Архивы Василёва Екатерина - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/vasilyova-ekaterina/ Классическая и современная академическая музыка Sun, 02 Dec 2018 20:08:41 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 Лаборатория молодых композиторов и драматургов «коOPERAция» — итоговые показы https://muzobozrenie.ru/laboratoriya-molody-h-kompozitorov-i-dramaturgov-kooperatsiya-itogovy-e-pokazy/ Sun, 02 Dec 2018 17:28:56 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=38206 8 и 9 декабря в 19.00 будут представлены итоги Лаборатории молодых композиторов и драматургов «коOPERAция-2018».

Запись Лаборатория молодых композиторов и драматургов «коOPERAция» — итоговые показы впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
8 и 9 декабря в 19.00 на Малой сцене Московского академического Музыкального театра имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко будут представлены итоги Лаборатории молодых композиторов и драматургов «коOPERAция-2018». Шесть новых мини-опер будут показаны в формате иммерсивного спектакля.

В этом году проект объединил 12 молодых, но уже успешно заявивших о себе, композиторов и драматургов из России, Украины и Германии: драматурги – Евгения Беркович, Екатерина Бондаренко, Дана Жанэ, Андрей Иванов, Кира Малинина и Татьяна Рахманова; композиторы – Дмитрий Бученков, Анна Поспелова, Адриан Мокану (Украина), Николай Попов, Артем Пысь, Оле Хюбнер (Германия). В отличие от первого сезона, к авторам с самого начала работы присоединились режиссеры: Юрий Квятковский, Сергей Морозов, Алексей Смирнов, Елизавета Бондарь, Капитолина Цветкова-Плотникова и Ася Чащинская.

За время образовательного этапа, который прошел в конце июля, они прошли все этапы создания оперного произведения с нуля: знакомство с потенциальными соавторами, объединение в творческие группы по модели «драматург – композитор – режиссер», рождение идеи будущей оперы, создание либретто и партитуры. В итоге за три месяца были созданы шесть мини-опер продолжительностью 20 минут для трех солистов и камерного ансамбля. Расширяя поле эксперимента, в этом году в постановке также заняты танцовщики, перформеры из России и Франции и даже ди-джей, а также музыканты Центра электроакустической музыки Московской консерватории. Зрителей ждут 6 абсолютно новых партитур и полное погружение в звуковые и театральные реальности, придуманные участниками проекта. Опера с ди-джеем, опера с роботом и опера с парфюмом – вот далеко не полный список инноваций, придуманных для проекта.

9 декабря сразу после окончания спектакля в зале состоится дискуссия: к обсуждению увиденного и услышанного приглашаются эксперты и все желающие.

Непохожесть лаборантов друг на друга и неприверженность какому-либо одному направлению – принципиальная позиция кураторов. В отличие от первой Лаборатории, где все оперы были представлены в виде единого спектакля, в этом году режиссеры в самого начала принимали участие в создании оперы, поэтому мини-спектакли получились очень непохожими друг на друга. Основные исполнительские силы остались прежними. Это партнеры проекта – ансамбль «Галерея актуальной музыки» под руководством Олега Пайбердина, театр голоса «La Gol» Наталии Пшеничниковой, вокальный ансамбль InterACTive и театральная компания RADI SVETA. Художник-постановщик – Соня Кобозева, художник по свету – Александр Романов, медиахудожник – Ян Калнберзин.

«КоOPERAция» – независимый творческий и образовательный проект, не имеющий аналогов в России. Лаборатория была придумана московским режиссером Екатериной Василёвой и реализуется при поддержке Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Его цель – вовлечение молодых авторов в сферу музыкального театра, создание и продюсирование новых оперных сочинений, исследование границ оперного жанра и законов современного музыкального театра через анализ актуальных проблем живого театрального процесса.

Художественный руководитель лаборатории – режиссер Екатерина Василёва.

В итоговый показ вошли следующие оперы:

CURIOSITY
Текст: Татьяна Рахманова
Музыка: Николай Попов
Режиссер: Алексей Смирнов

Imprints | Отпечатки
Текст: Екатерина Бондаренко
Музыка: Анна Поспелова
Режиссер: Сергей Морозов

ЭК
Текст: Андрей Иванов
Музыка: Дмитрий Бученков
Режиссер: Елизавета Бондарь

РЫБА И ВЕПРЬ
Текст: Кира Малинина
Музыка: Оле Хюбнер (Германия)
Режиссер: Капитолина Цветкова-Плотникова

feux follets | блуждающие огни
Текст: Дана Жанэ
Музыка: Адриан Мокану (Украина)
Режиссер: Ася Чащинская

TEO | Teo | THEO
Текст: Евгения Беркович
Музыка: Артём Пысь
Режиссер: Юрий Квятковский
Театральная компания «Radi Sveta»
При поддержке Центра электроакустической музыки Московской консерватории

Руководитель лаборатории – Екатерина Василёва
Дирижер-постановщик – Олег Пайбердин
Художник-постановщик – Софья Кобозева
Художник по свету – Александр Романов
Хореограф – Ярослав Францев

