Архивы Всемирный день поэзии - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/vsemirny-j-den-poe-zii/ Классическая и современная академическая музыка Mon, 21 Mar 2022 14:33:31 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 Всемирный день поэзии 2022 https://muzobozrenie.ru/vsemirnyj-den-poezii-2022/ Mon, 21 Mar 2022 14:33:31 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=79433 21 марта 2022 вновь отмечается Всемирный день поэзии – возникший, в его нынешнем виде, в 1999 по инициативе ЮНЕСКО и провозглашенный на 30-й сессии Генеральной конференции в Париже

Запись Всемирный день поэзии 2022 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

21 марта 2022 вновь отмечается Всемирный день поэзии – возникший, в его нынешнем виде, в 1999 по инициативе ЮНЕСКО и провозглашенный на 30-й сессии Генеральной конференции в Париже. Подчеркивалось, в частности, что Всемирный день поэзии даст импульс проведению различных акций в поддержку поэтов, а также издательств, издающих поэтические книги, поможет поэтам дополнительно заявить о себе посредством устных чтений, а самому искусству поэзии – продолжить диалог с музыкальным, живописным, театральным искусством.

Однако еще задолго до ЮНЕСКО штат Огайо (благодаря американке Тессе Суизи Уэбб, чьи стихи сейчас известны значительно менее, чем ее инициатива, вошедшая в историю) провозгласил день рождения Вергилия – 15 октября – Днем поэзии Огайо. Примеру последовали десятки других американских штатов и Мексика: День поэзии Огайо остался, но появился Национальный день поэзии. Постепенно он охватил самые разные страны, став Всемирным, и вплоть до решения ЮНЕСКО праздновался 15 октября.

УТРЕННЯЯ МУЗЫКА

Ветер по далям крадется,
Небо и кроны колыша,
И звонкие птичьи горла
Роняют лазурь в затишье.

Тишь, до краев налитая,
Пряною сладостью винной,
Цедит лазурь в наперстки
Акации и жасмина.

Лазурь в серебро вольется,
И брызнет благоуханье,
Что жжет язычки пичугам
И капает, звон чеканя.

Июнь 1923

// Ежи Либерт, перевод Бориса Дубина //

СЛУШАТЕЛЬ

I

Ты знаешь край, где музыканту в руки
Вплывает мир, раскалывая льдины;
Когда слова бессильней слез и муки,
Слова молчат – а звук и мысль едины!

II

Останься там! – а я в борьбе созвучий,
Закрыв лицо, привычное к печали,
Услышу весть, как дальний гром за тучей,
И вслушаюсь – пока танцуют в зале…

III

А ты играй – чтоб веселей плясали!

// Циприан Камиль Норвид, перевод Анатолия Гелескула //

МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКАТУЛКА

Японская мелодия. Скупая
Клепсидра, одаряющая слух
Незримым золотом, тягучим медом
Бессчетных капель с общею судьбой –
Мгновенной, вечной, тайной и прозрачной.
Боишься за любую: вдруг конец?
Но звуки длятся, возвращая время.
Чей храм и палисадник на холме,
Чьи бденья у неведомого моря,
Какая целомудренная грусть,
Какой умерший и воскресший вечер
Их в смутное грядущее мне шлют?
Не знаю. Все равно. Я в каждой ноте.
Лишь ей живу. И умираю с ней.

// Хорхе Луис Борхес, перевод Бориса Дубина //

Антон ДУБИН, «МО»

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм

Запись Всемирный день поэзии 2022 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
21 марта — Всемирный день поэзии https://muzobozrenie.ru/21-marta-vsemirnyj-den-poezii-2/ Fri, 19 Mar 2021 16:45:33 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=65032 21 марта – вновь – Всемирный день поэзии, и если кому-то вдруг, по каким-то причинам, нужен дополнительный повод, чтобы перечитать стихи, от которых пронзает (как сказал поэт, прозаик, эссеист Олег Юрьев) «озноб восхищения»

Запись 21 марта — Всемирный день поэзии впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

21 марта – вновь – Всемирный день поэзии, и если кому-то вдруг, по каким-то причинам, нужен дополнительный повод, чтобы перечитать стихи, от которых пронзает (как сказал поэт, прозаик, эссеист Олег Юрьев) «озноб восхищения», – то вот он. У каждого – наверняка – свой «озноб», и мы здесь не исключение: выбранные для публикации стихи видятся и слышатся нам исключительными.

Но перед публикацией воскресим в памяти обстоятельства появления Всемирного дня поэзии, попадающего в этом году на воскресенье.

