Архивы Dance Inversion - Музыкальное обозрение https://muzobozrenie.ru/tag/dance-inversion/ Классическая и современная академическая музыка Tue, 21 Jan 2020 00:04:51 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.6 Dance Inversion: Искушение публики? Воспитание критиков! https://muzobozrenie.ru/dance-inversion-iskushenie-publiki-vospitanie-kritikov/ Sat, 28 Dec 2019 14:45:15 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=49734 Свершилось, зрители обеих столиц больше не ждут неведомых западных гастролеров-дебютантов, которые привезут в Москву и Петербург «классику» на свой вкус, здесь осмысленно ждут тех, кого успели полюбить и неплохо узнать

Запись Dance Inversion: Искушение публики? Воспитание критиков! впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Свершилось, зрители обеих столиц больше не ждут неведомых западных гастролеров-дебютантов, которые привезут в Москву и Петербург «классику» на свой вкус, здесь осмысленно ждут тех, кого успели полюбить и неплохо узнать, а кураторы отбирают для показов у нас в основном новые работы проверенных компаний. Специализированных фестивалей танца сегодня много – это Context.Diana Vishneva, «Дягилев. P.S.», Dance Open, Open Look, «На грани», еще больше театральных смотров с танцевальным и музыкальным наполнением, и наоборот, музыкальных форумов с драмой и танцем – Чеховский фестиваль, «Территория», NET, Дягилевский фестиваль в Перми, «Урал Опера балет фест» и etc. Причем согласно статистике билеты на музыкальные спектакли раскупаются в разы быстрее, чем на сугубо драматические постановки. Столичные зрители уже привыкли к изобилию – программы почти в обязательном порядке наполнены балетами, танцевальными шоу, концептуальными опусами contemporary dance с участием музыкантов или драмами с затейливым саунд-дизайном. Двадцать лет назад все было не так. На Чеховском фестивале не показывали танцевальные спектакли, а остальные фестивали еще не были организованы.

1999

Переломный момент наступил в 1999, когда окно в Европу было прорублено всерьез и надолго – прошли гастроли «Балле Прельжокаж» с легендарным спектаклем «Ромео и Джульетта» и состоялся edf I – Первый фестиваль европейского танца, на который приезжали Фрайбургский балет во главе с Амандой Миллер, NDT, «Трублейн» Яна Фабра, Эмио Греко, «Компани Эрвье-Монтальво». Ни о каких тематических форумах речь не шла, важно было наверстать упущенное в трудное перестроечное время и нищенские 90-е годы, привезти сюда разномастные спектакли, не обязательно новые, но значимые, чтобы в них читалась принадлежность хореографа к какой-то школе, стилю, направлению. Шло стремительное накопление знаний, критики учились в первую очередь, чтобы анонсами готовить зрителей к следующим гастролям все еще неведомых западных компаний. Кроме критиков учились и российские перформеры, которые с момента образования фестиваля стали чаще выступать в Москве (конкурентоспособный российский contemporary dance уже родился на Урале и ему еще только предстояло дебютировать в российской столице). Местом действия (спектакли + мастер-классы) был традиционно Музыкальный театр имени К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко, руководила процессом, как и теперь, Ирина Черномурова с небольшим числом соратников. На самом деле началось все двумя годами раньше – с adf II (фестиваля американского танца), представляющего собой гастроли труппы Пола Тэйлора, но авторы будущего DanceInversion по каким-то неизвестным нам организационным соображениям ведут отсчет не с 1997, а с 1999. Формат чередования adf и edf казался очень правильным, так как достижения американцев тогда значились и теперь значатся под грифом «contemporary dance» (и в этом перформеры из США удивительно постоянны), а европейские балансировали между балетом и танцем – уже в 1999 возникали сомнения, куда отнести, например, «Ромео и Джульетту» Прельжокажа, и как быть с Килианом и другими лидерами NDT, дискуссии велись и ведутся до сих пор. Но определениями – балет, танец модерн, танец постмодерн, современный танец – занимаются авторы многочисленных книг, а не фестивальные кураторы, и книги постепенно переводятся на русский, как например «Терпсихора в кроссовках. Танец постмодерн» Салли Бейнс, вышедшая в 2018 в издательстве «Арт Гид». Некоторые из персонажей книги – пионеры американского contemporary dance – за 22 года существования смотра становились его участниками. Это Пол Тэйлор и Триша Браун. Живая история фестиваля.