Исполнители:

Ансамбль «Галерея актуальной музыки»
Театр голоса «La Gol»
Ансамбль «InterACTive»

Запись Лаборатория молодых композиторов и драматургов «коOPERAция» — итоговые показы впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Екатерина Василева покинула пост главного режиссера Челябинского театра оперы и балета https://muzobozrenie.ru/ekaterina-vasileva-pokinula-post-glavnogo-rezhissera-chelyabinskogo-teatra-opery-i-baleta/ Mon, 20 Aug 2018 12:54:59 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=35589 Екатерина Василева начиная с сезона 2018/19 больше не является главным режиссером Челябинского государственного академического театра оперы и балета.им. М.И. Глинки

Запись Екатерина Василева покинула пост главного режиссера Челябинского театра оперы и балета впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Екатерина Василева начиная с сезона 2018/19 больше не является главным режиссером Челябинского государственного академического театра оперы и балета.им. М.И. Глинки.  На своей странице в Facebook она прокомментировала свой уход с этой должности.

«С большим сожалением должна сообщить, что, в связи с непреодолимыми творческими разногласиями с руководством, с этого сезона больше не являюсь главным режиссёром Челябинского театра оперы и балета.

2014-2018: «Орлеанская Дева», «Фауст», «Алеко», «Аида», «Реквием» Верди, «Дон Паскуале», детский мюзикл «Калейдоском мечты», новая редакция «Князя Игоря», многочисленные концерты, встречи со зрителями, открытые репетиции и многое другое.

Мало кто знает, что выпуск каждого спектакля воспринимался в штыки руководством, а все художники, которые работали в этот период в театре, были признаны непригодными вне зависимости от пола и возраста, так как эстетически не соответствовали вкусам начальства по необъяснимым причинам.

Если честно, до сих пор удивляюсь, как мы всё это продвинули и осилили. И работа не имела бы никакого смысла, если бы не потрясающий коллектив театра, к которому всегда хотелось возвращаться, вместе придумывать и искать что-то новое. Я вам безумно благодарна за все наши репетиции, спектакли и то время, которое мы проводили вместе!

Я увожу с собой необъятное количество потрясающих эмоций, воспоминаний, огромный опыт и невероятное чувство благодарности к тем, кто смотрел со мной в одну сторону и тем, кто заставлял каждый день двигаться вперёд! Желаю театру новых интересных постановок, творческих прорывов, роста и огромного успеха! К сожалению, не со всеми удалось попрощаться, но вы навсегда в моей душе, обнимаю, и, до новых встреч – мир тесен!

Запись Екатерина Василева покинула пост главного режиссера Челябинского театра оперы и балета впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Лаборатория молодых композиторов и драматургов «коOPERAция» начинает второй сезон https://muzobozrenie.ru/laboratoriya-molody-h-kompozitorov-i-dramaturgov-kooperatsiya-nachinaet-vtoroj-sezon/ Wed, 18 Jul 2018 11:13:39 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=34927 23 июля Лаборатория «коOPERAция» начинает второй сезон своей работы.

Запись Лаборатория молодых композиторов и драматургов «коOPERAция» начинает второй сезон впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
23 июля Лаборатория «коOPERAция» начинает второй сезон своей работы. Независимый творческий и образовательный проект, не имеющий аналогов в России, сохранит основные принципы работы, но произойдут и важные изменения. В этом году лаборатория объединит не только молодых композиторов и драматургов, но также и режиссеров. Помимо молодых авторов из России, во втором сезоне примут участие композиторы из Украины, Польши и Германии. Открытая презентация участников и идей будущих опер состоится 28 июля на фестивале «Архстояние» в Никола-Леницве.

Лаборатория «коOPERAция» была придумана московским режиссером Екатериной Василёвой и 2018 году реализуется при поддержке Музыкального театра имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко и международного фестиваля «Архстояние». Цель проекта – вовлечение молодых авторов в сферу музыкального театра, создание и продюсирование новых оперных сочинений, исследование границ оперного жанра и законов современного музыкального театра через анализ актуальных проблем живого театрального процесса.

В лаборатории «КОOPERAЦИЯ-2018» принимают участие 6 композиторов, 6 драматургов и 6 режиссеров. Все они молодые, но уже хорошо известные профессионалы. Драматурги: Евгения Беркович, Екатерина Бондаренко, Дана Жаде, Андрей Иванов, Кира Малинина и Татьяна Рахманова. Композиторы: Дмитрий Бученков, Александра Каца (Польша), Адриан Мокану (Украина), Николай Попов, Артем Пысь, Оле Хюбнер (Германия). Режиссеры: Юрий Квятковский, Сергей Морозов, Алексей Смирнов, Павел Сорокин, Капитолина Цветкова-Плотникова и Ася Чащинская. Непохожесть лаборантов друг на друга и неприверженность какому-либо одному эстетическому направлению – принципиальная позиция проекта.