Всемирный день поэзии, в его нынешнем виде, возник в 1999 по инициативе ЮНЕСКО: организация провозгласила 21 марта Днем поэзии на 30-й сессии Генеральной конференции, проходившей в Париже. Отмечалось, в частности, что празднование Всемирного дня поэзии дает импульс проведению различных акций в поддержку поэтов, издательств, издающих поэтические книги, помогает поэтам дополнительно заявить о себе посредством устных чтений, а самому искусству поэзии – продолжить диалог с музыкальным, живописным, театральным искусством. Кроме того, подчеркивалась необходимость более широкого освещения в СМИ событий, связанных с поэтическим творчеством.

Впрочем, еще задолго до мартовского Всемирного дня поэзии, объявленного ЮНЕСКО, штат Огайо (благодаря американке Тессе Суизи Уэбб, чьи стихи сейчас известны куда менее, чем ее вошедшая в историю инициатива) провозгласил день рождения Вергилия – 15 октября – Днем поэзии Огайо. Этому примеру последовали десятки других американских штатов, а также Мексика: День поэзии Огайо остался, но появился Национальный день поэзии. Постепенно он охватил самые разные страны, став Всемирным, и вплоть до решения ЮНЕСКО праздновался 15 октября.

А теперь – обещанные стихи.

Борис Дубин (1946—2014)

Век вьюжный, век волчий…
«Старшая Эдда»

Век спотыкливый, где ты главу приклонишь?
Рос на чужих хлебах, с чем отойдешь в дорогу?
Что в глухомань степную, перегорев, заронишь –
первый снежок посул? полуночную тревогу?

Время осипло в обгрызенной флейте быта.
Слово осыпалось вялой, махровой сплетней,
стало навозным росчерком «Общепита»,
стыло грязнотцей на грубом рядне в передней.

Зяблая кровь в пересохшей трубе курлычет.
Дым на стекло откинул витую проседь.
Поторопись с прощаньем: сейчас покличут,
слова не скажут и ни о чем не спросят.

Сергей Морозов (1946—1985)

Чудо заменит привычка,
память – волшебный фонарь.
Опыт – цитаты отмычка,
мастера – прыткий штукарь.

Верный достаток – на придурь
модную. Пир – на кабак.
Это и есть наша прибыль,
рост – на червонец пятак.

Благополучья нелепость,
сил бестолковых игра,
века увечного эпос,
в замысле божьем – дыра.

22-29.12.1983

Анна Золотарёва

легко на сердце от предвиденной утраты
но важной тяжестью до верху полон воздух
он весь битком набит в нём наглухо упрятан
событий прежних ком да россыпь смыслов розных
едва вдохнёшь его и тут же нужен роздых

на первомайскую выходит люд весёлый
для них одних теперь сияет солнца сбиток
вернулись в прошлое и снова – новосёлы
им перемены мол несут один убыток
за ними время вслед сворачивает свиток

теряя запросто что бережно хранила
бесчеловечная как Флора Арчимбольдо
не сознающая в чем соль моя и сила
свищу цитатою – свобода есть свобода
на голове неся корзину небосвода

ни под одним вождём не в марше миллионов
не с теми кто и дня не может жить без строчки
в слоновьей родине родильнице заслонов
где всё прекрасное стремительно непрочно
как в небе ласточки и на земле цветочки

Олег Юрьев (1959—2018)

ВЛАДИМИРСКИЙ САД

Я был когда-то маленький,
Насупленный и хороший,
С Кузнечного рынка валенки
Из ДЛТ галоши.

Во лбу шаровидной ушаночки
Красной Армии звезда,
А за спиною саночки,
Всё едущие не туда.

Я шел гулять во Владимирский сад
Сквозь ограды пролом с Колокольной,
В этот сад не смеет зайти снегопад
И уличный свет малахольный.

И нагло моргающий свет площадной,
Останавливается перед решеткой,
И всё пахнет неместной ночной тишиной
И счáстливой тьмою нечеткой.

Там сугробы немы, там деревья слепы,
Но меня туда больше не тянет –
Там заделан пролом, там гуляют попы.
Больше нет его… но и меня нет…

XII, 12

Александр Миронов (1948—2010)

Лунный луч, как соль на топоре…
О. Мандельштам

Нет, не тепло вещей вы осязали,
но узелки на ткани речевой.
В квадриге неба соль земли искали,
слезную манну – в капле дождевой.

Таков удел этой праздной речи,
где каждая запинка – боль и суть,
и струганое слово давит плечи:
о, помоги, о, понеси чуть-чуть.

В стране, где говорить пора дрекольем,
оранжерейный высохший садок,
луна со слезой, мучнистый с льдинкой боли
млечный сок.

