Морская тишь и несчастливое плавание

В Большом театре поставлена опера Бенджамина Бриттена «Билли Бадд»
Морская тишь и несчастливое плавание
Фото Дамир Юсупов.

На сайте размещен фрагмент статьи. Полностью статью читайте в бумажной версии газеты «Музыкальное обозрение” № 1 (408) 2017.

Война. любовь и опыт социальной маринистики “Билли Бадд” — вторая “морская” опера Бриттена после “Питера Граймса”— создан в соавторстве с постоянным либреттистом композитора Эриком Крозье и писателем Эдвардом Морганом Форстером (ему посвящена камерная опера Бриттена “Альберт Херринг”) по повести автора “Моби Дика” американского мариниста и мореплавателя Генри Мелвилла. Его “Билли Бадд, фор-масовый матрос”, последняя повесть, обнаруженная и опубликованная только в 1924 году уже после смерти автора и полная социальной тоски и человеческой боли в романтическом морском одеянии, оказалась созвучна скорее 20 веку, чем 19-му.

Для пацифиста Бриттена, большую часть жизни и значительную часть творчества посвятившего морю (почти беспрерывно он жил рядом ним и писал о нем, море — главный герой, образ и сцена многих бриттеновских партитур), обостренный гуманистический пафос и библейская сила характеров, красота метафор и бытовая точность языка мелвилловской повести, среди действующих лиц которой нет ни одной женщины, но есть ненависть и любовь, прозвучали отзвуком персональной и универсальной драмы.

В событиях 1797 послереволюционного года (действие происходит на британском линейном корабле “Неустрашимый”, который преследует невидимого французского врага и бежит от реальной угрозы бунта, когда в команде появляется новый рекрут — юный как Зигфрид, простодушный как Парсифаль и невинный как ангел веселый “детка” Уильям Бадд) Бриттен увидел отражение личной травмы и общей трагедии людей 20 века, переживших катастрофу двух войн и застывших в растерянности между свободой и страхом, светом и подавлением.

Бенджамин Бриттен
«Билли Бадд»

Опера в 4 действиях с прологом и эпилогом
Совместная постановка с Английской национальной оперой и Дойче Опер (Берлин)
Либретто Эдварда Моргана Форстера и Эрика Крозье по повести Германа Мелвилла «Билли Бадд, фор-марсовый матрос» (1891)
Дирижер Уильям Лейси
Режиссер Дэвид Олден
Сценограф Пол Стейнберг
Художник по костюмам Констанс Хоффман
Художник по свету Адам Силвермен
Режиссер по пластике Максин Брэм
Режиссер сценического боя Джессика Джекcон-Смит
Главный хормейстер Валерий Борисов
В главных партиях: Эдвард Фэйрфакс — Вир, капитан — Джон Дашак, Билли Бадд, фор-марсовый матрос — Юрий Самойлов, Джон Клэггарт, каптенармус — Гидон Сакс, Мистер Редберн, первый лейтенант — Джонатан Саммерс, Мистер Флинт, мастер — Даррен Джефри, Лейтенант Ратклифф — Олег Цыбулько и др.
Мировая премьера — 1 декабря 1951, Ковент Гарден
Российская премьера — 24 января 2013, Михайловский театр
Премьера в Большом театре — 25, 27, 29 ноября, 1 декабря 2016, Новая сцена
Продолжительность — 3 часа 15 минут

Бриттен и Форстер работали быстро и, в основном, согласно, хотя в нескольких случаях либреттист не соглашался с бриттеновской музыкальной трактовкой характеров и узловых сюжетных моментов. Так одна из самых сильных страниц оперы, монолог “O beauty, o handsomeness…” каптенармуса Клэггарта (корабельного полицейского, воплощенного зла и в то же время, как все на этом корабле — трагического героя, влюбленного в Бадда, поклявшегося его уничтожить и достигающего цели случайно, ценой собственной жизни, когда Бадда, случайно убившего Клэггарта, осуждают на смертную казнь) — свой окончательный вид обрел в спорах с недовольным Форстером. Еще один эпизод, вызывавший несогласие Форстера, — Плач Новичка (“сухой контрапунктический фрагмент”), прозрачная и хрупкая полифоническая вязь вокальной и инструментальной (соло альт-саксофона и бас-кларнета) линий – остался в неприкосновенности и теперь поражает душу и воображение. Так или иначе, работа была закончена быстро.

