Архивы Сохиев - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/sohiev/ Классическая и современная академическая музыка Mon, 30 Jan 2017 10:04:11 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 Джоаккино Россини. К 225-летию со дня рождения. «Путешествие в Реймс». Премьера в Большом https://muzobozrenie.ru/dzhoakkino-rossini-k-225-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-puteshestvie-v-rejms-prem-era-v-bol-shom/ Mon, 30 Jan 2017 10:04:11 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=20970 «Какое музыкальное богатство! Повсюду россыпи прекрасных мелодий, оригинальных гармоний, великолепных оркестровых эффектов, неожиданный рисунок аккомпанемента», — писал Гектор Берлиоз о «Графе Ори» Джоаккино Россини. Конечно, Берлиоз и не предполагал, что его восторженные похвалы можно с тем же успехом адресовать и другой опере маэстро, получившей название «Путешествие в Реймс, или Гостиница «Золотая лилия». Невероятно, но факт. […]

Запись Джоаккино Россини. К 225-летию со дня рождения. «Путешествие в Реймс». Премьера в Большом впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
«Какое музыкальное богатство! Повсюду россыпи прекрасных мелодий, оригинальных гармоний, великолепных оркестровых эффектов, неожиданный рисунок аккомпанемента», — писал Гектор Берлиоз о «Графе Ори» Джоаккино Россини. Конечно, Берлиоз и не предполагал, что его восторженные похвалы можно с тем же успехом адресовать и другой опере маэстро, получившей название «Путешествие в Реймс, или Гостиница «Золотая лилия». Невероятно, но факт. И за ним скрывается удивительная история.

Шел 1824 год. Стендаль публикует книгу о Россини. Маэстро всего тридцать шесть лет, а популярность его музыки уже не имеет границ. Увенчанный европейской славой, по окончании блестящих лондонских гастролей, он принимает решение обосноваться в Париже, где получает пост музыкального директора Итальянской оперы. А публика с нетерпением ожидает нового оперного шедевра маэстро.

Прекрасным поводом для создания «актуальной оперы» авторы посчитали самое громкое событие тех дней. Франция жила предстоящей коронацией Карла X, когда «королевская власть в последний раз попыталась поразить пышностью своих церемоний». В бурной истории Франции XIX века это была единственная мирная смена власти, и предстоящая коронация воспринималась – как дань традиции – помпезным спектаклем и символом возвращения к основам дореволюционной монархии. Церемония происходила в Реймсском соборе 28 мая 1825 г.

Либретто оперы, принадлежавшее перу Луиджи Балокки, было написано по мотивам романа Жермены/мадам де Сталь «Коринна, или Италия», но в целом имело сюжет достаточно самостоятельный. Действие разыгрывается в курортном городке Пломбьер. Здесь в гостинице «Золотая лилия» остановилось аристократическое общество на пути в Реймс, где должна состояться коронация. Важные постояльцы — большие оригиналы, собравшиеся почти со всей Европы, — попадают в невообразимо комические ситуации. У капризной модницы графини де Фольвиль по дороге перевернулась карета с нарядами, и теперь весь гардероб безнадежно испорчен. Несчастная падает в обморок, пока ее не приводит в чувство… любимая шляпка, чудом уцелевшая в этой «тряпичной» катастрофе. Русский граф Либенскоф и испанский адмирал Дон Альваро устроили сцену ревности и чуть не вышли на дуэль из-за знатной польки — маркизы Мелибеи. Их останавливает только волшебный голос римской поэтессы-импровизатора Коринны, звучащий из-за сцены под аккомпанемент арфы. Английский лорд Сидней преподносит ей цветы. А легкомысленный молодой французский офицер Бельфьоре не прочь поухаживать за ней, хотя совсем недавно оказывал знаки внимания графине де Фольвиль…

Когда же гости наконец выясняют все свои недоразумения и начинают готовиться к отъезду, выясняется, что во всей округе нет ни одной свободной лошади! Поездку в Реймс приходится отменить! Путешественники, однако, следуя законам комической оперы, недолго пребывают в унынии и решают устроить праздничный банкет прямо в гостинице. После маленькой балетной сцены (на французской сцене это было зрелище необходимое!) по предложению барона Тромбонока каждый из гостей произносит тост в честь короля в духе своей родной страны. Все вместе эти тосты звучат как череда интернациональных гимнов, завершаемых торжественным общим ансамблем — единым чествованием короля от имени всей Европы.

Увлекательные ситуации, забавные персонажи и даже неожиданные повороты сюжета не сложились в динамичное либретто, а скорее дали повод композитору для создания отдельных впечатляющих музыкальных номеров – серенад, дуэтов и ансамблей. А виртуозный секстет и знаменитая «Большая концертная пьеса для четырнадцати голосов» без сопровождения и вовсе представляют собой подлинные шедевры бельканто. Одноактная опера, действие которой ограничено пределами гостиницы, а протяженность составляет почти три часа без антракта (!), более походила на торжественный концерт. Именно поэтому, имея в виду жанровую двойственность сочинения, Россини предпочел назвать его «сценической кантатой».

Первое представление состоялось19 июня 1825 г. в Итальянском театре, спустя три недели после коронации. Феноменально сложные партии были рассчитаны на лучших исполнителей того времени, на премьере блистали Джудитта Паста, Эстер Момбелли, Лаура Чинти, Доменико Донцелли и Луиджи Бордони, а также Цуккелли, Левассер, Пеллегрини, Грациани. Публика с восторгом приветствовала отдельные номера, но все-таки желала не концерта, а оперы. В целом, «Реймс» был принят прохладно и ожиданий своих создателей не оправдал.

После нескольких спектаклей Россини решительно забирает партитуру из театра и даже отклоняет предложение опубликовать «коронационную» оперу за высокое вознаграждение. Практичный композитор музыку свою ценил дороже. Но и за переделку оперы не взялся, как поступал в иных случаях. «Реймсу» была уготована иная судьба. Через три года, работая над оперой «Граф Ори», первый акт (а это, по общему мнению, лучшая часть оперы) Россини почти полностью составляет из фрагментов «Путешествия», приспособив под них французские стихи Эжена Скриба. И на этот раз опера вызывает всеобщее восхищение и у публики, и у знатоков. А «Путешествие», подарив жизнь новому сочинению, более чем на столетие погружается в забвение…

После первой постановки возвращенного из небытия «Путешествия в Реймс», которая состоялась 18 августа 1984 г. в Пезаро (с постановочной командой новому старому сочинению очень повезло – в качестве режиссера-постановщика выступил Лука Ронкони, за пультом стоял Клаудио Аббадо!), стало очевидно, что мировой оперный репертуар обрел еще один шедевр. Невольный соперник «Графа Ори», в настоящее время он явно побеждает, завоевывая все большую популярность.

В России опера впервые прозвучала в 2001 г. на фестивале «Звезды белых ночей» в Санкт-Петербурге (в концертном исполнении Академии молодых певцов под управлением Юрия Башмета), а затем его можно было услышать в Москве в рамках фестиваля «Золотая маска». Сценическая версия была осуществлена в 2005 г. Мариинским театром совместно с парижским театром Шатле (музыкальный руководитель постановки – Валерий Гергиев). В Москве «Путешествие» было представлено также в 2008 г. в Камерном зале Дома музыки и Концертном зале Российской академии музыки им. Гнесиных силами молодых российских певцов из Московской международной школы вокального мастерства, возглавляемой Дмитрием Вдовиным.