Работа лаборатории состоит из четырех этапов: «концепт» (лекции и семинары, формирование творческих групп), «конструкция» (формирование замысла, либретто и музыкальные эскизы), «композиция» (работа по созданию партитуры будущей оперы) и «опера» (репетиции и итоговый показ сочинений на театральной сцене).

Образовательная программа пройдет с 23 по 29 июля. Она откроется дискуссией «Новая музыка – новые форматы» в фойе Электротеатра «Станиславский» (23 июля в 18:00) с участием иностранных лекторов Лаборатории. Эта тема отражает новое направление в работе Лаборатории – интерес к необычным театральным форматам и поиск оптимальных форм существования в них оперного сочинения. Именно поэтому 27-29 июля занятия будут проходить в рамках фестиваля «Архстояние» в Никола-Ленивце.

В рамках первого этапа участников ждут лекции и мастер-классы ведущих специалистов разных направлений в области оперного искусства: Дмитрий Курляндский, Владимир Раннев, Наталья Пшеничникова, Александр Журбин, Владислав Тарнопольский, Ая Макарова, Евгений Казачков, Фёдор Елютин, Денис Каргаев, Александр Арефьев. Также в рамках образовательной программы состоится диалог Екатерины Василевой и Андрея Устинова «Поверх барьеров: Жестикуляция или ЖЕСТ. Жвачка или ЖЕСТЬ. Журчать или ЖЕЧЬ». Своим опытом поделятся представители зарубежного оперного театра: художественный руководитель Центра современной оперы в Нью-Йорке Джим Шеффер (США), композитор Шарлотта Зейтер (Германия) и драматург Берлинской государственной оперы и фестивалей современного музыкального театра Infektion!, Пасхального фестиваля в Баден-Бадене и Мюнхенской биеннале Роман Ригер (Германия).

Задача участников на первом этапе – объединиться в творческие группы. На протяжении последующих трех месяцев каждая из групп будет работать над сочинением одноактной оперы для трех солистов и камерного ансамбля. Представление завершенных партитур в формате work-in-progress пройдет 8 и 9 декабря на Малой сцене Музыкального театра имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. А через год на open-air фестивале «Архстояние 2019» в Никола-Ленивце оперы будут представлены в формате полноценных постановок. Акцент в них будет сделан на развитии принципов театрального направления site specific и поиску новых форматов оперного сочинения и оперного спектакля.

Как и в прошлом сезоне, партнерами проекта выступают ансамбль «Галерея актуальной музыки» под руководством Олега Пайбердина и театр голоса «Ла Гол» Наталии Пшеничниковой, вокальный ансамбль InterActive, театральная компания RADI SVETA. Официальный информационный партнер проекта – портал о современной музыке Stravinsky.online. Лаборатория благодарит за поддержку партнеров Камерную сцену имени Бориса Покровского.

Вечером 28 июля на фестивале «Архстояние» состоится открытая презентация участников и идей лаборатории. Для представителей прессы в этот день будет организован трансфер Москва – Никола – Москва, специальная программа, знакомящая со всеми объектами фестиваля, обед и ужин.

Запись Лаборатория молодых композиторов и драматургов «коOPERAция» начинает второй сезон впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Екатерина Василёва: «Главная задача — не отпугнуть зрителя, который придёт в первый раз» https://muzobozrenie.ru/ekaterina-vasilyova-glavnaya-zadacha-ne-otpugnut-zritelya-kotory-j-pridyot-v-pervy-j-raz/ Wed, 28 Feb 2018 10:20:41 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=31716 Екатерина Василёва, вероятно, самый молодой режиссёр, работавший в опере. Несмотря на то, что ей нет и тридцати, за последние шесть лет она поставила более двадцати спектаклей в ведущих оперных театрах России

Запись Екатерина Василёва: «Главная задача — не отпугнуть зрителя, который придёт в первый раз» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Екатерина Василёва, вероятно, самый молодой режиссёр, работавший в опере. Несмотря на то, что ей нет и тридцати, за последние шесть лет она поставила более двадцати спектаклей в ведущих оперных театрах России. Её спектакли «Дневник Анны Франк» и «Жанна Д’Арк» (интерпретация «Орлеанской девы» Чайковского) были номинированы на самую престижную театральную премию «Золотая маска». Недавно она и сама вошла в состав жюри «Золотой маски».

Несмотря на регалии, Екатерина Василёва — очень открытый человек, она обаятельна и умна, её любовь к опере и свежий взгляд на развитие оперного искусства подкупают. В преддверии премьеры оперы-буфф Доницетти «Дон Паскуале», намеченной в Челябинском театре оперы и балета на 3 марта и обещающей стать самой весёлой оперой за последние годы, Екатерина Василёва ответила на вопросы Znak.com.

 — Вы известны достаточно смелыми взглядами на то, как должна выглядеть опера в XXI веке. Где лежит предел, за который опере лучше не выходить? Где проходит горизонт экспериментаторства?


— Мне кажется, каждый режиссёр сам определяет для себя, где проходит горизонт экспериментаторства. Если говорить обо мне, то мой горизонт заканчивается там, где заканчивается единение с музыкой.