Сontemporary dance с других континентов

От емких названий-аббревиатур «adf» и «edf» со временем пришлось отказаться, поскольку на поле contemporary dance появились игроки из Азии, Африки, Австралии, Новой Зеландии и Океании. Ирина Черномурова лично заботилась о расширении географии смотра и привозила экзотичных артистов из стран, чьи культурные центры, традиционно помогающие в организации гастролей, попросту не представлены в России. И если серьезно рассуждать о том, в чем специфика DanceInversion, то это его вселенский охват. Рядом с рафинированными корифеями из стран шенгенского соглашения всегда выступали уникальные танцовщики и хореографы из Австралии, Бразилии, Гонконга, ЮАР. Всего за 20 лет в Москве побывало 78 компаний и 90 хореографов из 30 стран.

Смешение языков

В состав организаторов последних фестивалей вошел Большой театр. Новая платформа позволила вести диалог уже не с отдельными компаниями, а с целыми театрами: Балетом Лионской оперы, Балетом Монте-Карло, Театром оперы и балеты Норвегии, Цюрихским балетом. Укрупнение привело к новой волне смешения жанров. В этом году из 9 вечеров к чистому contemporary dance можно без сомнений отнести только четыре: это «Оскара» от баскской компании Кукай, «#Минарет» Омара Ражеха, три работы степистки Мишель Доранс из Нью-Йорка и «Весну священную» китаянки Ян Липин. Во все остальные вечера зрители видели балеты и танцевальные спектакли/композиции. Слово «композиция» в том смысле, в каком оно употребляется в контексте концерта или вечера с DJ, уместно по отношению к большинству привезенных работ. Любопытно, что наличие или отсутствие музыки (преимущественно live или частично live) зачастую размывает границы жанров: она не раз «уходила» из американского contemporary dance в 60-70-е годы, оставляя танцующих в полной тишине или наедине с механическими звуками, которые издает двигающееся тело, зато в 2000-е «зашла» надолго в драматический театр, подменив собой слова или вплетая их в «композицию». Еще не известно на самом деле, будет ли переписываться определение «современный танец» или родится новый термин для синтетического спектакля contemporary dance/art/music/drama.

Компания Омара Ражеха / Ливан. Минарет. Фото Stephan Floss

Версия 2019, или «Хотите поговорить об этом?»

Емкая цитата из текста Ольги Герт, ведущего критика танца, ныне живущей в Берлине, в фестивальном буклете. Автор анализирует афишу юбилейного DanceInversion и приходит к выводу, что contemporary dance не вопиет о политике, он сам и есть политика в самом широком смысле. Танец ведет разговор телом, тело используется как улика, вещдок, свидетель и объект преступлений против личности. Актуальные хореографы не могут быть оторваны от действительности, не имеют права быть далекими от происходящих в глобальном мире событий, не могут уйти от коллективной и личной ответственности. Самые поэтичные их спектакли через телесное выплескивают наболевшее, даже у тех творцов, кто, может быть, далек от сводок новостей, как например, канадка Кристал Пайт, которую скорее хочется назвать хореографом, работающим с разными музыкальными формами и сосредоточенной на звуке. Но она внезапно выпустила балет «Заявление» – его и привез в Большой театр NDT вместо более новой работы Кристал «Партита для 8 танцовщиков». В «Заявлении» четверо артистов играют в заговорщиков, которые «намусорили» в какой-то стране третьего мира, ситуация вышла из под контроля (умные и воспитанные тела артистов перестали подчиняться системе, начали давать сбой, выдавать мутированные, «сломанные» движения ), и теперь они пытаются найти крайнего, чтобы свалить на него вину. Пайт создала забавный комикс, игриво процитировала программный «Зеленый стол» Курта Йосса (в «Заявлении» некие политики «белые верх – черный низ» крутятся вокруг дизайнерского стола), но ее работа полна злой сатиры и могла бы запросто украсить злополучный «Шарли Эбдо».

