WWW.БАЯН.RU — Мария Власова (02.11.2017), Иосиф Пуриц (12.02.2018), Айдар Салахов (28.03.2018)

Абонемент № 172 Московской филармонии, сезон 2017/18
WWW.БАЯН.RU — Мария Власова (02.11.2017), Иосиф Пуриц (12.02.2018),  Айдар Салахов (28.03.2018)
Андрей УСТИНОВ, Фридрих ЛИПС
Московская филармония и газета «Музыкальное обозрение» представляют абонемент www.баян.ru. Звезды баяна и аккордеона» с участием мастеров исполнительства на этих инструментах. Мария Власова (02.11.2017), Иосиф Пуриц  (12.02.2018), Айдар Салахов (28.03.2018). Автор и ведущий программ — главный редактор газеты «Музыкальное обозрение» Андрей Устинов.

Баян по традиции считается инструментом, предназначенным для народного исполнительства. Так было до 70-х годов прошлого века, когда усилиями выдающихся композиторов — С. Губайдулиной, Э. Денисова, Р. Леденева, К. Волкова, А. Холминова и др. — и плеяды блестящих исполнителей (прежде всего Фридриха Липса) баян преодолел свою репутацию «фольклорного» инструмента и вступил на академическую сцену. О том, как шел этот процесс, рассказывает Ф. Липс в своей книге.

Фридрих ЛИПС

«(…) — Понимаете, — продолжал Шнитке наш многолетний разговор, — почти все, что звучит на баяне, звучит бытово. Вот единственно Соне Губайдулиной удалось достичь нового качества, у нее бытовизм совершенно не ощущается.

Я стал отчаянно защищаться:

— Баян — инструмент разноплановый. Да, на нем часто звучит бытовая музыка, но он может звучать и как орган, и как клавесин, как квинтет деревянных духовых, как бандонеон… Он многолик!

— Вот меня и смущает, что он вроде бы может все: и гармошкой звучать, и органом, и клавесином, а где же у него свое, оригинальное лицо? Меня пугает отсутствие своего лица у баяна.

Помолчали, каждый в мысленных поисках новых доводов и аргументов. Шнитке продолжил свои размышления, вдруг найдя неожиданный поворот:

— А быть может, отсутствие своего лица и есть его собственное лицо?! Знаете что, пока у меня идея не рождается, возьмите мои «Две маленькие пьесы» для органа и сделайте их переложение для баяна. (Спустя несколько лет я исполнил премьеру редакции для баяна этих пьес в своем сольном концерте в Амстердаме, а вскоре по просьбе австрийского издательства «Universal edition» подготовил переложение для издания и послал Шнитке для авторизации. После этого Две пьесы были изданы в Вене, а позднее и в Москве в издательстве «Музыка».)

…В нашей истории впервые появилась возможность играть музыку уже двух столетий: музыку сегодняшнего дня — ХХI века, и музыку прошлого столетия — ХХ. Мы как-то незаметно пришли к этому факту и даже не осознали еще его значимость. И благодаря ведущим композиторам России, таким, как С. Губайдулина, Э. Денисов, А. Холминов, Р. Леденев, А. Журбин, Т. Сергеева, С. Беринский, А. Вустин, Е. Подгайц, М. Броннер, Г. Банщиков, К. Волков и др. сегодня наш инструмент звучит в крупнейших залах как соло, так и в камерной и симфонической музыке. Для этих авторов баян стал настоящим открытием, новой богатейшей звуковой сферой, способной передавать сложности современного мироустройства и звучать на равных с признанными инструментами академической сцены. И если золотым веком органа была эпоха барокко, для рояля — эпоха романтизма, то для баяна таким золотым веком может стать нынешнее столетие» (Фридрих Липс. Из книги «Кажется, это было вчера…»).

Марина ВЛАСОВА
Айдар САЛАХОВ
Иосиф ПУРИЦ
Устинов Андрей
Андрей Устинов

В концертах принимают участие самые известные баянисты и аккордеонисты наших дней, лауреаты престижнейших конкурсов, гастролирующие по всему миру. Главное, что их объединяет – все они ученики знаменитого Фридриха Липса.