Там, где режиссёрское решение — каким бы оно ни было смелым и безумно интересным — расходится с той энергетикой, темпоритмом, сутью и смыслом, которые заложены в музыке. Когда режиссёрское решение оправданно, когда оно не противоречит музыке, тогда возможно всё что угодно. Если оно мешает воспринимать произведение, значит, это какой-то лишний наворот. Таковы критерии моего внутреннего отбора. А так я воспринимаю любые эксперименты и смотрю разные постановки, мне ничего не чуждо, я открыта любому новому видению.

 — Массовая аудитория, как правило, не представляет, чем работа оперного режиссёра отличается от работы режиссёра драматического театра. Что самое важное в вашей профессии?

— Драматический режиссёр, используя текст, создаёт определённый темпоритм и, если так можно выразиться, временную и интонационную партитуру, в которой существуют артисты. У оперного режиссёра эта партитура на руках, и, казалось бы, всё просто. Возьми и сделай. Но есть нюанс: ты должен очень тонко разбираться в том, за что именно тебе в этой партитуре необходимо зацепиться, что в ней действительно несёт драматическое напряжение и тот самый эффект, который должен дойти до зрителя. Конечно, оперный режиссёр — это всегда интерпретатор партитуры, созданной композитором.

Василева Екатерина
Фото Наиль Фаттахов / Znak.com

А вообще, мы точно так же работаем с артистами и придумываем целостное решение, концепцию, как и драматические режиссёры. Однако я не припомню каких-то однозначно удачных постановок опер классического репертуара, которые бы сделал драматический режиссёр, придя в оперный театр, по крайней мере на территории нашей страны. У нас разный подход к делу и к работе с артистом. Мне сложно это объяснить… Но как будто мы из разных дверей подходим к материалу (смеётся).

 — Возможно, им не хватает музыковедческого образования?

— Да я бы так не сказала, хотя без музыкального образования действительно очень трудно работать в оперном театре, но многие режиссёры компенсируют недостаток этих знаний музыкальностью. Я думаю, нет понимания того, что является первоосновой: текст или музыка. Знаете, когда я училась в институте (имеется в виду Российская академия театрального искусства в Москве, в советские времена известная как ГИТИС — прим. авт.), у меня была прекрасный педагог, которая как раз преподавала нам анализ музыкальной драматургии, Наталия Евгеньевна Акулова. Она всегда говорила, что на текст как раз смотреть не нужно. Вообще. Потому что текст отвлекает. Как в жизни —


мы часто говорим текст, но дальше очень важна интонация и то, с каким наполнением мы его произносим. Сам текст, зачастую, не важен. То же, в большинстве своём, происходит и в опере.

Мы должны понять, что стоит за текстом, — вот что самое главное. А сама история, нарратив, иногда второстепененна, потому что в опере царствует композитор.

 — В XVIII веке у оперы как у зрелища не было конкурентов. В ХХI же веке количество информационных сигналов возросло до неприличия. Как вы боретесь за зрителя? Или не боретесь, разделяя позицию «мы выше этого»?

— Мне кажется, сейчас все театры в той или иной мере борются за зрителя. Но… Мы боремся именно за свою аудиторию. Не за всех зрителей сразу, поскольку мы понимаем, что определённая часть зрителей до нас не дойдет никогда. За них бороться невозможно, поскольку надо начинать с того, чтобы вводить в школах дополнительное театральное образование. Например, во Франции на государственном уровне существует программа, когда ведущие артисты и режиссёры должны приходить в школы, разговаривать с детьми о театре, о том, как нужно смотреть спектакль, и о том, как вообще нужно воспринимать театральное искусство. У нас этого нет. У нас, как правило, детей ведут на самые плохие места, на самые невостребованные спектакли, чтобы просто заполнить зал, и это — максимум. По крайней мере, я говорю про Москву, сама через это прошла. Зато эти спектакли были по произведениям, которые входили в школьную программу. На них были самые дешёвые билеты, которые не брали даже бабушки. Полюбить театр таким образом невозможно.

Василёва Екатерина
Фото Наиль Фаттахов / Znak.com

В любом случае ты, конечно же, всё время хочешь заинтересовать зрителя, всё время что-нибудь придумываешь. Но это, скорее, из области PR, а не из области сценографии и особенностей постановки. Я, например, делаю на сцене то, что интересно мне. Я ведь тоже зритель, поэтому мне хотелось бы верить, что если это будет интересно мне, то заинтересует и огромную часть той аудитории, что любит оперу (смеётся). Это моя позиция. Если это интересно мне и артистам, значит, это должно быть интересно нашим зрителям.

 — В советской академической традиции режиссёр — это… Ну ещё не совсем мумия, но всё-таки некто, убелённый сединами и имеющий тяжёлый проповеднический взор. Вы преступно молоды, с этой точки зрения. Ваш возраст мешает вам или помогает?

— Я могу с уверенностью сказать, что солидный возраст как раз мешает. Вот точно. На сто процентов.


Это очень правильно, когда ты становишься режиссёром в молодости, потому что эта профессия требует огромных физических усилий и смелости.