Нидерландский театр танца / Нидерланды. The Statement (Заявление). Фото Rahi-Rezvani

Версия 2019, или «Хотите поговорить об этом?»

Емкая цитата из текста Ольги Герт, ведущего критика танца, ныне живущей в Берлине, в фестивальном буклете. Автор анализирует афишу юбилейного DanceInversion и приходит к выводу, что contemporary dance не вопиет о политике, он сам и есть политика в самом широком смысле. Танец ведет разговор телом, тело используется как улика, вещдок, свидетель и объект преступлений против личности. Актуальные хореографы не могут быть оторваны от действительности, не имеют права быть далекими от происходящих в глобальном мире событий, не могут уйти от коллективной и личной ответственности. Самые поэтичные их спектакли через телесное выплескивают наболевшее, даже у тех творцов, кто, может быть, далек от сводок новостей, как например, канадка Кристал Пайт, которую скорее хочется назвать хореографом, работающим с разными музыкальными формами и сосредоточенной на звуке. Но она внезапно выпустила балет «Заявление» – его и привез в Большой театр NDT вместо более новой работы Кристал «Партита для 8 танцовщиков». В «Заявлении» четверо артистов играют в заговорщиков, которые «намусорили» в какой-то стране третьего мира, ситуация вышла из под контроля (умные и воспитанные тела артистов перестали подчиняться системе, начали давать сбой, выдавать мутированные, «сломанные» движения ), и теперь они пытаются найти крайнего, чтобы свалить на него вину. Пайт создала забавный комикс, игриво процитировала программный «Зеленый стол» Курта Йосса (в «Заявлении» некие политики «белые верх – черный низ» крутятся вокруг дизайнерского стола), но ее работа полна злой сатиры и могла бы запросто украсить злополучный «Шарли Эбдо».

Танец-документация

Было ли высказывание Пайт политическим? Видимо, было, но также важно отметить, что хореограф в этой работе ищет новый язык. И что еще более важно – его находит. Как устроено «Заявление»? Прежде чем приступить к постановке, Кристал написала (в соавторстве с Джонатаном Янгом) коротенькую пьесу. Текст был разыгран артистами по ролям, аудиозапись наложена на тревожную музыку Оуэна Белтона, напоминающую гул космических машин в фантастических фильмах, а потом Пайт сочинила для этой двухмерной партитуры хореографию, точно и талантливо исполненную великолепными танцовщиками NDT. Сидя в зале мы вроде бы слышим музыку и слова и видим движения, построенные как вопросы и ответы, на самом деле с нами говорят только танцующие тела артистов, мы слышим их и понимаем весь смысл пьесы и трагикомичность ситуации через них – без посредства пантомимы, к которой со знаем и вкусом обращались хореографы XVIII и XIX веков, и которой до сих пор злоупотребляет плохой драмбалет и плохой современный танец. Пайт сделала это – открыла новые возможности языка тела.

