КоOPERAция. Восемь на восемь

В новом проекте объединились молодые композиторы и драматурги музыкального театра
КоOPERAция. Восемь на восемь

«КоOPERAция»
Лаборатория молодых композиторов и драматургов
Руководитель и куратор Екатерина Василева
Куратор Наталия Сурнина
Май – октябрь 2017

Кто придумал «КоOPERAцию»

Идея создания «КоOPERAции» родилась у молодого режиссера Екатерины Василёвой. Со времени учебы в ГИТИСе она много работала с современным материалом и музыкой второй половины ХХ века. Ее дипломная работа — моноопера Григория Фрида «Дневник Анны Франк» (спектакль шел в Камерном музыкальном театре имени Б.А. Покровского и был номинирован на «Золотую маску» в трех номинациях). Екатерина поставила оперу «Ангел и психотерапевт» Е. Подгайца (в рамках проекта «Открытая сцена»), одну из частей оперы «Сны Минотавра» О. Раевой (в рамках проекта «Опергруппа») и еще несколько сочинений современных авторов в разных жанрах.

Со-куратор лаборатории — музыковед, музыкальный критик, редактор литературной части музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Наталия Сурнина.

Екатерина ВАСИЛЁВА
Наталия СУРНИНА

«Сегодня опера считается достаточно сложным, архаичным и поэтому не очень востребованным среди молодежи жанром, — говорит Екатерина Василёва. — Причин несколько. Во-первых: как писать оперу сегодня? Во-вторых: кто ее поставит? Не каждый автор хочет сочинять в стол, не каждый может вступать в непростые отношения с большими государственными институциями, каковыми являются оперные театры. Все это тормозит процесс развития современной оперы, часто новые работы остаются в стадии эксперимента и не доходят до сцены. Мы хотим кардинальным образом изменить ситуацию и даем возможность молодым авторам погрузиться в мир современной оперы, создать что-то свое, новое, а главное — увидеть это на сцене!».

Проблема разобщенности миров молодых драматургов и молодых композиторов очевидна. Объединить их призвана «КоOPERAция» — творческий и образовательный проект. Его цель — привлечь внимание композиторов и драматургов, уже начавших профессиональную деятельность, к современному оперному театру, объединить их на этой территории и инициировать появление новых сочинений. Кроме того, важная задача лаборатории — привлечь внимание профессионального сообщества (в том числе художественного руководства российских оперных театров) к работе молодых авторов и расширить дискуссионное поле в этой сфере.

Фото Сергей Родионов

Драматург + композитор = ?

В России сегодня профессии оперного либреттиста фактически не существует (исключение составляют несколько крупных фигур старшего поколения), ей нигде не учат. Как следствие, у молодых драматургов даже не возникает мысли взяться за оперу. Музыкальный и драматический театр существуют как бы в параллельных реальностях. Для кураторов было очень важно сломать условный барьер и привести на поле музыкального театра авторов из смежных видов искусств.

Подобное сотрудничество важно и для композиторов: оно расширяет представления о том, какой может быть опера сегодня; доказывает, что соавторство — не вторжение другого человека в твои замыслы, а сотворчество, которое ведет к интересному результату.

Участниками Лаборатории стали восемь композиторов и восемь драматургов до 35 лет.

Главным партнером проекта стал МАМТ имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко: генеральный директор Антон Гетьман сразу поверил в этот проект и предоставил Малую сцену для итоговых показов. Театр имени Б.А. Покровского дал возможность провести на своей территории большую часть лекционных занятий, СТД оказал важную организационную поддержку.

Основные исполнительские силы составили ансамбль «Галерея актуальной музыки» под руководством Олега Пайбердина и театр голоса «Ла Гол» Наталии Пшеничниковой.

Фото Сергей Родионов

На пути к признанию

Процесс работы включал обучение, самостоятельную творческую работу в группах и театральную премьеру опер, созданных в рамках проекта.

I этап — «концепт»: лекции и семинары, формирование творческих групп;

II этап — «конструкция»: самостоятельная работа над будущим сочинением, встречи с композиторами-консультантами;

III этап — «композиция»: создание партитуры будущей оперы;

IV этап — «опера»: итоговый показ сочинений на сцене театра.

