редактор национальной газеты «Музыкальное обозрение».

А. Устинов предложил Екатеринбургскому театру оперы и балета идею проекта «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России» (до этого опера звучала в нашей стране только в концертном исполнении) и детальный поэтапный план реализации этого проекта, обеспечил международный статус проекта (участие культурных организаций и деятелей культуры Польши).

А. Устинов и эксперты «МО» также подготовили все необходимые тексты и материалы, разработали структуру сайта проекта www.passenger.lituralopera.ru.

Премьерные спектакли пройдут в ЕГАТОиБ с 15 по 18 сентября 2016 года.

18–19 февраля 2017 «Пассажирка» будет показана на сцене Большого театра во время гастролей ЕГАТОиБ в Москве.

С 12 по 16 февраля 2017 пройдут премьерные спектакли Большого театра «Идиот».

16–18 февраля 2017 в Большом театре и Государственном институте искусствознания состоится международная конференция «Моисей Вайнберг. Возвращение. 1919–1996. К 100-летию со дня рождения». Организаторы конференции — ГАБТ, ГИИ, газета «Музыкальное обозрение», Институт Адама Мицкевича в Варшаве, ЕГАТОиБ.

Протокол о совместном проведении конференции и проекта «Моисей Вайнберг. Возвращение. “Пассажирка”» был подписан в ноябре 2015 г. Протокол подписали: В. Урин, А. Устинов, директор ГИИ Н. Сиповская, руководитель отдела экспертов ИАМ А. Ласковский, директор ЕГАТОиБ А. Шишкин.

К настоящему времени под руководством А. Устинова разработана структура конференции, подготовлены ее темы и проблемные ракурсы. Ожидается участие музыковедов из России, Польши, Германии, Израиля, США, Белоруссии, Испании и других стран.

По итогам конференции будет издан сборник докладов, статей и материалов.

Запись Владимир Урин анонсировал премьеру оперы Моисея Вайнберга «Идиот» в сезоне 2016–2017 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
В Екатеринбурге состоялась презентация проекта «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России» https://muzobozrenie.ru/v-ekaterinburge-sostoyalas-prezentatsiya-proekta-moisej-vajnberg-passazhirka-pervaya-teatral-naya-postanovka-v-rossii/ Tue, 10 May 2016 10:33:28 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=14617 13 апреля в Екатеринбургском театре оперы и балета прошла презентация проекта «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России»

Запись В Екатеринбурге состоялась презентация проекта «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

13 апреля в Екатеринбургском театре оперы и балета прошла презентация проекта «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России».

Презентацию провел куратор и художественный руководитель проекта, главный редактор национальной газеты «Музыкальное обозрение» Андрей УСТИНОВ.

В презентации участвовал консультант проекта, известный польский журналист, руководитель группы экспертов Института Адама Мицкевича в Варшаве Александр ЛАСКОВСКИЙ.

Широкой публике и журналистам было показано видео-интервью Зофьи Посмыш — польской писательницы, узницы концлагеря Аушвиц, автора повести и радиопьесы «Пассажирка из каюты 45», по которой было написано либретто оперы «Пассажирка». Предполагается, что Зофья Посмыш, которой 23 августа исполнится 93 года, будет присутствовать на премьере оперы «Пассажирка» в Екатеринбургском театре оперы и балета 15 сентября 2016 года. Визит пани Посмыш в Екатеринбург готовит Институт Адама Мицкевича.

Были представлены эскизы декораций и сценического решения (режиссер и сценограф Тадеуш Штрасбергер), костюмов (художник по костюмам Вита Цыкун).

После презентации актеры Свердловского академического театра драмы заслуженная артистка России Ирина Ермолова, Вячеслав Хархота и Полина Саверченко представили радиопьесу З. Посмыш «Пассажирка из каюты 45» (совместный проект с Институтом Адама Мицкевича). Режиссер — Дмитрий Зимин.

14 апреля в рамках презентации проекта в Екатеринбургском театре оперы и балета состоялось исполнение Восьмой симфонии М. Вайнберга «Цветы Польши» для тенора, смешанного хора и оркестра, соч. 83 в 10 частях. Симфония написана в 1964 году на стихи выдающегося польского поэта Ю. Тувима из одноименной неоконченной поэмы, которую он писал, будучи в эмиграции в Париже в 1940–1944. Дирижер — Моника Волиньска (Польша). Партнер концерта — Институт Адама Мицкевича.