В концертах абонемента прозвучит музыка барокко, классика, танго, клезмер-музыка, фольклор, авангард, музыка XXI века: джаз (Мария Власова), танго и клезмерская музыка (Иосиф Пуриц), фольклор (Айдар Салахов).

В каждом концерте на сцену выйдут друзья и постоянные партнеры солистов: пианистка Татьяна Сергеева, скрипач Михаил Таланов, кларнетисты Евгений Варавко и Михаил Меринг, контрабасисты Дмитрий Тарбеев и Игорь Никифоров, перкуссионисты Ростислав Шараевский и Виктор Сыч.

Концерты пройдут 2 ноября 2017, 12 февраля и 28 марта 2018 в Камерном зале филармонии.

Представление и интервью – Андрей Устинов.

www.баян.ru. Звёзды баяна и аккордеона

Марина ВЛАСОВА

В ПРОГРАММЕ:

И. С. БАХ (1685—1755)
Прелюдия и фуга ми-бемоль мажор из “Органной мессы”, BWV 552
Переложение для кларнета и аккордеона М. Власовой

П. ЧАЙКОВСКИЙ (1840—1893) – С. РАХМАНИНОВ (1873—1943)
Колыбельная песнь
Переложение для аккордеона М. Власовой

Н. ПАГАНИНИ (1782—1840) – Ф. ЛИСТ (1811—1886) – Ф. БУЗОНИ (1866—1924) – Ф. ЛИПС (р. 1948)
«Кампанелла»

С. ЛЯПУНОВ
«Лезгинка» из цикла «12 этюдов высшего исполнительского мастерства»
Переложение для аккордеона М. Власовой

Т. СЕРГЕЕВА
«Ночные цветы» — интермеццо для фортепиано и аккордеона
«Жасмин» — танго для фортепиано и аккордеона

II отделение

М. ВИНКЕЛЬ ХОЛЬМ (1936—1999)
“Троглодит”

Л. БЕРНСТАЙН (1918—1990)
Сюита из мюзикла «Вестсайдская история»
I. Пролог
II. “Где-то”
III. Скерцо
IV. Мамбо
Переложение для аккордеона, маримбы и вибрафона М. Власовой и В. Сыча

Дж. ГЕРШВИН (1896—1937)
Блюз
Переложение для кларнета и аккордеона М. Мангани

Б. КОВАЧ (р. 1955)
“Sholem-alekhem, rov Feidman!”
Переложение для кларнета и аккордеона М. Власовой

Мария ВЛАСОВА (аккордеон)
Татьяна СЕРГЕЕВА (фортепиано)
Евгений ВАРАВКО (кларнет)
Виктор СЫЧ (маримба, вибрафон)

Программу представляет главный редактор газеты «Музыкальное обозрение»
Андрей УСТИНОВ

Мария Власова родилась во Владимире. Окончила Российскую Академию музыки имени Гнесиных и ассистентуру-стажировку (класс народного артиста России, профессора Липса Ф.Р.).

Лауреат престижных международных конкурсов в России, Германии, Италии, Испании и Китае.

Постоянный участник российских и международных фестивалей, таких как  «Московская осень» (Россия – Москва), «Баян и баянисты» (Россия – Москва), «Возвращение» (Россия – Москва), «Преображение» (Россия – Ярославль), «Дни аккордеона» (Сербия – Крагуевац), «Фогтландские дни музыки» (Германия – Клингенталь), «Мост Александра III» (Россия – Москва), «Les Heures Concertantes de Touraine» (Франция – Лош),  «Rencontres Musicales Internationales de Graves» (Франция –Бордо), Canterbury international music festival (Англия – Кентербери), и других.