Первый этап проекта (образовательный) прошел в Москве с 27 мая по 1 июня 2017. Занятия проводились на трех площадках: в театре имени Покровского, МАМТе и «Электротеатре Станиславский». Лекции и мастер-классы провели композиторы Владимир Тарнопольский и Дмитрий Курляндский, историк оперы Михаил Мугинштейн, либреттист, переводчик и критик Алексей Парин, либреттист Екатерина Поспелова, композитор и музыкальный критик Петр Поспелов, критики Юлия Бедерова и Ярослав Тимофеев, дирижер Филипп Чижевский, певица и руководитель театра голоса «La Gol» Наталья Пшеничникова, режиссер Семен Александровский, продюсер,  художественный руководитель оперной компании «Zong Studio Haarlem» Мишель Поэлз (Нидерланды) и композитор, продюсер, художественный руководитель OPERA LAB BERLIN Эван Гарднер (Германия).

Фото Сергей Родионов

Кроме этого театральный менеджер Мария Крупник провела для композиторов практический мастер-класс по современной драматургии. Пианист и композитор Игорь Яковенко — занятие по музыкальной импровизации для драматургов. Наталья Пшеничникова и ее артисты сделали большую презентацию театра голоса «La Gol», впечатления от которой оказались такими сильными, что семь из восьми композиторов использовали возможности этого экспериментального коллектива в своих партитурах.

30 мая в фойе «Электротеатра Станиславский» состоялась дискуссия «Нужна ли режиссеру современная опера?» (модератор Дмитрий Курляндский). Эксперты и участники лаборатории поговорили о том, кому в России сегодня реально нужна современная опера, какие появились новые форматы, какие возможности открывает перед режиссером работа с новым материалом и как складывается взаимодействие композитора и режиссера. Мишель Поэлз и Эван Гарднер поделились опытом работы сфере современного оперного театра в Германии и Нидерландах, в частности, рассказали об активном участии в исполнении новых партитур любительских коллективов и непрофессиональных исполнителей.

В рамках образовательного этапа участники получили задание: разбиться на пары и к презентации проекта (1 июня) выбрать темы будущих опер. В июне шла работа по разработке либретто и встречи с режиссером. Дальнейшей задачей было в течение лета написать партитуру оперы для трех солистов (по выбору) и ансамбля (флейта, кларнет, скрипка, виолончель, фортепиано и ударные).

В первых числах сентября были сданы партитуры (все участники сдали работу в срок, лишь некоторые задержали предоставление отдельных фрагментов партитуры и оркестровых голосов), и ансамбль «Галерея актуальной музыки» п/р Олега Пайбердина приступил к репетициям.

Непохожесть «лаборантов» друг на друга и неприверженность какому-либо одному направлению с самого начала были принципиальной позицией кураторов. Оперы получились очень разными, спектр затронутых сюжетов и их воплощения весьма широк: недетская сказка («Голубая стрела»), триллер о столкновении человека с потусторонним («Inoe»), история жизни Александры Коллонтай как сага о новой женщине («Коллонтай»), сюрреалистическая история об угрожающей экспансии глаголов («Оборона»), лирико-фантастическая драма о современной русалочке – девушке-драйвере («Апноэ»), попытка постигнуть творческую природы графоманства («Смерть автора») и даже математическая задача («Aftermath»).

Все они были представлены в виде одного большого спектакля. Их объединило стилистическое единство постановочного решения: режиссер-постановщик — Екатерина Василёва, художник-постановщик — Соня Кобозева, художник по свету — Александр Романов, театральная компания RADI SVETA (видеохудожник Ася Мухина, хореограф Ярослав Францев). Оригинальное визуальное решение каждой оперы создала команда каллиграфов — участников платформы TSDL calligraphy.

Помимо официальных партнеров Лаборатории — ансамбля «Галерея актуальной музыки» п/р Олега Пайбердина и театра голоса «Ла Гол» Наталии Пшеничниковой — в исполнении приняли участие «ансамбль InterACTive» (Ольга Власова, Екатерина Баканова, Анна Шавердян), солисты Мария Симакова, Анна Половинкина, Артем Золотарев, Александр Сильвестров и Алхас Ферзба.

Фото Сергей Родионов

Подведение итогов

Итоговые показы состоялись 11 и 12 октября на Малой сцене МАМТа имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Восемь мини-опер, продолжительностью от 9 до 18 минут, выстроились в единый спектакль. Оба показа прошли при аншлагах.