Хтоническое неодолимое

Экология, климат, беженцы, лишенцы и чужаки всех мастей, колониальное прошлое, рабовладение и ксенофобия – постоянные темы постановок английского хореографа Акрама Хана. Он вплетает их в мифы, которые кратко пересказывает языком тела. В 2019 в Москве показали силами трех мощных фестивалей три спектакля Хана, не случайно объединенных наличием невыносимо громких музыкальных аранжировок Винченцо Ламаньи («Жизель» на Чеховском фестивале, «Ксенос» открывал «Территорию», и «Перехитрить дьявола», премьера лета 2019 в афише DanceInversion). Критики удивляются неравноценному союзу гениального хореографа и среднестатистического звукооператора и композитора, зрители сбегают со спектаклей, придавленные децибелами, но сам Хан любой паблик-толк неизменно начинает с комплиментов коллеге. Постепенно стало понятно, зачем изысканным хореографическим текстам Хана нужен стенобитный саунд Ламаньи (он пишет музыку к балетам так, словно это не балеты, а ролики второсортных голливудских блокбастеров). Если ты стоишь одной ногой на тропе войны, пусть и абстрактной, пусть и мифологической, если память тела превратилась в открытую рану, из которой струится «хтоническое», а тебя не слышат, поможет Иерихонская труба. Аналогичным способом «напролом» идет дочка Милены Эрдман Грета Тунберг. Хан перефразирует эпос о Гильгамеше – самом первом в мире тексте данного жанра, в котором главный герой (полулегендарный-полуисторический персонаж шумеро-аккадской цивилизации) занимается тем, что перекраивает территорию соседей, убивая жителей и вырубая леса. По одной из версий Гильгамеш ходил походом на Ливан, где уничтожил прекрасный кедровый лес. Хана не смущает сомнительность версии, и он как эко-активист и просто любитель сосновых деревьев не только вменяет герою в вину истовую кровожадность, но и делает его первым эко-преступником.

Тело как арт-объект в документальном театре

Тема из «Перехитрить дьявола» перескакивает в спектакль ливанца Омара Ражеха «#Минарет». Он документирует телом страшные утраты всех войн на ближнем востоке. Документирует назойливо – снимает конвульсии умирающих (на сцене ловят, пытают, убивают и издеваются над жертвой – все языком танца) с помощью дрона и транслирует их в режиме blow up на заднике. Изуродованные тела складываются в руинированный ландшафт Алеппо. «Перехитрить дьявола» и «#Минарет» объединены не только по территориальному признаку (место действия спектаклей в эпическом и настоящем времени) и азиатскому происхождению хореографов, но и музыкально. У Ражеха есть своя Иерихонская труба, но она «кошмарит» барабанные перепонки зрителей не отчаянными децибелами, а навязчивым однообразным ритмом, бьющим похлеще. Если сравнивать новинки Хана и Ражеха, работа последнего в большей степени походит на музейный экспонат, ее можно снять на видео и демонстрировать в пустом white cube как арт-объект вместо утраченных ценностей Пальмиры, Алеппо и других стертых с лица земли древних городов. В спектакле есть эпизод, где замученного пленника обмазывают глиной, которая потом высыхает и смотрится на коже запатентованным Ивом Кляном синим монохромом (international blue). Одну из работ Кляйна (из серии «Антропометрия», отпечатки извалянного в синей краске обнаженного женского тела) этим летом привозили в ГМИИ из Парижа, можно легко ее вспомнить. Поразительно, как у автора документальной хореографии на злобу дня палимпсестом проявляется закопанный в глубине художественный объект, холеный музейный экспонат, а из под красивой эпической истории выглядывает выпуск новостей. Омар Ражех – открытие DanceInversion 2019.

Несравненный фейк

В один ряд выстраиваются прекрасные работы дуэта Габриэлы Каррисо и Франка Шартье «Улица Ванденбранден, 31» (Лионская опера), «Отключка» и «Несравненная Одиссея» Пола Лайтфута и Соль Лион (NDT). Авторы вышеназванных спектаклей вроде бы оставляют политику в стороне, приглашают зрителей в путешествие в сюрреалистические фейковые миры, где живут необычные люди. Но стоит присмотреться к этим героям, и рассмотришь растерянного одиночку, замершего странника, изгнанника, чужака, скитальца, бездомного, этакого героя нашего времени, живущего в эпоху «движения народов» (историк Фукидид так обозначил время перед Персидскими войнами, в которые волей-неволей оказалось вовлечены тысячи греков и варваров).

