«Пассажирка» Вайнберга: первая постановка в Канаде

«Пассажирка» Вайнберга: первая постановка в Канаде
Фото https://vancouversun.com/
Премьера оперы Мечислава Вайнберга «Пассажирка» состоится 30 января в Концертном зале Чань Шунь (Ванкувер). Спектакль готовит Оперная труппа Университета Британской Колумбии (UBC) под руководством Нэнси Эрмистон. Это первое исполнение оперы в Канаде. 27 января 2020 — 75-летие освобождения Освенцима, и премьера оперы Вайнберга — весьма своевременна.
Параллельно премьерным спектаклям (с 30 января по 2 февраля) в рамках Программы современных европейских исследований в Университете Британской Колумбии будет проходить симпозиум, посвященный 75-й годовщине освобождения Освенцима-Биркенау.
Канадский музыкальный критик Дэвид Гордон Дюк, анонсируя постановку, пишет в ведущем канадском издании Vancouver Sun:

«Но постойте! Кто такой Вайнберг и с какой стати мы называем его одним из главных композиторов прошлого века? Большинство из нас не знает о нем потому, что он был не тем человеком, в неправильном месте, в очень неподходящее время. В очень непростых обстоятельствах своего времени Вайнберг был трудолюбив и создавал музыку очень высокого уровня. Только сейчас, спустя столетие после его рождения, его работы приобретают все более широкую известность.

Вайнберг родился в Варшаве в 1919 году, но во время вторжения Германии в Польшу в 1939 он бежал в Советский Союз, сначала поселившись в Минске, а затем в Ташкенте. Дмитрий Шостакович стал его наставником, другом и, в некоторой степени, защитником. Вайнберг обосновался в Москве, но, будучи евреем в сталинском СССР, он столкнулся со страшными препятствиями. Его музыку запрещали, за ним установили наблюдение и обвинили в антисоветской деятельности.

После смерти Сталина Вайнберг был реабилитирован, но его музыка все же исполнялась нечасто и только внутри страны. Из-за западной антипатии к послевоенной русской музыке, его произведения не имели международной известности в течение всей его жизни.

Вайнберг пережил советскую эпоху, но ненадолго. Он ушел из жизни в 1996 году. Сегодня мы открываем для себя его творчество и его биографию. «Пассажирка», датируемая серединой 1960-х годов, была первой оперой Вайнберга. Она стала произведением, укрепившим посмертную репутацию композитора.

Он сотрудничал с русским либреттистом Александром Медведевым, который сочинил либретто по пьесе польского радио 1959 года, написанной выжившей узницей концентрационного лагеря Софьей Посмыш.

Британский оперный режиссер Дэвид Паунтни поставил оперу на фестивале в Брегенце в 2006 году и представил ее британской аудитории в Английской национальной опере. Как пишет критик Guardian Эндрю Клементс: «В спектакле рассказывается о двух женщинах, Лизе и Марте, которые встречаются на трансатлантическом лайнере через 15 лет после того, как Марта была заключенной в Освенциме, где Лиза, теперь ставшая женой немецкого дипломата, служила в эсэсовской охране. Действие качается как маятник между лайнером и лагерем».

Либретто «Пассажирки» написано на нескольких языках, представление пройдет с английскими субтитрами.

Нэнси Эрмистон рассказывает: «Вы услышите польский, русский, немецкий, французский, чешский и английский, а также немного латышский, потому что людей отправляли в лагеря смерти со всей Европы, любой национальности. Музыкальное содержание столь же разнообразно, оно рассказывает жесткую и напряженную историю, но в опере есть и прекрасные арии, которые звучат просто душераздирающе».

То, что такое важное произведение, посвященное ужасам недавней истории, представлено студентами, может показаться чрезвычайно самонадеянным. Но Эрмистон всегда верила в сбалансированный подход к крупным проектам. Ее певцы исполняют много традиционного репертуара, но изучают и современные произведения.

Учитывая 75-ю годовщину освобождения Освенцима 27 января, канадская премьера «Пассажирки» является своевременной и уместной.

И, как мне сказала Эрмистон: «Можно подумать, что после такой моральной катастрофы мы хоть чему-то научились». Ссылаясь на ряд современных случаев в новостях, она решительно утверждает: «Это абсолютно правильно, что такую работу представляют студенты университета».

«Студенты на репетициях очень растроганы, отмечает она, и я напоминаю им, что в аудитории будут люди, пережившие Холокост», добавляя, что жизнь в Ванкувере неоценимо обогатилась благодаря беженцам и выжившим в Холокосте. «Очень многие из них оказывали щедрую финансовую поддержку UBC, и будут продолжать поддерживать нас в течение нескольких поколений».

Моральная сила оперы «Пассажирка» приводит человека к катарсису и трансформации.

«Опера несет простое послание: “Не забывай нас”», говорит Эрмистон. «Мы несем ответственность, и должны сделать все, чтобы это страшное преступление не было забыто. Потому что люди до сих пор творят ужасные вещи с другими людьми».

Источник публикации Vancouver Sun, 27.01.2020, David Gordon Duke