Мария сотрудничает с коллективами: ГАСО им.Е.Светланова (дирижер В.Юровский), МГАСО под управлением П.Когана, Камерным оркестром «Времена года» (дирижер В.Булахов), Камерным оркестром KREMLIN (дирижер М.Рахлевский), Государственным ансамблем солистов «Орфарион» (дирижер О.Худяков), Камерным оркестром Тверской филармонии «Российская Камерата» (дирижер А.Кружков), Вологодским губернаторским оркестром РНИ (дирижер Г.Перевозникова), Нижегородским русским народным оркестром (дирижер В.Кузнецов), Орловским Губернаторским симфоническим оркестром (дирижер В.Шкапцов), и другими.

Выступала с сольными концертами в Польше, Украине, Германии, Австрии, Франции, Англии, Дании, Швейцарии, США, а также во многих городах России.

В репертуаре Марии Власовой такие крупные классические циклы как «Хорошо темперированный клавир», «Французские сюиты» и «Гольдберг – вариации» И.С.Баха, «Ludus tonalis» П.Хиндемита, «Рождение Господа»  девять медитаций для органа О.Мессиана, «Времена года» П.И.Чайковского, «Картинки с выставки» М.П.Мусоргского.

С  2007 года солистка Московской государственной филармонии.

С 2008 года совместно со Святославом Липсом возглавляет дирекцию международного фестиваля классической и современной музыки «Рандеву…» (Москва).

В 2013 году защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата искусствоведения «Творчество Михаила Броннера для баяна» (РАМ им.Гнесиных).

К 2017 году выпущены шесть сольных СД: «Рождение Господа», «Силуэт», «П.И.Чайковский Времена года – М.П.Мусоргский Картинки с выставки», «Ожидание нежности», «Сад снов», «Серьезные вариации».

В программе:

Дж. ГЕРШВИН (1898—1937)
Три прелюдии

Ф. МЕНДЕЛЬСОН (1809—1847)
Песня без слов, соч. 57
№ 4 «За прялкой»

Д. СКАРЛАТТИ (1685—1757)
Соната си минор, К. 87

М. МУСОРГСКИЙ (1839—1881)
«Детские игры – уголки»

Д. СКАРЛАТТИ (1685—1757)
Соната ре минор, К. 213

Р. ЩЕДРИН (р. 1932)
Basso-ostinato

Переложения для баяна соло

II отделение

А. ПЬЯЦОЛЛА (1921—1992)
«Кафе 1930» из цикла «История танго»
Переложение для кларнета и баяна

Г. ФЕЙДМАН (р. 1936)
Klezmer music для кларнета, баяна, ударных и контрабаса
“Крики из Одессы”
“Nigun”
“The Happy Nigun”
“From the Shtetl”
“Shalom Aleichem”
“Sher”
“Song of Rejoicing”
“Mazel Tov”

Иосиф ПУРИЦ (баян)
Михаил МЕРИНГ (кларнет)
Игорь НИКИФОРОВ (контрабас)
Алексей БУДАРИН (ударные)

Программу представляет главный редактор газеты «Музыкальное обозрение»
Андрей УСТИНОВ

Иосиф Пуриц — один из ярких представителей молодого поколения баянистов, лауреат более тридцати международных конкурсов, музыкант—выступавший на самых престижных концертных площадках мира, основатель и активный участник различных творческих коллективов.

Иосиф родился в семье музыкантов, с раннего возраста начал осваивать инструмент. Отец — известный  баянист-исполнитель, педагог и методист Иосиф Григорьевич Пуриц стал систематически давать ему уроки игры на баяне. Однако продолжалось это недолго. После внезапной болезни отец ушёл из жизни. Иосиф продолжил обучение в классе своей матери—Натальи Васильевны Пуриц, которая, развив дело мужа, создала уникальный класс начального обучения игре на баяне. С 2004 по 2008 учился в Музыкальном колледже при МГИМ им. Шнитке в классе профессора Андрея Ивановича Леденева. Является выпускником Российской академии музыки им. Гнесиных, где занимался в классе профессора, Народного артиста России Фридриха Робертовича Липса. В 2013 г. Иосиф выиграл гранд объединенного комитета Королевских школ музыки (ABRSM) в Лондоне и начал обучение в Королевской академии музыки в 2014 г. в классе профессора Овена Маррея.