1979?

Антон ДУБИН

Запись 21 марта — Всемирный день поэзии впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
21 марта – Всемирный день поэзии https://muzobozrenie.ru/21-marta-vsemirnyj-den-poezii/ Fri, 20 Mar 2020 16:12:06 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=52099 Всеми́рный день поэ́зии — ежегодный праздник, отмечаемый 21 марта. Этот праздник был учрежден ЮНЕСКО

Запись 21 марта – Всемирный день поэзии впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Всеми́рный день поэ́зии — ежегодный праздник, отмечаемый 21 марта. Этот праздник был учрежден ЮНЕСКО в резолюции 30-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО от 15 ноября 1999 года. Цель учреждения праздника — «придать новый импульс и новое признание национальным, региональным и международным поэтическим движениям».

Борис ПАСТЕРНАК • ШОПЕН

Опять Шопен не ищет выгод,
Но, окрыляясь на лету,
Один прокладывает выход
Из вероятья в правоту.

Задворки с выломанным лазом,
Хибарки с паклей по бортам.
Два клена в ряд, за третьим, разом —
Соседней Рейтарской квартал.

Весь день внимают клены детям,
Когда ж мы ночью лампу жжем
И листья, как салфетки, метим,
Крошатся огненным дождем.

Тогда, насквозь проколобродив
Штыками белых пирамид,
В шатрах каштановых напротив
Из окон музыка гремит.

Гремит Шопен, из окон грянув,
А снизу, под его эффект
Прямя подсвечники каштанов,
На звезды смотрит прошлый век.

Как бьют тогда в его сонате,
Качая маятник громад,
Часы разъездов и занятий,
И снов без смерти и фермат!

Итак, опять из-под акаций
Под экипажи парижан?
Опять бежать и спотыкаться,
Как жизни тряский дилижанс?

Опять трубить, и гнать, и звякать,
И, мякоть в кровь поря, — опять
Рождать рыданье, но не плакать,
Не умирать, не умирать?

Опять в сырую ночь в мальпосте
Проездом в гости из гостей
Подслушать пенье на погосте
Колес, и листьев, и костей.

В конце ж, как женщина, отпрянув
И чудом сдерживая прыть
Впотьмах приставших горлопанов,
Распятьем фортепьян застыть?

А век спустя, в самозащите
Задев за белые цветы,
Разбить о плиты общежитий
Плиту крылатой правоты.

Опять? И, посвятив соцветьям
Рояля гулкий ритуал,
Всем девятнадцатым столетьем
Упасть на старый тротуар.

1931

Николай ЗАБОЛОЦКИЙ • БЕТХОВЕН

В тот самый день, когда твои созвучья
Преодолели сложный мир труда,
Свет пересилил свет, прошла сквозь тучу туча,
Гром двинулся на гром, в звезду вошла звезда.

И яростным охвачен вдохновеньем,
В оркестрах гроз и трепете громов,
Поднялся ты по облачным ступеням
И прикоснулся к музыке миров.

Дубравой труб и озером мелодий
Ты превозмог нестройный ураган,
И крикнул ты в лицо самой природе,
Свой львиный лик просунув сквозь орган.

И пред лицом пространства мирового
Такую мысль вложил ты в этот крик,
Что слово с воплем вырвалось из слова
И стало музыкой, венчая львиный лик.

В рогах быка опять запела лира,
Пастушьей флейтой стала кость орла,
И понял ты живую прелесть мира
И отделил добро его от зла.

И сквозь покой пространства мирового
До самых звезд прошел девятый вал…
Откройся, мысль! Стань музыкою, слово,
Ударь в сердца, чтоб мир торжествовал!

1946

Осип МАНДЕЛЬШТАМ • БАХ

Здесь прихожане — дети праха
И доски вместо образов,
Где мелом — Себастьяна Баха
Лишь цифры значатся псалмов.

Разноголосица какая
В трактирах буйных и церквах,
А ты ликуешь, как Исайя,
О, рассудительнейший Бах!

Высокий спорщик, неужели,
Играя внукам свой хорал,
Опору духа в самом деле
Ты в доказательстве искал?

Что звук? Шестнадцатые доли,
Органа многосложный крик —
Лишь воркотня твоя, не боле,
О, несговорчивый старик!

И лютеранский проповедник
На черной кафедре своей
С твоими, гневный собеседник,
Мешает звук своих речей.

1913

Анна АХМАТОВА • Д.Д. ШОСТАКОВИЧУ

В ней что-то чудотворное горит,
И на глазах ее края гранятся.
Она одна со мною говорит,
Когда другие подойти боятся.