В 1951 году Бриттен, замкнутый, непростой человек известных левых убеждений и несгибаемый пацифист, при этом избегающий демонстрировать обществу обстоятельства личной жизни, представил на суд публики первую редакцию оперы – негромкий антивоенный манифест и сокрушительно проникновенную камерную драму одновременно. Опера многослойного жанра с чертами оратории, страстей, хоровой притчи, лейтмотивной поэмы и симфонии, постмодернистская взвесь музыкальных ассоциаций от старинных матросских песен “шанти” и барочных форм до sprechstimme, от мистериальной поэзии Вагнера до размеренной прозы пассионов баховского образца (в героях “Бадда” узнаются черты Евангелиста, Христа, Иуды, Пилата) была принята с воодушевлением, но и не без сомнений. В 1961 году Бриттен сделал вторую версию, сократив материал и уложив первоначально трехактную драму в двухчастную форму, которая идет теперь на мировых оперных сценах.

Корабль дураков, двухкамерная модель

В новом “Бадде” на строгую, лаконичную при всей ее протяженности бриттеновскую форму постановщики откликаются радикально минималистичным, лапидарным по оформлению спектаклем. Двухчастности бриттеновской конструкции отвечает своеобразная “двухкамерность” сценографии. Действие происходит в двух кардинально разных, но объединенных общей безысходностью мирах. Один — нижние палубы и трюмы военного корабля на фоне одной огромной, ржавой стены-борта (ее высота по ходу действия увеличивается, открывается и становится бесконечной в финале, символизируя всю безвыходность человеческого положения). Другой — язвительная копия первого — капитанская каюта, стерильная, ослепительно, медицински белая, пространственно сжатая и создающая ощущение почти физического давления при всей нарядности. Связующий элемент — капитанский мостик цвета гудрона на фоне темных и белых бортов — подчеркивает главное: в пространстве этого корабля и этого спектакля внешний мир отсутствует в принципе. Речь идет о модели мира и социума. Нет ни морских пейзажей, ни ускользающего врага, ни торгового судна “Права человека”, с которого силой рекрутированы несколько моряков и весело вслух попрощавшись с которым (“Прощайте, Права человека!”) Бадд, обвиненный Клэггартом в мятеже, обрекает себя на смерть. Есть только замкнутый мир подавления, метафора внутреннего мира героев, несчастья и глухого всеобщего одиночества.

Внешним миром в спектакле выступает одно пространство — театральный зал.

Именно в его сторону развернута пушка в потрясающей по силе драматического воздействия и музыкальной красоте батальной сцене, когда становится понятно, что гоняющийся за призраками врагов, мучительно ищущий их корабль “Неустрашимый” и есть самый настоящий призрак, летучий голландец, гонимый страхом и страстью. Историческая подоплека событий — отказ Британской короны от заключения мира, когда Французская Директория прекратила военные действия. Но Бриттен и внимательно слушающие его постановщики говорят о других войнах и других людях. Именно с ним, с залом прощается Бадд, когда машет рукой “Правам человека”, с ним говорит Клэггарт, вслушиваясь в себя, в непереносимую, ядовитую муку ярости и любви. К нему обращен возглас Бадда, прощающего своего капитана перед казнью: “Будь благословен, Звездый Вир!”. Ему в лицо, вторя фатальному баддовскому заиканию, в нужный момент не давшему ему оправдаться, мычит в финале обезумевшая от горя и собственной немоты толпа матросов. Ему капитан Вир рассказывает печальную историю “Неустрашимого”, убийства красоты, победы зла над добром и своего позора.

Единственный эпизод, где герой отворачивается от зала, что уже на него смотреть, — баллада Билли Бадда перед казнью. Наследница баховских, гайдновских, генделевских арий здесь она звучит как самая горестная музыка в мировой оперной хрестоматии — печальным гимном безысходности и безнадежности мира и любви.

В мелвилловской канве, где капитан Вир умирает вскоре после казни Бадда, Бриттен и его соавторы делают одно важное уточнение: Вир остается жить, а опера с Прологом и Эпилогом от лица старого капитана, становится оперой-воспоминанием, оперой-Евангелием и оперой-предостережением.

Олден подчеркивает бриттеновскую мысль, превращая старого Вира в почерневшего от стыда нищего заключенного собственной тюрьмы, наказанного Иуду, бесславного Пилата и обезумевшего Евангелиста одновременно. Геометрическая фронтальность мизансцен, оставляющая героев всегда один на один с собой и сюжетом, лишающая их взаимодействия и корнями уходящая в кантатно-ораториальные жанры, при этом действуют в спектакле по принципу “все, что нас (и в данном случае, театр) не убивает, делает нас сильнее”.

И трагедия персонального одиночества и бессилия, рассказанная языком волшебной бриттеновской музыки, приобретает вселенские масштабы.

На сайте размещен фрагмент статьи. Полностью статью читайте в бумажной версии газеты «Музыкальное обозрение” № 1 (408) 2017.