«Путешествие в Реймс» — праздник прекрасного пения для слушателя. Однако чтобы этот праздник действительно состоялся, от певцов требуется исключительно высокий уровень владения вокальной техникой. В опере семнадцать (!) сольных партий, и почти все из них главные и сверхъестественно сложные. Поэтому отправиться в «Путешествие» обычно доверяют опытным мастерам, а для молодых исполнителей участие в нем — своего рода экзамен на выдержку или билет в мир большой оперы.

Для премьеры в Большом театре, которая состоится под управлением его музыкального руководителя Тугана Сохиева, так же, как и в опере состав «путешественников», выбран интернациональный состав исполнителей. Партию Маркизы Мелибеи исполнит одна из лучших «россиниевских» меццо-сопрано нашего времени Марианна Пиццолато. Графиню де Фольвиль поет солистка Михайловского театра Светлана Москаленко, с успехом выступившая в 2015 г. на Международном конкурсе имени П.И. Чайковского (II премия), а в следующем, 2016-м, исполнившая главную партию в «Доне Паскуале» Г. Доницетти (концертное исполнение в Михайловском театре под управлением Михаила Татарникова). В партии Коринны выступят одна из ведущих молодых солисток Большого театра Ольга Кульчинская и молодая солистка Большого театра Ольга Селиверстова, выступающая в партиях Норины («Дон Паскуале»), Фьордилиджи («Так поступают все женщины») и Сюзанны («Свадьба Фигаро»), а Г-жой Кортезе, хозяйкой той самой гостиницы, будет одна из ведущих певиц Мариинского театра Анастасия Калагина. В партии Графа Либенскофа, русского генерала, занят американский тенор Джон Осборн. Его соперником по сцене — Доном Альваро, испанским грандом, — призван быть Игорь Головатенко. В партии Лорда Сиднея впервые в Большом выступит испанский баритон Давид Менендес, а роль Дона Профондо, литератора и друга Коринны, доверена Джованни Фурланетто, исполнившему в Большом в прошлом году заглавную партию в премьерных представлениях оперы «Дон Паскуале». В концертном исполнении оперы также примут участие Петр Мигунов (Дон Пруденцио, курортный врач), Алексей Неклюдов (Кавалер Бельфьоре) и Андрей Гонюков (Барон Тромбонок) и другие солисты оперной труппы и артисты Молодежной оперной программы Большого театра.

Источник публикации ГАБТ

Запись Джоаккино Россини. К 225-летию со дня рождения. «Путешествие в Реймс». Премьера в Большом впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Большой театр объявил планы на сезон 2015/16 https://muzobozrenie.ru/bol-shoj-teatr-ob-yavil-plany-na-sleduyushhij-sezon/ Wed, 17 Jun 2015 17:04:50 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=8220 На пресс-конференции, на которой были объявлены планы театра на предстоящий 240-й сезон 2015/16 приняли участие генеральный директор Большого театра Владимир Урин и главный дирижер — музыкальный руководитель театра Туган Сохиев

Запись Большой театр объявил планы на сезон 2015/16 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

.

В пресс-конференции, на которой были объявлены планы театра на предстоящий 240-й сезон 2015/16 приняли участие генеральный директор Большого театра Владимир Урин и главный дирижер — музыкальный руководитель театра Туган Сохиев. Художественный руководитель балета Большого театра Сергей Филин не смог принять участие в пресс-конференции, так как находился в германской клинике в Ахене, где ему сделали внеплановую операцию на глазах.

Контракт с Сергеем Филиным заканчивается в будущем сезоне – в марте 2016, но Владимир Урин посчитал неэтичным говорить на эту тему в его отсутствие. Однако пообещал, что решение, скорее всего, будет принято до конца сезона нынешнего (22-26 июля — последние спектакли нынешнего сезона, премьера балета «Герой нашего времени» Игоря Демуцкого в постановке хореографа Юрия Посохова и режиссера Кирилла Серебренникова).

Торжества по случаю круглой даты — 240-го сезона — решено отложить «лет на десять», до сезона 250-го. В будущем же, 240-м, ожидается 9 премьер: 6 оперных и 3 балетных. Среди тех, кто впервые поставит спектакли в Большом театре — Петер Штайн, Римас Туминас, Сергей Женовач, Тимофей Кулябин, Вячеслав Самодуров.

Премьеры сезона

Первая премьера — 19-20 сентября 2015 в Бетховенском зале. Детское представление «Байки о лисе, утенке и Балде» объединит три сказкочные оперы «Гадкий утенок» на музыку С. Прокофьева, «Байку про лису, петуха, кота да барана» на музыку И. Стравинского и «Сказку о попе и его работнике Балде» на музыку современного композитора А. Праведникова, который также написал интермедии, объединяющие различные сюжеты. Режиссер-постановщик Дмитрий Белянушкин, музыкальный руководитель и дирижер Антон Гришанин: слаженный дуэт, поставивший спектакль «Снежная королева» в сезоне 2014/15.

28 октября на Исторической сцене премьера «Иоланты» П. Чайковского — к 175-летию со дня рождения композитора. В один вечер с «Иолантой» прозвучит симфоническая сюита из балета «Щелкунчик». Дирижер Владимир Федосеев, режиссер «Иоланты» — Сергей Женович.

13 декабря на Новой сцене — «Роделинда» Г.Ф. Генделя, совместная постановка с Английской национальной оперой. Спектакль уже представлен в Лондоне. Режиссер Ричард Джонс, дирижер Кристофер Мулдс.

18 февраля уже нового 2016 года на Исторической сцене «Катерина Ихмайлова» Д. Шостаковича. Ее ставит художественный руководитель Вахтанговского театра Римас Туминас и музыкальный руководитель Большого Туган Сохиев.

19 апреля на Новой сцене — премьера оперы Г. Доницетти «Дон Паскуале» в постановке Тимофея Кулябина, режиссера спектакля «Тангейзер» в Новосибирском театре оперы и балета. «Переговоры с Тимофеем Кулябиным велись задолго до постановки “Тангейзера”», — уточнил Владимир Урин.

Последняя оперная премьера 240-го сезона состоится 27 июля 2016. «Осуждение Фауста» Г. Берлиоза в постановке Питера Штайна, за дирижерским пультом Туган Сохиев. Питер Штайн поставил в сезоне 2014/15 «Аиду» в МАМТе им. Станиславского и Немировича-Данченко.

Также в репертуар Большого вернутся опера «Евгений Онегин» (за возрождение спектакля возьмется Дмитрий Черняков) и балет «Дон Кихот» (постановка Алексея Федосеева, последняя работа недавно ушедшего художника-постановщика Валерия Левенталя).

Две последних балетных премьеры состоятся уже в конце будущего сезона.

18 марта на Исторической сцене «Вечер современной хореографии» с одноактными балетами «Совсем недолго вместе» Пола Лайтфута и Соль Леон, «Вариации на темы Франца Бриджа» Ханс ван Манена и возобновленная «Симфония псалмов» Иржи Килиана на музыку И. Стравинского.

24 июня «Ундина» Х.В. Хенце в постановке хореографа Вячеслава Самодурова и дирижера Павла Клиничева, дебют признанных мастеров Екатеринбургского театра оперы и балета в Большом.

Юбилеи, гастроли и памятные даты

20 ноября в Большом театре отметят 90-летие со дня рождения Майи Плисецкой. «Мы планировали праздновать юбилей вместе с Майей Михайловной, — пояснил Владимир Урин, — но жизнь распорядилась иначе: теперь нам предстоит достойно провести вечер ее памяти. Мы сделаем так, как она задумала, потому что вся программа была согласована с Плисецкой».

