Премьера оперы Моцарта «Так поступают все» (1 и 2 марта 2024, Ростовский музыкальный театр)

Премьера оперы Моцарта «Так поступают все» (1 и 2 марта 2024, Ростовский музыкальный театр)
На репетиции спектакля, фото ВКонтакте, Ростовский музыкальный театр

В Ростовском музыкальном театре впервые поставят оперу-буффа В.А. Моцарта «Так поступают все». Режиссер-постановщик – Мария Фомичева. Музыкальный руководитель и дирижер-постановщик – Алексей Шакуро. Художник-постановщик – Екатерина Куколь (Москва). Художник по костюмам – Наталья Земалиндинова. Показы состоятся 1 и 2 марта 2024.

Режиссер-постановщик грядущей премьеры – Мария Фомичева – режиссер Детского музыкального театра им. Н. Сац, в 2022 стала победительницей V Международного конкурса молодых оперных режиссеров «Нано-опера» и получила возможность осуществить постановку на Камерной сцене Ростовского музыкального.

Веселая опера «позднего» Моцарта имеет огромное количество названий на разных языках. В Германии она шла под названием «Кто выиграл пари?», «Месть девушек», «Партизаны», в «Метрополитен-опере» – «Женщины, подобные этой», в Англии – «Услуга за услугу», в Дании называлась «Побег из монастыря», а во Франции – «Китайский чернорабочий» и «Бесплодные усилия любви». Краткое русское название оперы – «Так поступают все» –перевод итальянского Così fan tutte, однако слово tutte употребляется только с женским родом (с мужским – tutti), и более точным переводом будет «Так поступают все женщины». В советских и российских дореволюционных энциклопедиях опера называлась «Все они таковы, или Школа влюблённых».

«Так поступают все» – одна их трех моцартовских опер на либретто Лоренцо да Понте. Две первых – «Свадьба Фигаро» и «Дон Жуан» – быстро завоевали любовь публики, третья была оценена по достоинству лишь полтора века спустя. Сегодня это одна из самых репертуарных опер Моцарта.

Впервые опера «Так поступают все женщины» прозвучала 26 января 1790 года в венском Бургтеатре, а уже в феврале театры были закрыты из-за траура по случаю смерти императора Иосифа II. Летом того же года опера была сыграна еще пять раз и сошла со сцены. В XIX веке сюжет оперы осуждали за безнравственность и неправдоподобие: невесты не только моментально забывали своих якобы уехавших женихов, но и не смогли их узнать всего лишь после нескольких часов, проведенных в разлуке.

Структура либретто схожа с комедией масок. Шесть персонажей соответствуют типам итальянской оперы, олицетворяющим определенные душевные качества: Феррандо – высокопарный влюбленный, Гульельмо – красноречивый ухажер, Фьордилиджи – воплощение гордости и чувствительности, Дорабелла – непостоянства и беспечности; есть и два мудреца: служанка Деспина, олицетворение житейской мудрости, и старый философ дон Альфонсо.

«Действие развивается логично и весело, и в конце его испытываешь такое же эстетическое удовольствие, как от удачно решенной шахматной задачи или ловко выполненного фокуса», – писал в середине XX столетия исследователь творчества и биограф Моцарта Альфред Эйнштейн. Он также отмечал, что эта опера «похожа на переливающийся всеми красками великолепный мыльный пузырь, расцвеченный буффонадой, пародией, искренними и притворными чувствами», в которой «Моцарт полон сочувствия к двум своим жертвам, представительницам слабого пола».

«МО»


Дорогие наши читатели, коллеги, друзья!
Времена изменились, но «Музыкальное обозрение» неизменно в своей сути: качественная аналитика, рецензии, статьи, книжные обзоры, исчерпывающая картина культурной жизни в столицах и регионах.
Подписывайтесь на газету «Музыкальное обозрение»!
Подписка на газету – это ваша поддержка сайта, концертов и фестивалей, образовательных, просветительских, издательских проектов «Музыкального обозрения».
Также вы можете поддержать наше издание финансово.
«Музыкальное обозрение» в социальных сетях