Программа

14 апреля 2016
Екатеринбургский театр оперы и балета
Проект «Мечислав Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка оперы в России»

Мечислав Вайнберг
Симфония № 8 «Цветы Польши»
Для тенора, смешанного хора и оркестра
Стихи Юлиана Тувима
Симфонический оркестр и хор Екатеринбургского театра оперы и балета
Дирижер Моника Волиньска (Польша)
Солист Евгений Крюков (тенор)
Хормейстер Анжелика Грозина

При поддержке института Адама Мицкевича

Проект «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России» — часть мега-проекта «Композитор Моисей Вайнберг. Возвращение». Помимо первой театральной постановки в России оперы «Пассажирка» в Екатеринбургском театре оперы и балета и сопутствующих ей мероприятий (презентации в Москве и Екатеринбурге, концерты, представление радиопьесы З. Посмыш «Пассажирка из каюты 45», показ кинофильмов с музыкой М. Вайнберга), мега-проект включает премьеру оперы М. Вайнберга «Идиот» в Большом театре России, показ спектакля «Пассажирка» ЕГАТОиБ на сцене ГАБТ, международную конференцию «Композитор Моисей Вайнберг (1919–1996). Возвращение. К 100-летию со дня рождения».

Партнеры мега-проекта и конференции — Большой театр России, Екатеринбургский театр оперы и балета, Государственный институт искусствознания, Институт Адама Мицкевича в Варшаве, национальная газета «Музыкальное обозрение».

О стих мой, выросший из боли,
. . . . . . . . . . . . .   . . . . . . . . . . . . .
Ты из цветов родился польских,
В цветы же обратишься снова…

Ю. Тувим «Цветы Польши»

Восьмую симфонию «Цветы Польши» Вайнберг написал в очень короткий срок, в течение месяца (3 июля – 10 августа 1964). Непосредственным толчком к созданию произведения стали стихи Юлиана Тувима, польского поэта, высоко ценимого Вайнбергом.

С поэмой Тувима «Цветы Польши» композитор познакомился еще в 1955 году, и с этого времени она стала его настольной книгой. Вайнберг выписывал целые страницы поэмы, отбирал фрагменты поэтического текста, вынашивал драматургическую концепцию симфонии. Ему были близки лирика поэмы, высокая гражданственность ее звучания, интеллектуальное богатство, ритмическое своеобразие. Мысли и образы произведения тем более волновали композитора, ведь многое из того, о чем рассказывается в поэме, он пережил сам.

«Поэма Тувима чрезвычайно близка мне, – писал Вайнберг, – я родился в Варшаве и прожил там 18 лет. Во время войны вся моя семья погибла от рук гитлеровских палачей. На протяжении многих лет мне хотелось написать сочинение, в котором нашли бы отражение все события, положенные в основу поэмы, – социальные контрасты довоенной Польши, ужасы войны и в то же время глубокая вера поэта в торжество свободы, справедливости, гуманизма».

Восьмая симфония написана для смешанного хора, солиста и оркестра.
Она состоит из десяти частей – десяти стихотворений.
Каждая часть носит название стихов Тувима.

1 часть «Дуновение весны»
2 часть «Дети окраины»
3 часть «Перед старой хатой»
4 часть «Был сад»
5 часть «Сирень»
6 часть «Урок»
7 часть «Варшавские собаки»
8 часть «Мать»
9 часть «Справедливость»
10 часть «Воды Вислы»

Цельность десятичастной симфонии достигается развитием одной генеральной музыкальной темы. Благодаря контрасту и сходству частей произведения условно можно разделить на три крупных раздела: экспозиция, разработка и реприза.

Первые пять частей симфонии образуют начальный, экспонирующий раздел. Обрамляют его крайние части («Дуновение весны» и «Сирень»), близкие друг другу образно, темпом и музыкально-тематическим материалом. Обе эти части посвящены человеку и природе, но если в «Дуновении весны» передана нежная поэтическая грусть весенних цветов, то в «Сирени» выражены чувства боли и скорби. В тексте этой части говорится о горьком запахе рожденных в неволе цветов. «Сирень» становится переломным моментом повествования, в ней впервые возникают образы, связанные с войной.

В средних частях первого раздела симфонии – «Дети окраины», «Перед старой хатой» и «Был сад» – рассказывается о социальных контрастах довоенной Польши. В них предстают образы больных детей, нищих, обездоленных людей, «сожженный, жалкий, поредевший сад», а с другой стороны – щедрые, урожайные нивы и поля, которые могли бы всем дать хлеб.

В поэтическом тексте партии тенора («Дети окраины») высказывается одна из важных мыслей симфонии:

На земле, когда стоял я в поле,
А стоял я долго, недвижимый,
Ветром колосья колыхались,
А с ними мысль моя простая,
Что людям хлеба не хватает,
Что на земле так много боли!

Шестая («Урок»), седьмая («Варшавские собаки»), восьмая («Мать») и несколько стоящая особняком девятая («Справедливость») части цикла составляю второй крупный раздел симфонии. Это самые трагические страницы цикла. В них раскрываются кровавые зверства фашизма, жестокий мир «злой воли», который принес Варшаве в качестве «букваря» погост и гробы. Композитор вводит в атмосферу уже свершившейся трагедии.