7 октября 2015 года — концерт к 100-летию со дня рождения народной артистки СССР, балетного педагога Софьи Николаевны Головкиной.

24 февраля 2016 года — творческий вечер к 90-летию со дня рождения замечательной балерины, народной артистки СССР Раисы Стручковой.

21 октября ГАБТ отмечает 60-летие петербургского композитора Леонида Десятникова, который был музыкальным руководителем ГАБТа в сезоне 2009/10. К этой дате приурочен фестиваль музыки Леонида Десятникова. Будет восстановлен балет «Русские сезоны» в хореографии Алексея Ратманского. Также будет исполнен балет «Утраченные иллюзии». Пройдет серия концертов.

10 ноября 2015 – оперный бал «Посвящение Елене Образцовой», режиссером концерта выступит руководитель «Геликон-оперы» Дмитрий Бертман.

В декабре вся страна будет отмечать 100-летие со дня рождения Георгия Свиридова. В Большом театре пройдет серия мероприятий, связанных с этой датой. В-частности, запланирован юбилейный концерт, который состоится на Исторической сцене. В нем примут участие симфонический оркестр, хор и солисты ГАБТа, дирижировать будет Александр Ведерников.

4 мая 2016 года исполняется 85 лет Геннадию Николаевичу Рождественскому. Дирижер по-прежнему активно сотрудничает с Большим театром и по случаю юбилея проведет свой творческий вечер на Исторической сцене.

С 25 июля 2016 года стартует гастрольный тур в Лондоне, он продлится три недели, его афиша включит пять балетных спектаклей.

В январе 2016 на своей сцене Большой театр будет принимать Гамбургский балет под руководством Джона Ноймайера, который покажет «Историю Золушки» и «Ромео и Джульетту».

Большой театр в будущем сезоне присоединится к МАМТу им. Станиславского и Немировича-Данченко в качестве со-организатора Международного фестиваля современного танца DanceInversion (сентябрь-ноябрь 2015), в связи с чем программа фестиваля обещает быть особенно интересной.

Продолжится программа прямых трансляций спектаклей. Также всех любителей музыки ожидают многочисленные концерты симфонической и камерной музыки, тематические выставки и другие интересные мероприятия.

Запись Большой театр объявил планы на сезон 2015/16 впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Триумф Иоанны https://muzobozrenie.ru/triumf-ioanny/ Fri, 21 Nov 2014 12:51:24 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=4825 Запись Триумф Иоанны впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Этого момента ждали с нетерпением. Туган Сохиев, назначенный в феврале 2014 на пост главного дирижера и музыкального руководителя Большого театра, в октябре впервые предложил публике масштабную работу на исторической сцене Большого, открыв 239-й сезон.

Первое появление, своего рода инаугурация на высоком посту, утверждение себя с музыкантской и управленческой точки зрения в главном театре страны — для этих целей дирижер выбрал «Орлеанскую деву». Не самая популярная опера Чайковского была представлена в концертном исполнении. Интерпретация стала безусловным триумфом маэстро.

Опера «Орлеанская дева» в 4 действиях в концертном исполнении
Композитор Петр Чайковский
Либретто Петра Чайковского по драме Шиллера
Дирижер Туган Сохиев
Главный хормейстер Валерий Борисов
Режиссер Игорь Ушаков
Исполнители: Иоанна д’ Арк — Анна Смирнова, Король Карл VII — Олег Долгов, Агнеса Сорель — Ирина Чурилова, Дюнуа — Андрей Гонюков, Лионель — Игорь Головатенко, Архиепископ — Станислав Трофимов, Раймонд — Арсений Яковлев, Тибо — Петр Мигунов и др.
Премьера 26, 28 октября 2014 г.

Карт-бланш

Сохиев сознательно поставил высокую планку для дебюта в Большом. Масштабная фреска Чайковского, объединяющая все силы театра, — хор, оркестр и солистов. Всего около 200 человек, вдобавок оркестр за сценой. Все это требует невероятного управленческого мастерства. Многоярусная партитура композитора раскладывается на отдельные блоки из оратории, симфонии и балета. Витиеватые ансамбли, лирические дуэты и громогласные тутти. Собрать в единую драматургическую линию весь этот стилистический и жанровый «коктейль» мало кому под силу. Оттого опера получила приговор «несценического» сочинения. Уступив «Пиковой даме» и «Евгению Онегину», она отошла на второй план оперного процесса как неподъемный груз. К тому же в ней задумана очень сложная драматическая партия то ли сопрано, то ли меццо-сопрано (существует две авторские версии), требующая вагнеровской мощи и утонченной лирики теплого девичьего голоса.

Французско-русский мезальянс

Выбор «Девы» стал стопроцентным попаданием, в котором театр, только набирающий обороты с новым руководством, выглядел эффектно. С точки зрения исторической, Большой первым предложил громкий проект к предстоящему 175-летию композитора в 2015, подав премьеру как забытое сочинение русского гения. Правда, нельзя сказать, что опера вычеркнута из концертной практики. В 2010, также в концертном исполнении, «Дева» давалась в «Новой опере». А в Перми она идет под брендом «опера для подростков».

Выбор «Девы» стал стопроцентным попаданием…

.

Исторических постановок тоже предостаточно. Впервые поставленная в Петербурге в 1881, «Орлеанская дева» была принята с большим энтузиазмом. Публика бисировала Чайковского в премьерный показ чуть ли не 30 раз. Но в репертуаре Мариинского театра долго не удержалась, а затем появилась здесь лишь в 1945 в интерпретации Б. Хайкина. Опера периодически шла в разных театрах: были постановки в Праге (1882), Тифлисе (1886), Московской частной опере (1899) и Оперном театре Зимина (1907). В советские годы «Дева» звучала в Саратове (1942), Харькове (1952), Тбилиси (1957), Горьком (1958). Для Большого опера с 1990 стала родной благодаря дирижеру Александру Лазареву и легендарному Борису Покровскому, подготовившим спектакль с блистательной Маквалой Касрашвили. Поставленный к 150-летию Чайковского спектакль, прошел 28 раз и значился там до 1998.

Наряду со знаковыми театральными версиями Хайкина и Лазарева, есть еще одна — существующая в аудиозаписи интерпретация Г. Рождественского с И. Архиповой, Академическим Большим хором и Большим симфоническим оркестром Центрального телевидения и Всесоюзного радио (1969).

С точки зрения прагматики, мотивирован выбор концертной версии, которая могла бы перерасти позже в спектакль, о чем мечтает Сохиев. По объективным причинам — ведь дирижер только в этом году начал работу в театре, было мало времени для подготовки качественного сценического действия.

Символичен выбор сочинения и в контексте биографии Сохиева. «Дева» стала самой французской оперой русского композитора, которой он стремился превзойти популярные опусы Мейербера и Галеви. И в карьере Сохиева французский «след» весьма сильный. С 2008 он является музыкальным руководителем Национального оркестра Капитолия Тулузы, а также проводит циклы концертов в парижском зале «Плейель».

Оперный феминизм

Мистический сюжет о жизни и смерти Девы из Орлеана, борющейся за свободу Франции в период Столетней войны, для российской действительности XIX в. был необычайно актуален. Драма Шиллера в переводе Жуковского была хорошо известна. В историю Отечественной войны 1812 г. вошла «русская Жанна д’Арк» — Надежда Дурова, служившая в российских войсках, переодевшись в мужскую форму. Но в целом женский героизм, мощно вписанный за рубежом в движение феминизма, находится на задворках российской политической активности.