Когда ты становишься старше, с одной стороны, становишься опытнее в силу тех работ, что остались у тебя за плечами. С другой стороны, ты становишься менее подвижным и энергичным. Даже сейчас — хоть и смешно говорить о том, что у меня седины пробиваются, — я хорошо на себе ощущаю, что какие-то вещи, которые раньше я делала «на раз», ночные световые и так далее, сейчас становятся для меня всё тяжелее и тяжелее, и общая усталость не может не сказываться на творческой части работы.

Да и нагрузки стало больше. С другой стороны, накапливая опыт, ты по-другому начинаешь смотреть на спектакли, которые делаешь. Когда мы поступали на режиссёрский, наш мастер говорила, что для режиссёра главное — самодисциплина и фантазия. Потому что ни один самый-самый умудрённый опытом человек не сможет пережить смерть Виолетты в «Травиате», это невозможно. Ты можешь это лишь почувствовать, представить, а пережить и вложить туда какой-то свой жизненный опыт — нет. Только свои фантазии на эту тему. Поэтому нужно больше читать и развивать воображение.

— У меня возникло ощущение, что мы должны пояснить читателю, в чём заключается физическая тяжесть в работе режиссёра.

— Работа режиссёра — это работа на износ, потому что ты работаешь двадцать четыре часа в сутки. Даже если не включен физически, работаешь головой, обдумываешь новый спектакль. Не знаю, насколько это будет понятно людям, которые заняты физическим трудом в прямом смысле этого слова, но режиссёру приходится вкладывать свою энергетику в огромное число людей. Это хоровые сцены, массовые сцены, где занято много людей. Ты должен всегда оставаться интересным, должен держать внимание, это работа в постоянном напряжении. И даже когда кажется, что ты отдыхаешь, то на самом деле ты не отдыхаешь. Ты всегда думаешь, всегда координируешь огромное количество действий в каждую секунду времени: и артистов, и различные службы, и дальше, уже ближе к выпуску, начинается работа над светом, мы соединяемся с оркестром. И когда ты всё держишь в голове, то постоянно находишься в высшей точке напряжения.

Плюс ко всему рабочий день не нормирован. Я так скажу (задумывается): первый мой выходной после августа-месяца выдался 25 декабря. Можно сказать, выходных у меня не существует. Это длится из постановки в постановку. Но ведь это — образ жизни, который мы сами выбираем. Это необходимо. Для режиссёра или актёра, который по-настоящему любит театр, отсутствие работы — трагедия! Поэтому это — добровольное рабство (смеётся), если можно так выразиться.

Василёва Екатерина

 — О’кей, а как вы тогда «выдыхаете»?

— В первую очередь — сон, тотальный сон (смеётся). Конечно, стремлюсь по максимуму проводить время со своей семьёй, которую стала видеть гораздо реже, как раз в связи с тем, что уже несколько лет я работаю здесь, в Челябинске. И путешествия, смена обстановки.

 — И куда вы больше всего любите путешествовать?

— Меня больше всего влекут страны Юго-Восточной Азии. Поглубже в джунгли, подальше от людей. В те места, которых ещё не коснулась цивилизация.

 — Вопрос о самодисциплине, в какой-то мере. Как вам удаётся маневрировать между двумя городами и сразу столько всего успевать?

— Это трудно, но возможно. Главное — желание. Я планирую свою жизнь на несколько месяцев вперёд и обычно уже понимаю, как выстраивается мой следующий сезон, и в связи с этим распределяю время. В любом случае все возможные «окошки», которые у меня есть в Челябинске, я посвящаю либо семье, либо работе ещё где-то. У меня достаточно работы в Москве, кроме того, меня приглашают на постановки и в другие города, да и за границу. Ты как-то перераспределяешься, но нужно иметь момент отдушины, когда есть возможность просто «перезагрузиться», чтобы и дальше суметь работать в таком интенсивном режиме.

— Кстати, а как вам в Челябинске живётся? Как вы ощущаете себя здесь?

— Очень комфортно. Иначе я бы здесь не работала. Могу сказать, что есть первое впечатление и второе, если говорить о Челябинске. Первое ощущение у меня было такое… Настороженное. И люди показались слегка подзакрытыми… Но прошли всего две репетиции, и все мои тревоги, и всё напряжение как рукой сняло.


Люди оказались очень открытыми, очень легко пошли на контакт, а для меня самое важное — атмосфера в коллективе. Мне обязательно должно быть комфортно там, где я работаю.

 — Неудивительно, с учётом того, что вы практически живёте тут круглые сутки.

— Да, это очень важно. Если ты выходишь замуж и твой муж — тиран, то долго ты в браке не протянешь. Говорят, что театр — второй дом. Так и есть. Как только в театре становится некомфортно и общая атмосфера меняется, я перестаю понимать: зачем я должна тратить тут всю себя и отдавать такое количество времени, отрывая его от собственной жизни? Чтобы просто заниматься самоистязанием (смеётся)? Всё должно быть по любви.