Драматическая кульминация симфонии – «Урок» – сопровождается жесткими, хлесткими стихами Ю. Тувима:

…Ночью громко ты рыдаешь,
В небе страшных птиц считаешь.
По утрам на свежей пашне
Ищешь кости жертв вчерашних.
Разучи разрухи строки,
С упырем зубри уроки.
В мир могучий, в мир злой воли
Песнь детей варшавских взвойте!
Взвойте! Взвойте!

В конце этой части звучит цитата из знаменитого похоронного марша Шопена. Таким образом, в самой значительной кульминации симфонии полнее всего выявилось польское начало произведения.

Финал симфонии – «Воды Вислы» – возвращает к поэтическим образам природы, гармонично обрамляя произведение.

Восьмая симфония – это страницы жизни польского народа и самого Вайнберга. Глубокие и обобщенные мысли симфонии приобретают широкое философское и гуманистическое звучание.

Л. Никитина. Симфонии М. Вайнберга.  М., «Музыка». 1972

 

***

В музыкальном наследии композитора Юлиану Тувиму принадлежит особая роль; творчество великого польского поэта М. Вайнберг открыл в Беларуси. В студенческие годы в классе В. Золотарева появился вокальный опус «Акации». Шесть романсов для голоса и фортепиано (соч. 4) на слова Ю. Тувима (1940).

В последующие десятилетия, особенно после знакомства в 1955 году с уникальной поэмой Тувима «Цветы Польши», обращение к творчеству польского поэта станет периодическим. В поэзии Тувима его привлекало интеллектуальное богатство, ритмическая свобода, высокая гражданственность звучания; с его поэзией в музыку Вайнберга входит тема родного дома:

Был он на белой дороге

Мой светлый, белый дом.

Грустно мне, грустно и снятся

Грустные сны о нем.

Ю. Тувим

На тексты польского поэта были созданы романсы и песни: «Цыганская библия» / Семь романсов для меццо-сопрано и фортепиано. Соч. 57 (1956); «Воспоминания» / Песни для среднего голоса и фортепиано. Соч. 62 (1957); «О, серый туман» / Романс для баса и фортепиано. Соч. 84 (1964);

вокальные циклы «Старые письма» / для сопрано и фортепиано. Соч. 77 (1962); «Слова в крови» / для тенора и фортепиано. Соч. 90 (1965);

кантата для тенора, контральто и камерного оркестра «Петр Плаксин» (1965);

симфонии № 8 «Цветы Польши», 1964; № 9 «Уцелевшие строки» (1967).

Запись В Екатеринбурге состоялась презентация проекта «Моисей Вайнберг. “Пассажирка”. Первая театральная постановка в России» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Афиша оперы «Пассажирка» https://muzobozrenie.ru/afisha-opery-passazhirka/ Fri, 25 Mar 2016 12:46:40 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=13703 Моисей Вайнберг. «Пассажирка»
Первая театральная постановка в России
Екатеринбургский театр оперы и балета. Премьера 15 сентября 2016

Запись Афиша оперы «Пассажирка» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Моисей Вайнберг. «Пассажирка»
Первая театральная постановка в России
Екатеринбургский театр оперы и балета. Премьера 15 сентября 2016

Моисей Вайнберг

«Пассажирка» ор. 97 (1967–1968)

Опера в двух актах, восьми картинах c эпилогом

Либретто Александра Медведева и Юрия Лукина по одноименной повести Зофьи Посмыш

Памяти жертв Освенцима

«Если заглохнет эхо их голосов, мы погибнем» (Поль Элюар)

Первая театральная постановка в России Екатеринбургский театр оперы и балета

Премьера 15 сентября 2016

Дирижер — Оливер фон Дохнаньи (Словакия), режиссер и сценограф — Тадеуш Штрасбергер (США), художник по костюмам — Вита Цыкун (США)

Исполнители главных партий:

Марта — Елена Дементьева, Наталья Карлова и Виктория Новикова; Лиза — Надежда Бабинцева, Ксения Ковалевская и Надежда Рыженкова; Тадеуш — Юрий Девин, Александр Кульга. Алексей Миронов и Дмитрий Стародубов; Вальтер — Ильгам Валиев, Евгений Крюков и Владимир Чеберяк.

Кураторы проекта:

Андрей Шишкин, директор ЕГАТОиБ

Андрей Устинов, главный редактор национальной газеты «Музыкальное обозрение»

Официальный пресс-агент проекта — национальная газета «Музыкальное обозрение»

www.muzobozrenie.ru

www.uralopera.ru

Партнер — Институт Адама Мицкевича в Варшаве (протокол о сотрудничестве подписан в июле 2015 между Андреем Шишкиным и директором ИАМ Павлом Поторочиным).

Консультант — Александр Ласковский, руководитель группы экспертов ИАМ.

Консультант — Дмитрий Абауллин, зав. литературной частью МАМТ им. Станиславского и Немировича-Данченко, музыкальный критик, музыковед, журналист.

Запись Афиша оперы «Пассажирка» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>