Сегодня, вроде бы, основные векторы сюжета — героизм, помноженный на жертвенность, безоглядная любовь, верность себе и окружающим людям воспринимаются как атавизм романтизма. Но даже в наш век прагматики эти общечеловеческие ценности демонстрируют люди, меняющие ход истории: например, 17-летняя пакистанка Малалу Юсуфзай, которой присудили в 2014 нобелевскую премию мира. Да и сама история Жанны д’Арк так или иначе возрождается в масс-медиа. В 1999 вышел экшн Люка Бессона с Милой Йовович.

И музыка Чайковского окрашивает исторический кейс в актуальные тона. Напряженность музыкальных линий, потрясающей силы мелос наполняют судьбу девушки, а вместе с ней и всю ситуацию с освободительной войной и народно-протестным движением (особенно в контексте нынешних коллизий с Крымом, Донецком и Украиной) сильнейшими эмоциями.

Как показала премьера, опера обладает мощным потенциалом развития и интерпретационной жизнестойкостью. Может, она и не встает вровень с «Пиковой дамой» или Шестой симфонией, но является выдающимся произведением гения с сильной музыкальной драматургией. К тому же отдельные номера завоевали популярность вне контекста оперы, например пронзительный монолог Иоанны «Простите, вы, холмы, поля родные».

Звучавший скепсис в отношении «Девы» не оправдан и с точки зрения биографии самого художника. Историей Жанны д’Арк он увлекся в семилетнем возрасте, писал даже ей стихи на французском языке. А после завершения оперы стал пользоваться специально изготовленной почтовой бумагой и конвертами с водяными знаками «ПЧ» и изображением конной статуи героини.

Чайковский необычайно гордился сочинением. Он лишь указывал на сложности с текстом, который рифмовал сам, перекраивая драму Шиллера, добавляя детали из книги Ж. Барбье «Жанна д’Арк» и исторических хроник. Но именно либретто и оказывается слабым звеном.

Он писал: «Я очень доволен своей музыкальной работой. Что касается литературной стороны, то есть либретто… трудно передать, до чего я утомляюсь. Сколько перьев я изгрызу, прежде чем вытяну из себя несколько строчек! Сколько раз я встаю в совершенном отчаянии оттого, что рифма не дается, или не выходит известное число стоп, что недоумеваю, что в данную минуту должно говорить то или другое лицо».

Восторженный хор

Российская критика громогласно объявила Сохиева победителем в столь сложном предприятии. И все восторги не являлись преувеличением или закулисной игрой, а выражали истинные эмоции, сплотившие зрительный зал.

«Хотя Сохиев вовсе не избегает мощных тутти и умело добивается оркестрового полнозвучия, он достигает эффекта не богатырским навалом, а точной простроенностью групп. Оркестр играл отменно, помарок было всего чуть за три часа оперы, хор численностью в сто человек пел стройно, а голоса солистов не терялись даже в больших хоровых ансамблях… Концертное исполнение «Орлеанской девы» получилось столь содержательным, что его можно смело приравнять к полноценной театральной премьере» (Ведомости).

«Качество работы Сохиева было слышно в отделке деталей, в звуковой дисциплине, в том, как дозированно выстраивались марафоны крещендо, как тонко вписывались в оркестровую массу отдельные соло, как кристаллизовались мощные тутти. Оркестр Большого театра звучал более рационально, диситиллированно, и одновременно — театрально, “зрелищно”. Особенно в массовых сценах — многочисленных хоровых “глориях”… Сцена аутодафе… с медленно вырастающим из похоронного шествия давящим звуком оркестра, по которому пробегали фигурации “языков” пламени, превратившиеся в страшное сплошное тутти, — прозвучала так, что не нуждалась ни в какой сценической иллюстрации» (РГ).

Отмечался кастинг руководства: в основе — приглашенные отечественные певцы, которые сработались в превосходную команду. Высоко оценен дебют в Большом Иоанны — Анны Смирновой, исполнительницы с блестящей международной карьерой. Она блистала в первой сопрановой версии, которая и была первоначально создана Чайковским для своей героини.

«Хорошо известная европейской и американской публике, певица произвела превосходное впечатление большим и мягким голосом, в котором всегда чувствовался запас, убедительной эмоцией, культурой и отменным диапазоном, без которого партию Иоанны не одолеть» (Ведомости).

«У Смирновой разные детали сретушировались до одной сокрушительной краски оперного экстаза, нарисованной даже не драматическим — героическим сопрано… Соревноваться в объемном звучании с примой состава мог только Станислав Трофимов — крупный бородатый бас, в активе которого партия Ивана Сусанина, но здесь он добавил Чайковскому еще красок из Мусоргского» (КоммерсантЪ).

Результат налицо

Действительно, абсолютно магическое действие с высочайшим накалом, нервом и энергетикой разворачивалось перед публикой. Ясный замысел и фантастический жест дирижера артикулировал музыку, раскрывая ее значение, состояние, темп, градус и характер. Все участники процесса демонстрировали бескомпромиссное подчинение воле дирижерской руки.

Высший пилотаж дирижера заключался в том, насколько тонко и точно происходило его взаимодействие с артистами, оркестром и хором, где все было выстроено до мельчайших подробностей, как под микроскопом. Не возникало пресловутых проблем с акустикой и балансом.

Чувствовался высокий накал созидаемого художественного творения, когда уже не думаешь о качестве, не оцениваешь исполнителей, а живешь этим созиданием.

.

Отточенность и выученность этого сочинения была предъявлена стопроцентная. И в то же время опера звучала не как зазубренная бессмыслица, а как живой музыкальный поток. Чувствовался высокий накал созидаемого художественного творения, когда уже не думаешь о качестве, не оцениваешь исполнителей, а живешь этим созиданием.

Оркестр в этой работе заявляет о себе как о значительном и сильном коллективе, возвращение которого началось с работы Г. Рождественнского в недавней «Царской невесте». Уровень взаимной ответственности чувствовался такой, что весь театр, вся масса участников хотели явить собой новое качество театра, сплотившись в единое коллективное сознание.

Звездный путь

На этот раз в Большом все звезды сошлись, и открытие сезона и премьера стали не только триумфальным обретением настоящего художественного рулевого театра, но и актуализацией замечательной музыки русского композитора.

Запись Триумф Иоанны впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Музыкальный руководитель Большого театра Туган Сохиев не продлит контракт с Немецким симфоническим оркестром Берлина https://muzobozrenie.ru/muzy-kal-ny-j-rukovoditel-bol-shogo-teatra-tugan-sohiev-ne-prodlit-kontrakt-s-nemetskim-simfonicheskim-orkestrom-berlina/ Fri, 17 Oct 2014 11:44:12 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=4548 Запись Музыкальный руководитель Большого театра Туган Сохиев не продлит контракт с Немецким симфоническим оркестром Берлина впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

.

Как заявил дирижер, должность музыкального руководителя Большого театра «требует слишком много сил и времени – и это мягко сказано, – чтобы позволить мне остаться с оркестром (Берлина) и исполнять свои обязанности с чистой совестью».

Туган Сохиев стал дирижером Немецкого симфонического оркестра в 2012 году. Его контракт с оркестром Берлина истекает в 2016.