 — Любовь любовью, но театр — это огромный коллектив, все люди разные. Наверняка и жёсткие решения приходилось принимать, нет?

— Приходилось, конечно, но… (после раздумий). Моя политика всегда строится на доверии и взаимном уважении. Когда я уважаю артистов, я жду в ответ того же отношения. Конечно, бывают разные ситуации, и люди разные, и все мы — живые, никогда не бываем в стопроцентно стабильном состоянии, но что делать? Это жизнь. Я не могу сказать, что люблю жёсткие меры, мне это абсолютно несвойственно, но иногда они необходимы. Если я буду спускать абсолютно всё, меня попросту перестанут воспринимать. Особенно с учётом моего возраста (смеётся).

— Что же тогда способно подтолкнуть вас к несвойственной вам жёсткости?

— Мне кажется, любые неблаговидные поступки продиктованы неуважением, прежде всего к самому себе. Неуважение начинается с себя, с неуверенности в своих силах и потребности в тотальном самоутверждении, а потом уже распространяется на остальных. Когда это веяние начинается, его нужно гасить как можно скорее, потому что театр — это очень чуткий и восприимчивый организм. Стоит одному человеку поднять волнение, и эта волна уже рискует охватить всех и потопить наш корабль (смеётся).

 — Давайте вернёмся к творчеству. Расскажите, пожалуйста, о новой постановке «Дон Паскуале», премьера которой намечена на 3 марта.

— Я уверена, что это будет живой и энергичный спектакль. У нас сейчас прекрасная молодая труппа, которая с удовольствием вливается в процесс. Не без трудностей, конечно, но спектакль будет по-своему необычный, поскольку мы сталкиваем две реальности: бытовую и более фантазийную, реальность самого дона Паскуале. Как раз на контрасте двух реальностей и будут происходить все самые смешные моменты.

В нашем театре довольно давно не ставилось комедий, и мне кажется, только ради того, чтобы посмотреть, как это может быть в опере, уже стоит прийти.

Кстати, я сама видела не так много смешных опер. Комедия комедией, но, как правило, ты смотришь спектакль и абстрагируешься от жанра. Я очень надеюсь, что зритель, который придёт на наш спектакль, будет улыбаться, а не смотреть на всё это отстранённо, с холодным сердцем.

Будут костюмы и декорации работы замечательного художника Наны Абдрашитовой. Это будет однозначно ярко, потому что комедия предполагает некую сочность красок, но совсем уходить в фарс тоже не хочется. Не хочется переступить через линию, отмечающую границу пошлости. Мне кажется, спектакль будет интересен как зрителям, являющимся старожилами Театра оперы и балета, так и молодёжи. В постановке много молодёжной тематики, но местами она преподнесена в той форме, которую было бы приятно увидеть нашим родителям. Поэтому я надеюсь, что это будет семейный спектакль, куда сможет прийти зритель любого возраста.

 — Кстати, меняется ли публика, которая к вам приходит? Вы видите какие-то изменения?

— Мне кажется, всё зависит от спектакля, но вообще тот факт, что в театр приходит молодёжь, меня очень радует. У нас не театр зрителя — простите за грубость, — которого мы лишимся лет через десять-пятнадцать. На самом деле старение аудитории — очень-очень большая проблема для оперных театров, и привлечение молодёжи — очень важная задача не потому, что это модно, а потому, что нам необходим зритель. Тот самый зритель, который приведёт своих маленьких детей на детские спектакли, тот самый зритель, который будет с нами на протяжении достаточно долгого периода времени. Поэтому самая главная задача оперного театра — не отпугнуть того самого зрителя, который придёт в первый раз. Мы хотим показать, что театр — это не какой-то страшный недоступный замок с колоннами, в который ты приходишь и тебя сразу сковывает, а площадка, на которой с тобой могут поговорить на твоём же языке, где ты сможешь почувствовать себя в какой-то мере сопричастным тому, что происходит на сцене, а не только… полюбоваться на люстру (хохочет).

 — Вы вошли в жюри «Золотой маски» и, если мне не изменяет память, у вас самой в активе есть постановки, номинированные на эту премию. Вас у нас не украдут? Не бросите нас?

— Да нет (смеётся). В Москве у меня всегда есть стабильная работа, которая идёт параллельно с работой здесь. Но это совершенно разный формат взаимодействия. Одно дело, когда ты — главный режиссёр театра и должен обладать широким видением, охватывая весь театральный организм, и другое дело, когда ты едешь на постановку и тебя волнует только конкретная задача, стоящая перед тобой в данный момент, — выпустить один этот спектакль, а дальше хоть трава не расти (смеётся). Поэтому пока планов уехать из Челябинска у меня нет, а там посмотрим.

 — А что будет после «Дона Паскуале»?

— Да, в данный момент мы формируем следующий сезон, я пока не могу его озвучивать, потому что мы ещё не до конца определились, но я думаю, что руководство скоро уже объявит о наших ближайших планах. Вообще, я считаю, что нужно приходить к практике, распространённой во многих оперных театрах, когда сезон спланирован на несколько лет вперёд. Это правильно, потому что в такой огромной и сложной машине, как оперный театр, где всё должно быть очень жёстко и чётко структурировано по времени и по периодам, должно быть понимание: к чему мы идём. Должна быть перспектива, стратегия.