В восемь лет Иосиф получил своё первое лауреатское звание на Международном конкурсе «Классика нова» в Германии. С тех пор музыкант начал вести интенсивную творческую жизнь. Ежегодными становятся его победы на Международных конкурсах, участие в различных фестивалях, концертах в России и за рубежом. Иосиф явился первым ребёнком в России, победившем на Международном конкурсе в Клингентале в категории до 12 лет. Неоднократно он выступал на Международном фестивале «Баян и баянисты» в Москве.  Ещё в раннем детском возрасте за проявленную творческую активность он был удостоен  звания Лауреата шестой артиады народов России в гильдии профессионалов.

Иосиф победитель таких конкурсов как: Международный конкурс баянистов и аккордеонистов (Кастельфидардо, Италия 2009 г.), Международный конкурс «Трофей мира» (Спокэйн, США 2012 г.), Международный конкурс баянистов и аккордеонистов Arrasate Hiria (Аррасате, Испания 2011), Международный конкурс баянистов и аккордеонистов в г. Клингентале (Германия 2013), Первый Всероссийский музыкальный конкурс (Москва 2013).

В 2014-2016 г. Иосиф стал лауреатом конкурсов: Karl Jenkins Classical Music Award (Лондон 2014 г.), Hattori Foundation Senior Awards (Лондон 2015 г.), PatronsAward (Лондон 2016 г.), выступая среди представителей различных классических инструментов.

Гастролировал в США, Великобритании, Канаде, Австрии, Швеции, Финляндии, Германии, Чехии, Китае, Франции, Испании, Сербии, Дании и других странах. Выступал в Большом зале Московской консерватории, Концертном зале Чайковского (Москва), Carnegie hall (Нью-Йорк), Wigmore hall (Лондон), George Weston Recital Hall (Торонто), Nybrokajen Concert Hall (Стокгольм), National House of Vinohrady (Прага), Concert Hall of Central Conservatory of Music (Пекин), Royal Danish Academy of Fine Arts (Копенгаген), UNESCO (Париж), Зале Государственной капеллы (Санкт-Петербург).

Официальный сайт: http://www.iosifpurits.com/

В программе:

А. ВИВАЛЬДИ (1678—1741)
«Зима» – концерт для скрипки с оркестром из цикла «Времена года»
I часть. Allegro non molto

П. ЧАЙКОВСКИЙ (1840—1893)
«Думка»
Переложение для баяна соло А. Салахова

Ф. МЕНДЕЛЬСОН (1809—1847)
«За прялкой» из цикла «Песни без слов»

Т. МУРЕНА (1917—1970) — Дж. КОЛОМБО (XX в.)
Вальс-мюзет «Равнодушие»
Обработка А. Салахова

Татарская народная песня «Алипа»
Переложение А. Салахова

Исполняет Айдар САЛАХОВ

Н. РИМСКИЙ-КОРСАКОВ (1844—1906)
Вторая песня Леля из оперы «Снегурочка»
Обработка для баяна и контрабаса А. Салахова и Д. Тарбеева

А. САЛАХОВ (р. 1992) — Д. ТАРБЕЕВ (р. 1992)
«Случайная встреча» для баяна и контрабаса

Д. ТАРБЕЕВ — А. САЛАХОВ
«Горная тропа» для баяна и контрабаса

Ч. КОРЕА (р. 1941)
«Фиеста»
Переложение для баяна и контрабаса А. Салахова и Д. Тарбеева

К. ГАРДЕЛЬ (ок. 1890—1935)
Танго из кинофильма «Запах женщины»
Переложение для баяна и контрабаса А. Салахова и Д. Тарбеева