Контракт дирижера с Большим театром заключен с 1 февраля 2014 по 31 января 2018. Помимо этого, Туган Сохиев остается художественным руководителем и главным дирижером Национального оркестра Капитолия Тулузы. И также регулярно выступает с оркестром Мариинского театра и с Лондонским филармоническим оркестром.

Запись Музыкальный руководитель Большого театра Туган Сохиев не продлит контракт с Немецким симфоническим оркестром Берлина впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Большие перемены, большие надежды https://muzobozrenie.ru/bol-shie-peremeny-bol-shie-nadezhdy/ Wed, 18 Jun 2014 12:58:48 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=2894 Необычайно рано, задолго до конца текущего 238-го сезона, главный музыкальный театр страны представил сезон следующий — 239-й.
Во встрече руководства театра с журналистами приняли участие генеральный директор Большого театра Владимир Урин, музыкальный руководитель и главный дирижер Туган Сохиев, художественный руководитель балета Сергей Филин.

Запись Большие перемены, большие надежды впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Необычайно рано, задолго до конца текущего 238-го сезона, главный музыкальный театр страны представил сезон следующий — 239-й. Во встрече руководства театра с журналистами приняли участие генеральный директор Большого театра Владимир Урин, музыкальный руководитель и главный дирижер Туган Сохиев, художественный руководитель балета Сергей Филин.

Камертон директора

В. Урин: «Я хотел бы по каким-то основным вещам предварить выступления Тугана Таймуразовича и Сергея Юрьевича, а дальше предоставить слово им, поскольку речь идет о планах, а это их планы».

Прежде чем перейти к сезону 2014–2015, В. Урин рассказал о том, как Большой театр завершает сезон 2013–2014. Он напомнил о последних премьерах сезона: опере «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» Моцарта (24 мая на Новой сцене) и балете «Укрощение строптивой» (4 июля, хореограф Жан-Кристоф Майо). В мае состоялись гастроли балетной группы в Вашингтоне: в Кеннеди-центре была показана «Жизель». 12 и 13 июля оперная труппа покажет в Нью-Йорке два концертных исполнения «Царской невесты», за пультом Геннадий Рождественский.

Затем, с 15 июля по 1 августа, в Нью-Йорке выступит балет со спектаклями «Лебединое озеро», «Дон Кихот» и «Спартак».

17–22 июня на Исторической сцене — гастроли балета Ковент-Гарден: 17–18 июня одноактный балет «DGV (Танец на большой скорости)» К. Уилдона (на музыку М. Наймана), 20–22 июня — «Манон» К. МакМиллана (музыка Ж. Массне в оркестровке М. Йейтса).

«Я хотел бы сказать, что Туган Таймуразович Сохиев приступил к исполнению своих обязанностей 1 февраля, — напомнил В. Урин. — Три месяца шли бесконечные консультации по поводу того, каким должен быть сезон 2014–2015 года, что мы планируем в перспективе на 2015–2016 и 2016–2017 год. И вот сезон сформировался сегодня так, как расскажет нам Туган Таймуразович. Я с удовольствием передаю ему слово».

Свежий взгляд маэстро

Т. Сохиев: «Спасибо, Владимир Георгиевич! Прежде чем я представлю сезон, расскажу о своих ощущениях от пребывания и работы в Большом театре. За три месяца, приезжая уже в третий или четвертый раз, мне удалось послушать несколько спектаклей. Я смог даже прилететь в Вену, где были гастроли оперы Большого театра, и присутствовал на двух спектаклях в театре An der Wien. С большим успехом в концертном исполнении прозвучали «Царская невеста» (за пультом был Геннадий Рождественский) и концертная версия «Золотого петушка» Римского-Корсакова. Я сидел в зале и гордился труппой, гордился оркестром и хором. Показать на таком уровне две эти неизвестные в Вене оперы — это, конечно, большая заслуга нашей труппы.

У нас есть позиции, по которым мы еще должны работать. Я сейчас провел четыре репетиции, мы начали знакомиться с оркестром, посмотрели симфонический репертуар. Пытаемся найти общий язык. Мне кажется, что мы сможем дальше двигаться в этом направлении. Творческий потенциал, конечно, огромный. И меня это подстегивает и вдохновляет».

Далее Т. Сохиев остановился на оперных премьерах будущего сезона, кратко прокомментировав каждую из них (см. статью о планах Большого театра), и подвел итоги:

«У нас есть русская музыка — Чайковский, есть Моцарт, Верди, Бизе, современная музыка, детская опера. Стараемся охватить как можно более широкий репертуар. Конечно, в репертуарном театре в одном сезоне это сделать сложно, у нас есть еще и текущий репертуар. Но мы планировали с перспективой на следующие 2–3 года: какие названия у нас будут идти и насколько это вписывается в общую стратегию репертуарной политики Большого театра.

Перспективные планы оперной труппы

Если говорить о следующих двух сезонах, то мы обсуждаем таких великих русских композиторов, как Римский-Корсаков, Мусоргский, Чайковский. у нас есть уже три наименования — это три копродукции. Две копродукции с Английской Национальной оперой — «Билли Бадд» Бриттена и «Роделинда» Генделя и «Енуфа» Яначека — с бельгийским театром Ла Монне. Будут, конечно же, Верди, Вагнер, Штраус. И мы ведем переговоры с такими дирижерами, как Семен Бычков, Владимир Юровский, Кристиан Тилеманн, которые уже выразили интере с приехать в Большой театр и осуществить постановки».

Фестивали, концерты, юбилеи

Т. Сохиев остановился на особых событиях и важнейших вехах предстоящего сезона: «Мы открываем фестиваль под рабочим названием «Барокко. Путешествие». Это первое подобное событие в Большом театре и, может быть, не совсем укладывающееся в рамки Большого театра. Но, как нам кажется сегодня, это та творческая составляющая, без которой театр развиваться не может. Прежде чем ставить «Роделинду», мы обязательно должны показать что-то из барочной музыки в этом сезоне, и публика должна быть готова к этому».

Среди событий Фестиваля Т. Сохиев отметил концерты Юлии Лежневой — «одной из лучших исполнительниц барочной музыки» — и ансамбля старинной музыки La voce strumentale; французского ансамбля Les arts florissants во главе с Уильямом Кристи, с программой «Рамо — мэтр танца» (к 250-летию композитора); совместный концерт Молодежной программы ГАБТ и Молодежной программы театра An der Wien.

По словам Т. Сохиева, очень важен для Большого театра и его истории — это концерт, посвященный 75-летию Елены Образцовой: «Концерт пройдет 28 октября, и называться он будет «Оперный бал». Дали согласие приехать такие артисты, как Анна Нетребко, Хосе Кура, Ольга Перетятько, Екатерина Сюрина, Мария Гулегина, друзья и коллеги Елены Васильевны, которые с ней выступали. Она отдала театру огромную часть своей жизни. И, конечно же, Большой театр строил свой репертуар, свои традиции, свою жизнь на таких певицах, как Елена Васильевна».

Еще один концерт будет посвящен 50-летию обменных гастролей театра «Ла Скала», которые прошли в Большом театре в 1964. Этим концертом будет дирижировать Т. Сохиев: «Нам показалось очень важным отметить это событие совместным участием певцов Молодежной программы Большого театра и Академии молодых певцов Ла Скала, Академии бельканто в Модене. Согласилась присутствовать и дать мастер-классы великая итальянская певица Мирелла Френи».

Особые циклы концертов будут посвящены 175-летию со дня рождения П.И. Чайковского и 120-летию со дня рождения П. Хиндемита.