Раньше такой традиции не было, сейчас она потихонечку появляется, и меня это безумно радует.

Когда мы о чём-то мечтаем, то мы можем мечтать абстрактно, а можем продумать определённый план действий, позволяющий прийти к этой мечте. Точно так же, когда ты руководишь таким большим коллективом, ты должен понимать некую перспективу. Каждый новый спектакль является не только самостоятельным продуктом, но ещё определённой ступенькой для всего театра на его пути вперёд. Этапом развития и для артистов, которые учатся на этом материале, например. Кстати, «Дон Паскуале» является, на мой взгляд, весьма благодатным материалом для того, чтобы артисты разыгрались, раскрылись и раскрепостились. Для них это очень важно, особенно с учётом того, что они ребята молодые. То есть ты всегда думаешь на перспективу.

Запись Екатерина Василёва: «Главная задача — не отпугнуть зрителя, который придёт в первый раз» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Екатерина Василёва — главный режиссер Челябинского театра оперы и балета имени М.И. Глинки https://muzobozrenie.ru/ekaterina-vasilyova-glavny-j-rezhisser-chelyabinskogo-teatra-opery-i-baleta-imeni-m-i-glinki/ Fri, 13 Jan 2017 12:32:38 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=20499 Официально назначение состоялось 1 декабря. Однако, по информации «МО», фактически решение было принято раньше, в начале сезона. О своем назначении и о планах Екатерина Василёва рассказала в эксклюзивном интервью «МО»

Запись Екатерина Василёва — главный режиссер Челябинского театра оперы и балета имени М.И. Глинки впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Официально назначение состоялось 1 декабря. Однако, по информации «МО», фактически решение было принято раньше, в начале сезона. О своем назначении и о планах Екатерина Василёва рассказала в эксклюзивном интервью «МО»:

«С челябинским театром оперы и балета я сотрудничаю с сезона 2014–2015. Поставила здесь два спектакля: в июне 2015 «Орлеанскую деву» Чайковского, в октябре 2015 — «Фауст» Гуно (до этого была концертная версия оперы). Сложились доверительные отношения с руководством, с труппой, коллективом. Мне кажется, что и я хорошо изучила театр изнутри, и руководители поверили в меня. В начале нынешнего сезона, директор театра Владимир Досаев предложил мне должность главного режиссера, я приняла это предложение.

В театре с 2013 не было главного режиссера. Это неправильно. Главный режиссер необходим театру. Точнее, необходим творческий лидер — неважно, какую он занимает должность: главного режиссера, директора, музыкального руководителя или главного дирижера… Человек, который бы определял стратегию развития театра, творческую атмосферу, репертуарную политику. Без такого лидера любой театр начинает плыть по течению, а это приводит к печальным результатам.

Я планирую каждый месяц бывать в Челябинске и постоянно держать руку на пульсе».

В декабре Е. Василёва поставила в Челябинском театре концертную версию «Аиды» Верди и концерт к 60-летию театра, который транслировался в прямом эфире по региональному ТВ.

«Сейчас мы все в поиске, — говорит режиссер о планах театра. — Не хочется устраивать революций — это не продуктивный путь. Зная труппу, менталитет челябинского зрителя, я предпочитаю действовать постепенно, поступательно и вместе с тем целеустремленно. На вторую половину сезона намечена полусценическая версия “Реквиема” Верди и “Алеко” Рахманинова, для которого, я считаю, в театре подобрался прекрасный состав вокалистов. Может быть, до конца сезона появятся и другие названия».

В личных планах режиссера — постановка оперы финского композитора Калеви Ахо «Фрида и Диего» в театре им. Покровского в сезоне 2017–2018, а также экспериментальный молодежный проект с московскими композиторами и драматургами (его подробности режиссер пока не раскрывает).