Андрей Бесогонов / Валерий Печейкин
«Смерть автора»

Господь подарил мне возможность не только быть графоманом, но и общаться с теми, кого так называют — несколько лет я работал в издательстве. Графомания это не просто «плохие тексты», но и тексты, чье качество вообще трудно оценить. Так я сам не понимаю, как относиться к письмам некоего А., который присылал на мою редакционную почту письма, вроде «гнгшпрррргршгршгршгр грз грщ». Быть может, это просто бред, или их писала кошка, бегающая по клавиатуре. Я не знаю. Но не исключаю, что эти тексты — ключ к чему-то, что находится за гранью человеческого понимания. Раю или аду. Так одно из «графоманских» стихотворений называлось «И ангел воздудел». Теперь я не сомневаюсь, что в горнем мире ангелы именно «дудят» или «воздуживают». В общем, делают что-то такое. Просто в ином мире иной язык и знают его немногие.

Валерий Печейкин

Андрей Бесогонов
Выпускник Московской консерватории (2016), ассистент-стажер МГК (класс проф. Ю. Каспарова). По результатам проекта стал композитором в резиденции «ГАМ-Ансамбля» на 2018.

Валерий Печейкин
Драматург, сценарист. Постоянный автор московского театра «Гоголь-центр». Участник фестиваля драматургии «Любимовка», международного семинара для драматургов театра Royal Court в Лондоне.


Дмитрий Суворов / Дана Сидерос
«Оборона»

В старину поселение обходили с бороной, очерчивая границу, оберегающую от врага — невидимого и вездесущего. В новые времена люди по-прежнему боятся невидимых врагов, но держать оборону невозможно: враг может быть где угодно — в твоей стране, в твоем доме, в твоей собственной речи. Сам ты прячешься от него в прошедшем, близкие убегают в будущее — где то время, в котором вы встретитесь, чтобы посмотреть друг другу в глаза?

Дмитрий Суворов
Выпускник РАМ им. Гнесиных (класс проф. Г. Чернова). Лауреат Премии Правительства Москвы, лауреат Всероссийского конкурса композиторов имени Д.Д. Шостаковича.

Дана Сидерос
Поэтесса, блоггер, представитель современной сетевой поэзии. Автор двух книг стихов и пьесы «Стена живых». Лауреат премии «НОВА», участник фестивалей и поэтических концертов.

 


Эльмир Низамов / Евгений Казачков
«Коллонтай»

Александра Михайловна Коллонтай — русская революционерка, дипломат, первая женщина-министр в истории. Коллонтай внесла огромный вклад в развитие идей феминизма в России и последовательно развивала взгляды на «новую женщину» как полноправного члена общества. При этом дневники Коллонтай рассказывают о её внутренних сомнениях, неразрешимых противоречиях и любовных переживаниях. Исторический масштаб личности, актуальность её идей и драматические перипетии в личной жизни делают Коллонтай идеальным персонажем для современной оперы.

Эльмир Низамов
Выпускник Казанской консерватории. Резидент Государственного симфонического оркестра Республики Татарстан.

Евгений Казачков
Сценарист, драматург, преподаватель. Активно сотрудничает с Театром.doc (Москва). С 2013 года — арт-директор и со-организатор фестиваля молодой драматургии «Любимовка».


Наталья Прокопенко / Мария Зелинская
«Inoe»

Случается, что интуитивное доверие внутреннему голосу может стать спасительным.

Сюжет камерной оперы «INOE» повествует о том, как в непредвиденной ситуации мы сталкиваемся с Неизвестным – интуицией, шестым чувством, Роком или Богом… Иное меняет жизнь того, кто хочет слушать и слышать.

Наталья Прокопенко
Выпускница Московской консерватории (класс проф. Ю. Воронцова).

Мария Зелинская

Выпускница филологического факультета ЮФУ. Драматург, сценарист, мастер сценарного курса Московской школы нового кино.


Игорь Холопов / Мария Огнева
«Путешествие голубой стрелы»

В рождественскую ночь все игрушки сбегают из магазина на поезде «Голубая стрела», чтобы подарить себя мальчику Франческо, родители которого бедны и не смогут подарить ему ничего на Рождество. Игрушечный Генерал, собачка Кнопка, кукла Роза и Машинист поезда должны успеть добраться до утра к Франческо и не попасться в руки хозяйке магазина — волшебной Фее, устроившей за ними погоню.

Игорь Холопов
Выпускник, ныне ГМПИ имени М.М. Ипполитова-Иванова. Преподаватель кафедры музыковедения и композиции в этом вузе.

Мария Огнева
Выпускница Ярославского государственного театрального института и Российского государственного института сценических искусств. Сценарист, драматург, переводчик, преподаватель.