Когда последний друг отвел глаза,
Она была со мной в моей могиле
И пела словно первая гроза
Иль будто все цветы заговорили.

1958

Булат ОКУДЖАВА • ПЕСЕНКА О МОЦАРТЕ

И. Балаевой

Моцарт на старенькой скрипке играет,
Моцарт играет, а скрипка поет.
Моцарт отечества не выбирает —
просто играет всю жизнь напролет.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба — то гульба, то пальба…
Не оставляйте стараний, маэстро,
не убирайте ладони со лба.

Где-нибудь на остановке конечной
скажем спасибо и этой судьбе,
но из грехов своей родины вечной
не сотворить бы кумира себе.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба — то гульба, то пальба…
Не расставайтесь с надеждой, маэстро,
не убирайте ладони со лба.

Коротки наши лета молодые:
миг — и развеются, как на кострах,
красный камзол, башмаки золотые,
белый парик, рукава в кружевах.
Ах, ничего, что всегда, как известно,
наша судьба — то гульба, то пальба…
Не обращайте вниманья, маэстро,
не убирайте ладони со лба.

1969

Запись 21 марта – Всемирный день поэзии впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
21 марта — Всемирный день поэзии https://muzobozrenie.ru/21-marta-vsemirny-j-den-poe-zii/ Mon, 21 Mar 2016 15:55:35 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=13401 *** Опять Шопен не ищет выгод, Но, окрыляясь на лету, Один прокладывает выход Из вероятья в правоту. Задворки с выломанным лазом, Хибарки с паклей по бортам. Два клена в ряд, за третьим, разом Соседней рейтарской квартал. Весь день внимают клены детям, Когда ж мы ночью лампу жжем И листья, как салфетки, метим, Крошатся огненным дождем. […]

Запись 21 марта — Всемирный день поэзии впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
***

Опять Шопен не ищет выгод,
Но, окрыляясь на лету,
Один прокладывает выход
Из вероятья в правоту.

Задворки с выломанным лазом,
Хибарки с паклей по бортам.
Два клена в ряд, за третьим, разом
Соседней рейтарской квартал.

Весь день внимают клены детям,
Когда ж мы ночью лампу жжем
И листья, как салфетки, метим,
Крошатся огненным дождем.

Тогда, насквозь проколобродив
Штыками белых пирамид,
В шатрах каштановых напротив
Из окон музыка гремит.

Гремит Шопен, из окон грянув,
А снизу, под его эффект
Прямя подсвечники каштанов,
На звезды смотрит прошлый век.

Как бьют тогда в его сонате,
Качая маятник громад,
Часы разъездов и занятий,
И снов без смерти, и фермат!

Итак, опять из-под акаций
Под экипажи парижан?
Опять бежать и спотыкаться,
Как жизни тряский дилижанс?

Опять трубить, и гнать, и звякать,
И, мякоть в кровь поря, опять
Рождать рыданье, но не плакать,
Не умирать, не умирать?

Опять в сырую ночь в мальпосте
Проездом в гости из гостей
Подслушать пенье на погосте
Колес, и листьев, и костей?

В конце ж, как женщина, отпрянув
И чудом сдерживая прыть
Впотьмах приставших горлопанов,
Распятьем фортепьян застыть?

А век спустя, в самозащите
Задев за белые цветы,
Разбить о плиты общежитий
Плиту крылатой правоты.

Опять? И, посвятив соцветьям
Рояля гулкий ритуал,
Всем девятнадцатым столетьем
Упасть на старый тротуар.

Борис Пастернак, 1931

 

Бах

Здесь прихожане – дети праха
И доски вместо образов,
Где мелом – Себастьяна Баха
Лишь цифры значатся псалмов.

Разноголосица какая
В трактирах буйных и церквах,
А ты ликуешь, как Исайя,
О, рассудительнейший Бах!

Высокий спорщик, неужели,
Играя внукам свой хорал,
Опору духа в самом деле
Ты в доказательстве искал?

Что звук? Шестнадцатые доли,
Органа многосложный крик –
Лишь воркотня твоя, не боле,
О, несговорчивый старик!

И лютеранский проповедник
На чёрной кафедре своей
С твоими, гневный собеседник,
Мешает звук своих речей.

Осип Мандельштам, 1913

 

Бетховен

В тот самый день, когда твои созвучья
Преодолели сложный мир труда,
Свет пересилил свет, прошла сквозь тучу туча,
Гром двинулся на гром, в звезду вошла звезда.