Симфонический оркестр

Т. Сохиев: «Мы хотели бы начать традицию симфонических концертов нашего оркестра под названием, может быть, «Большие дирижеры в Большом театре». 14 декабря за пультом будет Семен Бычков, который, к счастью, нашел маленький люфт в своем сложном календаре, в своих зарубежных гастролях, чтобы приехать в Большой театр и продирижировать симфонией Шостаковича и произведениями Малера и Листа.

Второй концерт проведет Геннадий Николаевич Рождественский. Его присутствие в Большом театре участилось, он опять сблизился с коллективом, и его волшебная музыкальная аура нас всех здесь вдохновляет. Очень интересная программа, как всегда у Геннадия Николаевича — Девятая симфония Дворжака и Глаголическая месса Яначека: я думаю, что она здесь звучит нечасто.

Мне как музыкальному руководителю принципиально важно, чтобы за пультом стоял не только я и не только те дирижеры, которые регулярно сюда приезжают, но и другие дирижеры, составляющие мировую дирижерскую элиту. И чтобы они хотели приезжать в Большой театр. Сейчас идут переговоры с Андрисом Нельсонсом, который мечтает сюда приехать; мы ждем его на концерт и, может быть, на какую-то постановку. Большой театр — площадка, куда должны стремиться все дирижеры и все музыканты, как в Метрополитен, в Ковент-Гарден, в Вену, в Париж. Качество музыкальной труппы, оперной труппы, музыкальное качество Большого театра зависит не только от музыкального руководителя, но и от тех дирижеров, которые приезжают сюда, и от тех артистов и певцов, которые здесь выступают.

Пройдет концерт памяти артиста оркестра Виктора Седова, который трагически погиб в 2013 году. Продирижирует Михаил Юровский, который очень близко его знал. Грустный повод, но для нас важно почтить память музыканта, который отдал много лет этому театру».

Молодежная оперная программа

Т. Сохиев: «В этом году Молодежной программе исполняется пять лет. Мы продолжаем набирать таланты, искать голоса, ездим по России, по странам СНГ, за рубежом ищем российских исполнителей, которые осели в Европе и не знают, что там делать, рвутся назад на родину. Я хочу поздравить молодежную программу с этим маленьким юбилеем, пожелать таких же успехов и дальнейшего серьезного развития, и сказать, что мы возлагаем на вас большие творческие надежды».

Артисты Программы будут участвовать во всех оперных премьерах, а также в концертной жизни театра — в частности, в фестивале, посвященном эпохе барокко и концерте 9 ноября в честь 50-летия первых обменных гастролей Большого театра и театра Ла Скала. Готовится концерт из романсов и песен Шуберта, Римского-Корсакова, Шостаковича. Продолжится сотрудничество с Парижским оперным конкурсом (в рамках программы «Молодые голоса Москвы и Парижа»).

Немного о балете

О планах балета рассказал С. Филин. Он, в частности, отметил, что первой балетной премьерой сезона станет легендарный балет «Легенда о любви» А. Меликова — Ю. Григоровича (впервые поставлен в ГАБТе в 1961), и назвал следующие премьеры сезона и их постановщиков: «Гамлет» на музыку двух симфоний Шостаковича в постановке Д. Доннеланна и хореографии Р. Поклитару, и «Герой нашего времени» петербургского композитора И. Демуцкого (род. 1983) по произведениям Лермонтова: хореограф-постановщик Ю. Посохов (которого Филин, вероятно, в шутку назвал, «ретроградом», на том основании, что Посохов, по мнению Филина, «все делает на основе классического балета»), режиссер-постановщик К. Серебреников. Для этого спектакля выбраны три повести: «Бела», «Тамань» и «Княжна Мери».

С. Филин: «Изначально хореограф Юрий Посохов, который является постановщиком спектакля, обратился с вопросом, возможно ли, чтобы именно Юрий Красавин стал автором музыки для этого спектакля (Красавин — автор музыки балета «Маргиттомания» — «МО»). Я встречался с Красавиным, он получил работу над этой музыкой. Была проделана очень большая работа, в процессе сотрудничества Кирилла Серебренникова, Юрия Посохова и Юрия Красавина были споры, сомнения, и у Серебренникова возникли некие осторожные тревоги по поводу написания именно этой музыки для спектакля, у него были определенные вопросы к тому, что было написано. Поэтому было принято совместное решение все-таки обратиться к другому композитору, которого выбрал Кирилл Серебренников, и сегодня музыку к этому спектаклю пишет Илья Демуцкий».

В. Урин добавил, что «все обязательства перед Юрием Красавиным театр выполнил. Я думаю, что мы найдем возможность в связи с 200-летием Лермонтова дать шанс слушателям услышать эту музыку, которая была написана, но не будет использована в балете. По крайней мере, такие планы у нас есть».

Это будет трехактный спектакль, как и «Гамлет». Все спектакли полнометражные, и работать над ними, по словам С. Филина, придется очень долго.

Балетная труппа трижды выедет на гастроли: в Японию (ноябрь-декабрь), Гонконг (март) и Бразилию (июль). Что касается стратегических планов на следующие сезоны, то будет продолжено сотрудничество с ведущими хореографами мира: У. МакГрегором, П. Лайтфутом, А. Ратманским.

«Большой балет в кино»

Большой театр совместно с компаниями Pathe Live и Bel Air Media осуществляет прямые трансляции балетных спектаклей в кинотеатры всего мира. С мая 2011 идут трансляции в России, где эксклюзивным дистрибьютором трансляций стала компания CoolConnections.

Первая прямая трансляция из Большого театра в кинотеатрах России прошла 12 мая 2013.

Семь балетов Большого театра из афиши 239-го сезона можно будет увидеть в следующем сезоне на экранах кинотеатров в HD качестве: четыре — в прямой трансляции, три — в записи. Как и в 238-м сезоне, трансляции будут идти по воскресеньям. Прямые трансляции и повторные показы пройдут более чем в 1000 кинотеатрах 50 стран (в т.ч. около 70 кинотеатро в 50 городах России и Казахстана).

Одновременно они будут транслироваться live для российских пользователей на канале Большого театра в YouTube по адресу www.youtube.com/bolshoi.

Полный список городов и кинотеатров всего мира на сайте http://pathelive.com/fr/bolshoi-worldwide/bolshoi-worldwide-1.

Информация по России и Казахстану www.theatreHD.ru в разделе «Афиша» и на сайте www.coolconnections.ru

Цена билета: в Москве и Петербурге 450 руб., в других городах — 350 руб.

Вопросы, вопросы…

Представителей прессы особо заинтересовало обилие звучных имен драматических режиссеров, приглашенных для постановок. Все они — Серебренников, Писарев, Додин, Бородин — возглавляют известные театры, и руководителей Большого попросили прояснить эту тенденцию, столь живой интере с к их мировоззрению и творческим поискам.

Т. Сохиев: «Это не тенденция. Это подход к отдельно взятому произведению.

Я смотрел на «Пиковую даму» как на оперу, на спектакль, который мы все с вами знаем. Это все-таки музыкально-драматический спектакль. И я не исключаю, что, познакомив российскую публику с великим творением великого российского режиссера, мы не сможем через какое-то время опять вернуть и поставить еще одно прочтение «Пиковой дамы». Но даже если это спор, даже если это вызывает какие-то сомнения, оно нужно здесь, это все-таки Лев Додин. Лев Додин, Чайковский и Пушкин.