Нидерландский театр танца / Нидерланды. Несравненная Одиссея. Фото Rahi Rezvani

Трагикомический сюжет «Улицы Ванденбранден, 31» имеет общие мотивы с историями Хана, Ражеха и Пайт. Европейские отщепенцы встречаются на стрёмной территории с некими беженцами, изображенными здесь романтичными цыганами. У тех и у других настолько много заготовленных образов себя и другого, что сосуществовать нормально они решительно не могут, и ведут образ жизни бродячей театральной труппы, где есть оперная певица, акробаты, балерина, фигуристы и эксцентрики. Местом действия «Несравненной Одиссеи» стал вокзальный зал ожидания, который превратился в своеобразную книгу памяти, куда записываются траектории движения проходящих через вокзал тел.

В «Оскаре» Маркоса Морау развивается похожая мысль. Лайтфуту и Леон важно было показать, что люди уезжают, лица мелькают и стираются, а форма остается, запоминается, и ее в любое время может примерить другой. У Морау сюжет принимает опасный оборот: человек умирает, над ним колдует патологоанатом, а движения (национальные баскские танцы), которым он научился от предков, и песни, которые пел (опять же народные), материализуются где-то отдельно. Чьи-то памятливые ноги их танцуют, рассекая туманный свет то ли реальности, то ли сна.

Балет Лионской оперы / Франция. Улица Ванденбранден, 31

Немного документации

Когда фестивальный текст пишется не в новостном формате, а в режиме альманаха, есть время поразмыслить и выделить не только лидеров московского смотра, но и лучшие в мире танцевальные компании и самых интересных на сегодняшний момент перформеров. Такой ответ пришел сам собой apres – лучшие хореографы работают в NDT, самые интересные перформеры сегодня – создатели спектакля «Улица Ванденбранден, 31», самый креативный и смелый на эксперименты оперный дом – Лионская Опера. На «Улице Ванденбранден, 31» и остановимся. Оказывается, творческий дуэт Габриэлы Карризо и Франка Шартье ставил в 2009 другую «Улицу», в спектакле было занято всего шестеро артистов, и он назывался «Улица Ванденбранден, 32». Артисты играли представителей социального дна, но играли они не в реалистичных декорациях свалок и помоек на окраине Брюсселя-Парижа-Базеля-Зальцбурга, а среди живописных гор. Нереально красивые горы стали убежищем для грязненьких персонажей из современного мегаполиса, которых Европа шпыняла на улицах городов. В процессе спектакля, через рассказывание режиссерами частных историй изгои легализировались и поэтизировались, как и должно происходить с такого рода персонажами – цыганами, проститутками, воришками, наполняющими мировые литературу и кинематограф. Карризо и Шартье тем временем слыли экспериментаторами, первопроходцами театра, который называется инклюзивным, то есть с участием непрофессиональных перформеров. Прошло 10 лет и дуэт Peeping Tom сделал новую версию «Улицы» для государственного театра, где работают только профессионалы высочайшего класса – балетные артисты, музыканты, певцы. Все те нехитрые фокусы, которые проделывали в 2009 набранные по случаю перформеры, чтобы влюбить в себя зрителей, заставить их сочувствовать и сопереживать, для команды артистов Лионской оперы задачка простая и нетрудная, но производимый их искусством эффект иной. Точность движений, красота линий, правильно взятые ноты и аккорды, да выворотность ног в конце концов и скорость выполнения хореографического текста, сложились в иной, чем в 2009, пазл. Градус фантастического, фантасмагорического, сюрреалистического в новом спектакле не поддается описанию. «Улицу» надо смотреть, а не читать о ней. Собирать вещи, изучать календарь, лететь в Лион и смотреть!

Стоит ли добавлять, что актуальные хореографы, выбранные организаторами для представления на DanceInversion, говорят на одном языке с художниками Венецианской и Стамбульской биеннале, проходящих в те же осенние месяцы, и путем сообщающихся сосудов балетоманская Москва попадает в список городов, где происходит все самое интересное.