И, яростным охвачен вдохновеньем,
В оркестрах гроз и трепете громов
Поднялся ты по облачным ступеням
И прикоснулся к музыке миров.

Дубравой труб и озером мелодий
Ты превозмог нестройный ураган,
И крикнул ты в лицо самой природе,
Свой львиный лик просунув сквозь орган.

И пред лицом пространства мирового
Такую мысль вложил ты в этот крик,
Что слово с воплем вырвалось из слова
И стало музыкой, венчая львиный лик.

В рогах быка опять запела лира,
Пастушьей флейтой стала кость орла.
И понял ты живую прелесть мира
И отделил добро его от зла.

И сквозь^покой пространства мирового
До самых звезд прошел девятый вал…
Откройся, мысль! Стань музыкою, слово,
Ударь в сердца, чтоб мир торжествовал!

Николай Заболоцкий, 1946

 

Концерт на вокзале

Нельзя дышать, и твердь кишит червями,
И ни одна звезда не говорит,
Но, видит Бог, есть музыка над нами,
Дрожит вокзал от пенья Аонид,

И снова, паровозными свистками
Разорванный, скрипичный воздух слит.
Огромный парк. Вокзала шар стеклянный.
Железный мир опять заворожен.

На звучный пир в элизиум туманный
Торжественно уносится вагон:
Павлиний крик и рокот фортепьянный.
Я опоздал. Мне страшно. Это – сон.

И я вхожу в стеклянный лес вокзала,
Скрипичный строй в смятеньи и слезах.
Ночного хора дикое начало
И запах роз в гниющих парниках –

Где под стеклянным небом ночевала
Родная тень в кочующих толпах…
И мнится мне: весь в музыке и пене,
Железный мир так нищенски дрожит.

В стеклянные я упираюсь сени.
Горячий пар зрачки смычков слепит.
Куда же ты? На тризне милой тени
В последний раз нам музыка звучит!

Осип Мандельштам, 1921

 

***

Я никогда не понимал
Искусства музыки священной,
А ныне слух мой различал
В ней чей-то голос сокровенный.

Я полюбил в ней ту мечту
И те души моей волненья,
Что всю былую красоту
Волной приносят из забвенья.

Под звуки прошлое встаёт
И близким кажется и ясным:
То для меня мечта поёт,
То веет таинством прекрасным.

Александр Блок, 17 января 1901

 

Музыка

Дом высился, как каланча.
По тесной лестнице угольной
Несли рояль два силача,
Как колокол на колокольню.

Они тащили вверх рояль
Над ширью городского моря,
Как с заповедями скрижаль
На каменное плоскогорье.

И вот в гостиной инструмент,
И город в свисте, шуме, гаме,
Как под водой на дне легенд,
Внизу остался под ногами.

Жилец шестого этажа
На землю посмотрел с балкона,
Как бы ее в руках держа
И ею влавствуя законно.

Вернувшись внутрь, он заиграл
Не чью нибудь чужую пьесу,
Но собственную мысль, хорал,
Гуденье мессы, шелест леса.

Раскат импровизаций нес
Ночь, пламя, гром пожарных бочек,
Бульвар под ливнем, стук колес,
Жизнь улиц, участь одиночек.

Так ночью, при свечах, взамен
Былой наивности нехитрой,
Свой сон записывал Шопен
На черной выпилке пюпитра.

Или, опередивши мир
На поколения четыре,
По крышам городских квартир
Грозой гремел полет валькирий.

Или консерваторский зал
При адском грохоте и треске
До слез Чайковский потрясал
Судьбой Паоло и Франчески.

Борис Пастернак, 1956

 

***

Отошло и забылось…
Но как будто бы я отошел и забыл.
Ночь прошла –
Но во сне мне приснилась.
День прошел –
Но мне кажется – я, а не день, жил.
Голос – флейта,
Сердце мое – барабан.
Это я в Дне звучал,
Это я, а не ночь; промолчала,
Мой оркестр, как звезды планету объял,
И звучит, и звучит
Без конца и начала.
Птицы в небе – мои голоса,
Реки мира – мои звуконосные вены,
И душа – словно звонница в небесах
Колоколит, ликует над океанами гневными.
Флейты свищут, литавры грохочут,
Птицы крыльями струны волнуют,
Полифонию звездной ночи
Мои сны ворожат и колдуют.
Ничего не пройдет
И ничто не забудется,
Все звучит и все будет пропето.
Никогда не уйду
И не замолчу,
Светом звезд я звучу
И крылами своими играю на струнах планеты.

Андрей Устинов, 13 декабря 1988

Запись 21 марта — Всемирный день поэзии впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>