Исполняют: Айдар САЛАХОВ, Дмитрий ТАРБЕЕВ

II отделение

Д. ТАРБЕЕВ — А. САЛАХОВ
“Elegato”

Н. ПАГАНИНИ (1782—1840)
Каприс № 24
Переложение А. Салахова

Э. ДОНАТО (1897—1963)
“Ella es Asi”
Переложение ансамбля “Elegato”

З. де АБРЕУ (1880—1935)
“Тико-тико”
Переложение для баяна и контрабаса А. Салахова

Е. ПЕТЕРБУРГСКИЙ (1897—1979)
«Утомлённое солнце»
Переложение ансамбля “Elegato”

Д. ЭЛЛИНГТОН (1899—1974) — Х. ТИЗОЛ (1900—1984)
«Караван»
Переложение ансамбля “Elegato”

Попурри на популярные темы
Переложение ансамбля “Elegato”

А. САЛАХОВ — Д. ТАРБЕЕВ
Фантазия на татарские темы

А. САЛАХОВ — Д. ТАРБЕЕВ
“Improve”

Исполняет ансамбль “Elegato”

Айдар САЛАХОВ (баян)
Андрей УСТИНОВ (представление программ и исполнителей)

Ансамбль Elegato:
Айдар САЛАХОВ (баян)
Михаил ТАЛАНОВ (скрипка)
Дмитрий ТАРБЕЕВ (контрабас)

Программа концерта Айдара Салахова, это своего рода музыкальная мозаика, состоявшая из различных по языку, содержанию, времени создания и национальным особенностям произведений. Слушатели концерта вместе с Айдаром становятся музыкальными путешественниками по жанрам и континентам.

Можно смело заявить, что Айдар Салахов – уникальное явление на современной сцене: обладатель подлинного артистизма, феерической виртуозности и ярчайшей сценической индивидуальности, это художник, творчество которого не укладывается в привычные рамки академического музыканта-исполнителя.

Айдар Салахов- магистр Российской Академии музыки имени Гнесиных, в классе Народного артиста России, профессора Ф. Р. Липса. На данный момент Айдар уже является лауреатом ряда престижных конкурсов: Международный конкурс имени Андреева (I премия, Санкт- Петербург, 2008), Международного конкурса баянистов «Фогтландские дни музыки» (I премия, Клингенталь, Германия, 2010), Международный конкурс Кубок Белогории (I премия, Белгород, 2011), Кубок союзного государства (I премия, Москва, 2013), I Всероссийский музыкальный конкурс (Москва. 2013), IV международный конкурс Весенние голоса (I премия, 2014), Vl Международный конкурс баянистов и аккордеонистов в Москве (1 Премия, 2015 г) XXIV Международный конкурс в Испании “ARRASATE HIRIA” (2 премия, 2016г) и др.

Помимо участия в конкурсах, у Айдара очень насыщенная концертная деятельность. Он гастролирует в странах ближнего и дальнего зарубежья, выступая как сольно так и являясь солистом многих камерных, симфонических и народных оркестров, работая с ведущими дирижерами. Выступал в Московском Международном Доме Музыки, Большом и Малом залах Московской консерватории, Концертном зале им. Чайковского, а также в одних из лучших залов Германии, Испании, Чехии, Швеции, Сербии , Финляндии, Болгарии Турции, Китая, Польши, Дании и других странах

Ансамбль «Elegato». Три молодых, красивых, целеустремленных человека, любящих дарить музыку слушателям, в составе ансамбля-трио, имеющего широкий репертуар от джаза до классики, от танго до вальсов, выпускники лучших музыкальных ВУЗов страны, профессионалы своего дела с удовольствием отдаются каждой минуте нахождения на сцене. Музыкантов можно увидеть не только на самых престижных площадках Москвы, но и в уютных маленьких клубах, где намного уютнее и проникновеннее можно прочувствовать весь аромат, шарм и наслаждение искусством. В составе ансамбля: Айдар Салахов (баян), Дмитрий Тарбеев (контрабас), Михаил Таланов (скрипка)