Режиссерские работы Екатерины Василёвой

М. Хорькова. «Архипелаг ГУЛАГ» (2015, Винтертур, Швейцария); Гуно. «Фауст» (2015, Челябинский театр оперы и балета); Чайковский. «Орлеанская дева» (2015, Челябинский театр оперы и балета); Пьяццолла. Танго-опера «Мария де Буэнос Айрес» (2014, Астраханский театр оперы и балета, режиссер и хореограф); А. Комиссаренко. «Жених»; А. Ананьев. «Квадратура круга»; Д. Суворов. «Марина» (2013, «Лаборатория современной оперы» при поддержке проекта «Открытая сцена», режиссер и сценограф); Петров. «Маяковский начинается» (2013, «Открытая сцена», режиссер и сценограф); Вальтинони. «Пиноккио» (2013, театр им. Покровского); Стравинский. «Мавра» (2013, Новосибирский театр оперы и балета); Моцарт. «Бастьен и Бастьенна» (2013, Москва, Царицыно, режиссер и сценограф); Равель. «Дитя и волшебство» (2012, Московский театр «Новая опера»); О. Раева. «Сны Минотавра» (2-я часть — «Дочь Носорогопаса»; 2012, Государственный Театр наций, фестиваль «Территория». В рамках проекта «Опергруппа» «Лаборатории современной оперы»); Р. Белецкий и Т. Забиров. «Разговор, которого не было, или Обратная связь» (2012, Москва, антреприза «Тот самый театр», режиссер и сценограф); Подгайц. «Ангел и Психотерапевт» (2011, «Открытая сцена»); Фрид. «Дневник Анны Франк» (2011, театр им. Б.А. Покровского, режиссер и сценограф; 2010, ММДМ, режиссер и сценограф); Т. Забиров. «Папа, я женюсь, или Взлеты и падения в браке» (2011, Москва, антреприза «Тот самый театр», режиссер и сценограф); Второй «Парамузыкальный фестиваль» для детей с ограниченными возможностями (2010, при поддержке Правительства Москвы); Н. Орловский. «Пираты. Любовь и море», мюзикл (2010, Пятигорск, Ставропольский краевой музыкальный театр); «Волшебные сны». Музыкальный спектакль для детей (Москва, сезон 2009–2010); Н. Саймон. «Слухи» (2009, Москва, антреприза «Тот самый театр»).

Режиссер-постановщик юбилейного действа газеты «Музыкальное обозрение» OPUS 25 (Москва, 1.10.2014, КЗЧ), Рождественского концерта в Екатеринбургском театре оперы и балета (2016).

Екатерина Василёва род. в 1988 в Москве. Внучка создателей и руководителей Государственного академического театра классического балета Натальи Касаткиной и Владимира Василёва.

В 2010 с о тличием окончила факультет музыкального театра РАТИ (ГИТИС) по специальности режиссер музыкального театра (мастерская Р.Я. Немчинской). Стипендиат Правительства Российской Федерации (2009–2010). Номинант премии «Золотая маска» в номинации «опера/работа режиссера» за постановку оперы Г. Фрида «Дневник Анны Франк» в Московском камерном музыкальном театре им. Б.А. Покровского. Лауреат Премии газеты «Музыкальное обозрение» (2012) в номинации «Персона года» в номинации «Молодое поколение». Лауреат V Московского фестиваля «Открытая сцена» (сезон 2011–2012) за лучшую режиссуру оперного спектакля («Ангел и Психотерапевт» Е. Подгайца).

В 2009 — режиссер Волгоградского музыкального театра.

Запись Екатерина Василёва — главный режиссер Челябинского театра оперы и балета имени М.И. Глинки впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
В марте Музыкальный театр представит российские премьеры одноактных опер А. Казеллы и Б. Мартину https://muzobozrenie.ru/v-marte-muzy-kal-ny-j-teatr-predstavit-rossijskie-prem-ery-odnoaktny-h-oper-a-kazelly-i-b-martinu/ Fri, 05 Feb 2016 13:51:25 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=12603 Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко продолжает «рыться» в античных мифах. 18 и 20 марта (а также 22 апреля) на Малой сцене впервые в России будут представлены оперы «Ариадна» Богуслава Мартину и «Сказание об Орфее» Альфредо Казеллы. Чешский композитор Богуслав Мартину (1890—1959) закончил «Ариадну» незадолго до смерти, в 1958 году, когда, пройдя через […]

Запись В марте Музыкальный театр представит российские премьеры одноактных опер А. Казеллы и Б. Мартину впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко продолжает «рыться» в античных мифах.

18 и 20 марта (а также 22 апреля) на Малой сцене впервые в России будут представлены оперы «Ариадна» Богуслава Мартину и «Сказание об Орфее» Альфредо Казеллы.

Чешский композитор Богуслав Мартину (1890—1959) закончил «Ариадну» незадолго до смерти, в 1958 году, когда, пройдя через импрессионизм, неоклассицизм и джазовые влияния, его собственный стиль был уже вполне сформирован. Либретто к опере написал он сам. Заглавная партия предназначалась для Марии Каллас. Хотя Мартину известен прежде всего своими симфоническими произведениями, «Ариадна» — одна из его лучших опер.

Итальянский композитор, пианист и дирижер Альфредо Казелла (1883—1947) создал «Сказание об Орфее» в 1932 году, это была его вторая опера. Либретто написал итальянский сценарист Коррадо Паволини на основе драмы в стихах итальянского гуманиста, поэта и драматурга Полициано (1454—1494). В этой драме Анджело Амброджини по прозвищу Полициано, большой друг Лоренцо Медичи, новаторски соединил распространённый в средневековом городе жанр «священного представления» с известным античным мифом об Орфее.

Постановку осуществляют дирижер Мария Максимчук, постоянно обращающаяся к редко исполняемым произведениям, и одна из наиболее активно работающих в оперном жанре режиссеров молодого поколения Екатерина Василёва.

Запись В марте Музыкальный театр представит российские премьеры одноактных опер А. Казеллы и Б. Мартину впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>