Алина Подзорова / Гульнара Сапаргалиева
«Апноэ»

При погружении на большие глубины фридайверы могут испытывать так называемый азотный наркоз, который проявляется в виде ощущения эйфории и легкости. Многие из ныряльщиков видят галлюцинации: воспоминания, видения, сны. Главная героиня оперы — девушка-фридайвер Исидора. Находясь в депрессивном состоянии после любовного разрыва, она ныряет на критическую глубину, где ей встречается Русалочка.

Алина Подзорова
Выпускница Московской консерватории (класс проф. Ю. Воронцова). Стипендиат фонда В. Гергиева.

Гульнара Сапаргалиева
Выпускница сценарного факультета ВГИК. Драматург, сценарист, переводчик, специалист по формату Class Act. Автор сценариев сериалов для каналов СТС, ТНТ и др.


Кирилл Широков / Наташа Боренко
«Элементы»

Вербально-звуковой рисунок освобождения, отделения и избавления. Тонкие линии на временной сетке распада.

Кирилл Широков
Выпускник в Московской консерватории (класс В. Тарнопольского). Инспектор оркестра в «Электротеатре Станиславский», куратор и со-куратор различных музыкальных и интердисциплинарных мероприятий.

Наташа Боренко
Выпускница Санкт-Петербургской академии театрального искусства. Занимается социальным театром, драматург в Школе Документального Театра для подростков.


Иван Абрамов / Артем Золотарев
«Aftermath»

Aftermath — это переход из физической реальности в реальность сакральную, мыслительную, сдвиг сознания и выход за существующие рамки мировосприятия.

В нашей жизни бывают моменты, когда кажется, что найти выход невозможно. Но иногда достаточно просто взглянуть на проблему под другим углом. Решение одной математической задачи поможет критически посмотреть на окружающую действительность, вырваться за рамки привычной системы координат.

Aftermath — эволюция человеческой мысли, попытка прикоснуться к неизведанному и ощутить себя частью бесконечной вселенной абстракций.

Иван Абрамов
Выпускник Санкт-Петербургской консерватории (класс проф. С. Слонимского).

Артем Золотарев
Сценарист, драматург. Трижды финалист Питчинга Дебютантов молодежного центра союза кинематографистов, ведущий сценарист «Лиги кино» и «ArtDoydu»

Оценки экспертов

Лаборатория с самого начала не позиционировала себя как конкурс, однако кураторами был сформирован Экспертный совет. В него вошли композиторы, драматурги, критики, представители московских театров: генеральный директор МАМТа Антон Гетьман, начальник отдела перспективного планирования и специальных проектов Большого театра Ирина Черномурова, композиторы Юрий Каспаров и Александр Маноцков, композитор и худ. рук. Московской филармонии Александр Чайковский, композитор и музыкальный критик Петр Поспелов, главный редактор газеты «Музыкальное обозрение» Андрей Устинов, генеральный директор Союза композиторов России, пиар-директор фирмы «Мелодия» Карина Абрамян и генеральный директор Российского музыкального союза Александр Клевицкий.

На итоговом обсуждении все выступающие согласились с тем, что подобный опыт необходим и интересен. Сошлись они и в высокой оценке музыкального качества представленных партитур. Отдельных похвал удостоились исполнители: «ГАМ-ансамбль» и дирижер Олег Пайбердин, театр «Ла Гол» и его руководитель Наталья Пшеничникова, все солисты.

Ирина Черномурова: «Театр взывает к своим определенным драматургическим ходам. Драматургия строится на конфликте и диалогической форме. У вас — абсолютно линейное движение, драматургии конфликта нет внутри тех историй, которые вы рассказываете. У хореографов сегодня есть страшное желание убежать от нарратива, но драматургический конфликт отменять нельзя, иначе это все переходит в плоскость другого жанра.

Вы в основном излагаете какое-то свое мироощущение. <…> Мое пожелание — не только экспериментировать со звуком, с оркестровками. Не оригинальничайте, попробуйте послушать окружающий мир и вступить с ним в диалог, потому что театр – это диалог внутри пьесы. Читайте Аристотеля. Господа, ходите в театр, и вы сразу почувствуете, какая пьеса плохая и какая пьеса хорошая».

Петр Поспелов: «У нас сегодня есть 8 опер, не похожих друг на друга. Хотя известная повторяемость приемов, действительно, есть. И есть разные типы опер, разные типы театра драматического и музыкального. Вы тяготеете к постдраматическому театру, но главное, что в каждом произведении все не сводится к сюжету, к тексту. И не сводится только к музыке. И ни одно из этих сочинений не равняется пьесе с музыкой: это всегда музыкальный театр, в котором есть свой музыкальный замысел. Много разных типов театра».