Алексей Владимирович Бородин — человек, который чувствует оперу. Я знаю его замечательный спектакль «Отелло». Основа драматургии «Кармен» — не пение, а, прежде всего, 20-минутные диалоги на французском. Поэтому театральная составляющая здесь очень важна. Хотя я не могу представить сегодня на сцене в России 20-минутный диалог на французском. Поэтому, мне кажется, в России она все-таки должна идти с речитативами.

По поводу Евгения Писарева и «Свадьбы Фигаро». Эта опера требует очень тонкого и деликатного подхода к комедийной составляющей. Ведь можно поставить так, что будет просто смешно. А гений Моцарта заслуживает очень серьезного подхода к этой составляющей. Писарев, который замечательно сделал «Итальянку в Алжире» в театре Станиславского и Немировича-Данченко (я видел этот спектакль), мне кажется, почувствовал эту тоненькую ниточку, которая, может быть, не всегда прочитывается у Моцарта. Мне кажется, это абсолютно правильный выбор режиссера для данного спектакля».

В. Урин представил «молодое поколение, которое надо растить. Дмитрий Белянушкин — молодой выпускник ГИТИСа, факультета музыкальной режиссуры, один из лучших учеников Тителя. Мы считаем, что молодые режиссеры должны пробовать свои силы. Мы подкрепили его очень серьезным художником, я имею в виду Валерия Яковлевича Левенталя, и дирижером Антоном Гришаниным».

С другой стороны, актуален вопрос — а кто из именитых оперных режиссеров будет ставить в Большом театре? Вопрос прозвучал довольно жестко: «Черняков — самый востребованный режиссер мира, и его «Князя Игоря» в Метрополитен, конечно, очень трудно сравнить с нашей довольно слабой работой, которая была просто дань уважения величайшему престарелому режиссеру <…> а тем музыкальным режиссерам, которые вообще могут читать партитуру, делались какие-нибудь предложения? Чернякова просто выжили из страны, есть тот же Титель…».

В. Урин: «Я не буду вступать с Вами в дискуссию по поводу сомнительности режиссерских работ таких драматических режиссеров, как Лев Додин, который, кстати, очень много работает в опере. Было ли сделано предложение Чернякову? По ближайшим планам театра — нет. Но мы договорились, что в ноябре 2015 года Дмитрий Черняков делает новый вариант «Евгения Онегина». Я отнюдь не исключаю его возможности работы в Большом, но только в том случае, если сам Дмитрий Черняков сочтет, что ему подходит тот материал, который ему будет предлагать Большой театр.

Что касается Александра Тителя — такое предложение сделано, и если все будет нормально, то он будет осуществлять постановку. Но не в сезоне 2014–2015.

Вернется ли Ратманский?

Этот вопрос возникал не раз. В т.ч. в связи с тем, будут ли возобновлены программы «Мастерской новой хореографии». Ответил В. Урин: «В сезонах 2015–2016 и 2016–2017 мы будем проводить фестиваль спектаклей Ратманского, мы будем восстанавливать — с Алексеем есть абсолютно однозначная договоренность — «Русские сезоны». Речь идет о возможности (и это тоже обсуждается с Алексеем) ввода молодого поколения в «Светлый ручей» и о постановке нового спектакля в нашем театре. Мы уже даже практически обсудили название этого спектакля. И как только мы определимся с теми периодами, которые даст Алексей, мы готовы будем сообщить о том, какое это будет название и в какое время Алексей его поставит. И у него есть желание вернуться в Большой театр и поставить новую работу. В то же время речь идет не только о том, чтобы мы показали те спектакли, поставленные Алексеем, которые идут у нас, но и о возможности приезда сюда двух или даже трех коллективов со спектаклями Алексея Ратманского, которые здесь не идут. Переговоры идут достаточно серьезные. Я уезжаю в Гаагу на встречу с Полем Лайфутом для обсуждения этих вопросов и уже конкретики. Речь идет о сезоне 2015–2016 и 2016–2017.

«Спектакли как люди…»

В. Урин осветил и вопрос восстановления и реконструкции старых спектаклей Большого театра — в частности, «Псковитянки»: «Я глубоко убежден как человек, который занимается театром долгие годы: спектакли умирают как люди. И это зависит от очень большого количества обстоятельств. Да, в том или ином спектакле может быть великое оформление. Во-вторых, кто реально сегодня будет восстанавливать этот спектакль, кто реально не по мизансценам, а по сути решения может восстановить его в той стилистике, в какой этот спектакль был сделан? И уверены ли вы в том, что сегодня эта стилистика будет отвечать современному звучанию, что это не превратится в музей?

Большой театр — не музей. Большой театр — театр. И если спектакль идет 10, 15, 20, даже 50 лет, но это живой спектакль, в котором есть музыкальное звучание, в котором есть исполнители, в котором сохранен дух того времени, когда спектакль создавался, и спектакль передается из рук в руки — ради бога, пусть он существует. Что касается того спектакля о котором вы говорите — боюсь, сегодня я вряд ли найду людей, кроме тех, кто работает в музее, которые что-либо помнят из этого спектакля.

Просто по записям восстановить спектакль невозможно. Это не музейное произведение. Это театральный спектакль. Если мы поймем, что есть реальные люди, которые способны восстановить тот или иной спектакль, и он будет иметь сегодня современное звучание, тогда мы это будем делать. Обратите внимание, что «Борис Годунов» идет уже многие годы, передается из поколения в поколение. А сейчас мы уже попробовали, в чем-то успешно, в чем-то не очень, восстановить «Царскую невесту». Очень важная работа для нас».

Тенденция, однако?

На встрече прозвучал вопрос, не является ли репертуарной тенденцией обращение к самым кассовым, самым известным оперным названиям? Т. Сохиев: «Выбор таких спектаклей, как «Свадьба Фигаро», «Кармен», «Пиковая дама», «Риголетто» — основа репертуарной политики таких театров, как Большой. Если мы сегодня сравниваем Большой театр с самыми крупными театрами мира: Ковент Гарден, Венской оперой, Парижской оперой, Метрополитен, то все эти названия идут и там. Может быть, не чаще чем раз в два года, потому что там большое количество названий, но они должны присутствовать в афише. И у нас, скажем, «Кармен» — спектакль, который должен идти на исторической сцене Большого театра. Вот и все, здесь нет никаких тенденций».

В. Урин: «Я не вижу ничего плохого в том, чтобы на сцене Большого театра шли популярные оперы. Вопрос  в том, как они сделаны, каково будет художественное качество. Но мне кажется, что некоторое, особенно возникающее иногда в критических кругах, пренебрежение к зрителю — неверное. И поэтому я бы сказал, что в этом есть определенная тенденция. На сцене должно идти все: и сложнейшая опера Бриттена «Билли Бадд», и сложнейшая опера Яначека «Енуфа», обязательно должен идти Гендель, обязательно — «Кармен», «Травиата», «Пиковая дама», «Евгений Онегин», и так далее. Это принципиальная позиция театра. Все лучшие мировые оперы популярны не просто потому, что они популярны, а потому что они выдержали испытание временем. Сделать их сегодня современными, высокохудожественными на очень хорошем музыкальном уровне — задача Большого театра.

В планах театра есть, поверьте мне, малознакомые, а иногда и вовсе не знакомые оперы. Например, мы ведем очень серьезные переговоры о том, чтобы в репертуаре театра появилась опера, которая никогда не исполнялась в России — «Идиот» Мечислава Вайнберга по Достоевскому. Но при этом не надо забывать, дорогие мои, о том, что мы существуем для зрителя, и в этом смысле все зрители должны быть включены в эту сферу».