Екатерина БЕЛЯЕВА

Запись Dance Inversion: Искушение публики? Воспитание критиков! впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Ирина Черномурова: «Юбилей Фестиваля DanceInversion — это не повод остановиться на достигнутом!» https://muzobozrenie.ru/irina-chernomurova-jubilej-festivalya-danceinversion-eto-ne-povod-ostanovitsya-na-dostignutom/ Thu, 29 Aug 2019 16:54:33 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=45091 Международному фестивалю современного танца DANCEINVERSION 20 лет!

Запись Ирина Черномурова: «Юбилей Фестиваля DanceInversion — это не повод остановиться на достигнутом!» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Международному фестивалю современного танца DANCEINVERSION 20 лет! За эти годы в Москве были представлены: 5 континентов и острова Новой Зеландии,Ирландия и Куба, 30 стран, 78 компаний и почти 90 хореографов.

Фестиваль показал впервые в Москве работы Анжелена Прельжокажа, Жозефа Монтальво, Яна Фабра, Вима Вандекейбуса, Эдуарда Лока, Начо Дуато, Триши Браун, Дага Варона, Жозефа Наджа, Пола Лайтфута и Соль Леон, Эмио Греко, Леми Понифазио, Шен Вея, Акрама Хана, Сиди Ларби Шеркауи, Дада Масило… Сегодня они мэтры современного танца, которых знает и любит публика. Фестиваль представлял национальные легенды: компанию Элвина Эйли, NDT и Иржи Килиана, Жан-Кристофа Майо, Каролин Карлсон, Сашу Вальц, Мауро Бигонцетти, Охада Нахарина. 20 лет назад Фестиваль легализовал/актуализировал русский современный танец и хореографов, названных позже культовыми Евгения Панфилова, Татьяну Баганову, Сергея Смирнова, Ольгу Пона.

Нашей основной миссией всегда оставалось открытие для отечественной публики новых имен и новых направлений танцевального искусства. Этому Фестиваль остается верен и в юбилейной программе, включающей имена мастеров и уже ярко заявивших о себе дебютантов.

В последние годы для нас очень важно показывать влияние национальных культур на развитие танца и обогащение его лексики. Компания «Кукай Танец» представляет удивительный синтез темперамента испанских басков и танцтеатра в спектакле «Оскара», поставленном перспективным и уже активно востребованным Маркосом Морау. Мишель Дорранс смело синтезирует символ американской данскультуры – степ с разнообразной лексикой контемпорари.

Мы пригласили впервые труппу из Ливана и интереснейшего Омара Ражеха. «Минарет» – это спектакль — боль, спектакль — крик во имя спасения мира от разрушения. Когда-то Скандинавию впервые для нас открывала труппа Йо Стромгена, а сейчас Национальный театр оперы и балета Норвегии приезжает к нам с балетом по мотивам пьесы Генрика Ибсена. Это современное прочтение культовой «Гедды Габлер». Чрезвычайно важно для нас показать новую завораживающе красивую версию «Весны священной» в исполнении китайской компании «Павлин», поставленную ее лидером Ян Липин, замечательной танцовщицей и хореографом. Всемирно известный Балет Лионской оперы представит в Москве необычную и очень актуальную работу бельгийского хореографического тандема Peeping Tom. Мы гордимся тем, что на Фестиваль снова приедет наш друг Пол Лайтфут и великий коллектив NDT с эксклюзивами от Кристал Пайт и Марко Гёке. Лауреат престижной британской премии Лоренса Оливье, легендарный Акрам Хан впервые в Москве покажет свой коллектив и новую работу, мировая премьера которой состоится этим летом.

Этот год — юбилейный и для наших коллег, фестиваля «Золотая Маска», отмечающего свое 25-летие. Поэтому в завершение программы мы совместно представим московскую премьеру спектакля «Автобиография» знаменитого Уэйна МакГрегора в исполнении его компании.

Юбилей Фестиваля DANCEINVERSION — это не повод остановиться на достигнутом. Мы продолжаем свой поиск и направляем взгляд в будущее современного танца.