Александр Чайковский: «Мы присутствуем при историческом событии. Я в полном восторге от идеи, придуманной, во-первых, чтобы поддержать молодых композиторов и оперу. И для меня сегодня важно не столько качество продукции, сколько сам факт. Опера вызывает интерес и у театров, и у композиторов, и у драматургов, которые учатся писать либретто — а это, может быть, сейчас даже еще нужнее, чем писать музыку, потому что эта профессия в нашей стране практически сошла на нет. <…>

Помимо мрачности настроения практически всех сочинений — я ни в одном сочинении не услышал любви. Театр может быть разный, но опера без взаимоотношений мужчины и женщины, горячих конфликтов публике будет неинтересна. Как худрук филармонии я могу сказать, что не куплю, не поставлю, не продам билеты на оперу, где нет любви.

Оперы писать очень трудно. Мне хочется, чтоб вы углубились в процесс изучения всех подводных камней, и я уверен, что у вас всё получится, вы все люди талантливые и хотите придумать что-то новое».

Александр Маноцков: «Я ждал, что будет «эксперимент», но все выстроилось в целое, по постановочной части здорово сделано. И я как зритель знаю изрядное количество людей, которые с удовольствием смотрели бы это в репертуаре. Митя Курляндский сказал однажды: «Главная проблема современной музыки в том, что все люди хорошо знают, какой она должна быть». Но сегодня мы увидели не однообразное представление о том, какой она должна быть, а авторские взгляды. Отказаться от заимствованных элементов вообще — невозможно, никакой язык не может быть полностью построен с нуля, но такое внутреннее стремление — это здорово»2.

Юрий Каспаров: «У каждого свое понимание музыки и оперы. Но здесь видна работа. Есть объективные вещи, которые свидетельствуют о мастерстве композитора. Везде прекрасно звучит ансамбль, все написано профессионально. Но чем современная музыка отличается от несовременной? Не применением новых исполнительских приемов, а течением музыкального времени. Подумайте об этом. Сегодня время подчиняется гораздо более сложному закону, чем во времена романтизма, тем более классицизма, тем более барокко. Течение музыкального времени должно быть увязано с драматургией оперы. Это очень важный вопрос, над ним никто из вас, я уверен, не думал. Задумайтесь».

Андрей Устинов: «Мне не хватило театра. Мне не хватило смелости, радикальности. Нельзя оторвать развитие музыки от того, что происходит в contemporary art, это единый процесс, в него нужно встраиваться. Если я беру какое-то либретто, я должен понимать, как развивается это сегодня, какие ходы использованы, что я сделаю по-своему.

Может быть, стоит подумать о разнообразии режиссерских решений, потому что если мы хотим радикализма или индивидуальности от композиторов и драматургов, то не всегда сквозная линия должна помогать соединению несоединимого. У нас был проект, в котором никто из композиторов не захотел объединяться. Но в этом-то и был смысл. Каждый хотел остаться самим собой. Мне кажется, эту черту стоит развивать в этом проекте.

И я еще раз поддержал бы понятие времени. Оно настолько считывается, что ты сразу слышишь: «Это ушедшее время», какой бы сюжет ни был. Человека, ищущего сегодняшний день, новое время в музыке должно увлечь. А сюжеты могут быть старые».

Антон Гетьман: «Это азартная идея, из которой, может быть, на горизонте в 4-5 лет что-то начнет выкристаллизовываться. Если этим не заниматься, то количество композиторов, пишущих в России оперы, быстро сойдет на нет, в то время, как в других странах число музыкантов, занимающихся современной оперой, растет. Поскольку мы лет на 35-40 отстаем от того, что происходит в мире, то эта идея выгодна театру, это длительная инвестиция.

На сегодняшний день репертуар оперных театров состоит приблизительно из 35 названий. То, что называется «classical entertainment», покупают, а то, что относится к территории современной музыки, не покупают. Это вопрос взаимоотношений с публикой, которую надо выращивать самим, а не ждать, пока кто-то ее будет выращивать для тебя.

Театр кровно заинтересован в том, чтобы воспитание этой публики происходило на его территории, потому что это рефлекс места, который неизбежно возникает у человека, если он сюда ходит.

Можно очень долго рассуждать, был это театр или не был, что такое конфликт, что такое драматургия — бесконечный разговор. У меня очень простой подход: театр может быть каким угодно. Он не должен быть скучным. То, что мы увидели сегодня, не было скучно».

«МО»