Заграница нам поможет?

Придя к руководству Большим театром, В. Урин заявил, что театр будет ориентироваться в первую очередь на собственные силы и уже потом — на приглашенных солистов. Это подтверждает и Т. Сохиев, отвечая на вопрос о приглашенных солистах: «Прежде всего меня интересуют солисты труппы Большого театра. С них я буду начинать. Если мы видим, что у нас сегодня на определенную роль нет того или иного певца или певицы, то смотрим, кто есть в Москве, в соседних театрах, с удовольствием сотрудничаем со всеми, с тем же театром Станиславского или Новой оперой. Дальше расширяем географию, ищем в Петербурге, по России. И лишь тогда, когда мы не сможем в России найти тот голос, который нам нужен, будем обращаться за помощью за рубеж. Вот такая политика».

О копродукции и планах

Т. Сохиев в своем выступлении назвал примеры копродукции, которые появятся на сцене Большого театра в ближайшие годы. Продолжил тему В. Урин: «Все копродукции, которые были названы — это копродукции, договоренности по которым состоялись до моего прихода. Это не значит, что я был против этой копродукции. И «Билли Бадд», и Яначек, и «Роделинда» Генделя. Это выполнение обязательств, которые я всячески поддержал. Если мы серьезно реально посчитаем деньги, которые мы в результате тратим в том числе и на приобретение оформления, на подгонку того или иного оформления, на пошив костюмов, на постановочную команду, и так далее, то в общем это сопоставимые цифры. Для меня копродукция в первую очередь — это вопрос творческий. И если наконец настанет такой момент, когда Большой театр будет участвовать в копродукциях, но в качестве организатора этой копродукции; когда спектакли Большого театра будут вызывать интерес в других оперных театрах мира; когда мы будем ставить спектакль первыми, а затем этот спектакль будет повторяться в Ковент-Гардене, в Метрополитен Опера или в Венской опере — мне кажется, что это будет принципиальное достижение. Особенно если это касается русской музыки. А вот если речь идет о «Билли Бадде» Бриттена, может быть, и есть смысл, чтобы это была копродукция с Английской национальной оперой, потому что те особенности, то знание музыкального языка Бриттена, которые существуют в Английской национальной опере или в других английских театрах — это чрезвычайно важные составляющие. Поэтому мне кажется, что каждый раз решение этого вопроса носит не экономический, а творческий характер. Если он носит творческий характер, я всячески за копродукцию. А во всех остальных случаях — за самостоятельную продукцию не самого последнего театра в мире, который называется Большой театр России. <…>

Мы уже попытались объяснить свою позицию по поводу «Пиковой дамы». Спектакль сделан, между прочим, русским художником, русским режиссером, и это опера русского композитора. И я сразу хотел бы объяснить, что срок моего пребывания на посту сейчас равен 10 месяцам. Поверьте, это очень небольшой срок для руководителя такого большого театра и для решения тех проблем, с которыми мы сталкиваемся. Хочу напомнить, что Туган Таймуразович работает три месяца. Оперативно сформировать планы сезона, честно говоря, было очень непросто за это короткое время при решении тех текущих проблем, которые были и есть. Да, наверное, в этих планах есть какие-то компромиссы. Есть вопросы. Будем надеяться, что когда выйдут спектакли, эти вопросы снимутся, потому что мы бы хотели, чтобы это были качественные спектакли».

О телетрансляциях

Один из вопросов, заданных В. Урину: возможно ли сделать таким же значимым событием телевизионные сезоны Большого театра, как в театре «Ла Скала»?

В. Урин: «Мы сейчас не готовы к этому. Если говорить о «Ла Скала», то в этом театре сезон чаще всего открывается премьерой, и трансляция становится очень важным событием. Такой практики в Большом театре пока нет. Но это замечательная идея, и я бы очень хотел, чтобы в будущем так было. Так же, как и то, что мы видим в Венской опере, в Ла Скала — экраны по городу, где могли бы идти трансляции. Об этом надо думать.

И вновь о репертуаре

Вопрос от «Музыкального обозрения»: какие спектакли останутся в следующем сезоне, а какие будут изъяты из репертуара?

В. Урин: «Отвечу на него хитро, практически не отвечу, уйду от ответа. К величайшему сожалению, целый ряд спектаклей текущего репертуара, которые идут долгие годы — я в данном случае говорю только об оперных спектаклях — не отвечает тому музыкальному уровню, который на сегодняшний день должен быть в Большом театре. Вопрос это очень непростой. Стоит ли тратить серьезные усилия на возобновление старого спектакля, идущего 10, 20, иногда 25 лет, или лучше сделать новый?

У меня как у генерального директора есть достаточно четкая позиция по оперному репертуару и названиям тех спектаклей, которые должны и которые не должны идти на сцене Большого театра. Но мне бы хотелось, чтобы эти вопросы касались в первую очередь музыкального руководителя. Он отвечает за афишу, он ее подписывает. И я бы хотел, чтобы он принимал решение. Поэтому сам бы не хотел называть этот список.

Сегодня в Большом театре много спектаклей, которые не успевают пройти в течение сезона: мы физически не «перевариваем» то количество названий, которые есть у нас на сегодняшний день. И целый ряд из них мы, может быть, не снимаем с репертуара, но, допустим, на сезон — два, а может быть, на три откладываем в сторону. Такой вариант тоже есть. Мы сейчас формируем конкретную афишу текущего репертуара, вместе с музыкальным руководителем обсуждаем состояние того или иного спектакля. И если пока не можем принять решение, списываем этот спектакль или нет — потому что Туган Таймуразович его не видел, — то на сезон 2014–2015 мы его замораживаем».

Т. Сохиев: «Для меня решающими в репертуаре Большого театра являются не столько премьерные спектакли, которые обозначены — там есть команда, и они будут готовиться, — а все, что проходит между премьерами, текущий репертуар: это то, что определяет качество сегодняшней музыкальной жизни театра. Вот очень важно. И здесь к каждому названию нужно подходить индивидуально. Ведь принять решение о снятии спектакля очень сложно. Но спектакли текущего репертуара Большого театра должны быть на совершенно ясном высоком, определенном художественном уровне».

« Две минуты тщеславия, остальное — работа » Размышления генерального директора Большого театра Владимира Урина (из интервью СМИ)

О билетах

В. Урин: «Я приглашаю прессу на разговор только по одному единственному поводу, который называется «Большой театр и зритель». Готовы вам показать: и как будет работать система, и как мы планируем, чтобы эта система работала в следующем сезоне, ответить на все интересующие вас вопросы. Потому что я очень боюсь, что когда речь идет о такого рода ответах на вопросы, стоит мне сказать, что входные билеты будут приблизительно 100 рублей, дальше все новостные интервью начинаются: «в Большой театр билеты будут стоить 100 рублей». Причем информация из одного источника переписывается в другой источник. И перепуганные зрители звонят в кассы театра и говорят: «Мы прочли в прессе, что теперь билеты будут стоить 100 рублей». Вот для того, чтобы этой случайности не было, тема эта очень непростая, очень сложная, в начале сезона мы организуем с пресс-службой театра для тех, кого это интересует, специальную встречу, которая будет называться «Большой театр и зритель», и на все вопросы — и реализация билетов, информация зрителя о событиях в театре, и так далее — поговорим с вами. Нет возражений? Спасибо».

Запись Большие перемены, большие надежды впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>