Ирина ЧЕРНОМУРОВА
Художественный руководитель, продюсер фестиваля

Подробнее с программой фестиваля DanceInversion можно ознакомиться на официальном сайте.

Запись Ирина Черномурова: «Юбилей Фестиваля DanceInversion — это не повод остановиться на достигнутом!» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>
Балет Монте-Карло станцевал в Большом театре проснувшуюся «Красавицу» https://muzobozrenie.ru/balet-monte-karlo-stantseval-v-bol-shom-teatre-prosnuvshuyusya-krasavitsu/ Fri, 13 Oct 2017 14:54:18 +0000 https://muzobozrenie.ru/?p=27858 Через несколько месяцев грядет 200-летие Мариуса Петипа, идеями, темами и текстами которого до сих пор питаются все балетные труппы мира

Запись Балет Монте-Карло станцевал в Большом театре проснувшуюся «Красавицу» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>

Через несколько месяцев грядет 200-летие Мариуса Петипа, идеями, темами и текстами которого до сих пор питаются все балетные труппы мира. Но пока наши академические гиганты не торопятся чествовать хореографа, он стал центральной фигурой крупнейшего отечественного фестиваля современного танца. На днях в Москве ирландцы покажут собственную версию «Лебединого озера», поставленную на национальную музыку, чуть позже Балет Цюриха привезет новенький спектакль «Щелкунчик и Мышиный король» (Петипа, конечно, третий балет Чайковского так и не поставил, но разработал для композитора сценарный план и либретто). Первым же на Dance Inversion почтил Петипа Балет Монте-Карло.

Жан-Кристоф Майо, возглавляющий труппу 24 года, создал с ней собственные версии всех трех балетов Чайковского. Для Москвы выбрали «Красавицу», поставленную в 2001 г. и в нынешнем январе выпущенную в новой редакции. Как легко догадаться, балет наследует «Спящей красавице». Но хрестоматийные названия нужны Майо не только для того, чтобы легко продавались билеты. В классических сюжетах он ищет скрытые смыслы и подтексты, а его фантазию подстегивает первоклассная музыка. При этом двухчасовая «Красавица» Майо оказывается гораздо более мобильной и емкой, включающей не только куртуазные красоты Перро, но и страшилки братьев Гримм. В его спектакле достаточно места и для мира безграничной – и долго бесплодной – любви родителей принцессы, и для уродливого союза бесхребетного короля и его когтистой женушки-людоедки, которой дела нет до одинокого запуганного сына-подростка, в стерильно-больничном пространстве (оформление Эрнеста Пиньон-Эрнеста, как обычно, лаконично и метафорично) на ночь читающего детскую книжку о спящей красавице.

В первой половине балета Майо звучат ключевые фрагменты «Спящей красавицы» Чайковского: мать принца беснуется под тему Феи Карабос, Красавица появляется в огромном прозрачном шаре с музыкой выхода Авроры. Ликующая торжественность адажио с розой, как и у Петипа, сопровождает встречу принцессы с женихами. Но они не склоняются в почтительных реверансах, а ожесточенно атакуют ее защитный пузырь, насильно вырывают из него Красавицу и срывают с нее воздушное кружево, напоминающее крылья чудесной бабочки (костюмы, синтезирующие сегодняшний стрит-стайл со Средневековьем, придумал Жером Каплан). Майо умеет режиссировать такие контексты, говорящие больше, чем книжные тома.

Фото Елена Фетисова

Его Красавица, засыпая после изнасилования, обретает революционную решимость. Проспав сто лет, как Рахметов, на каких-то противотанковых ежах, она сползает с них и сама целует принца. Поцелуй длится несколько минут, и даже ради одного этого адажио на гениальную музыку скрипичного антракта, почти не звучащую в традиционных постановках, стоит провести вечер в театре.

Лучезарность «Спящей красавицы» уступает место трагическому надрыву увертюры-фантазии «Ромео и Джульетта», которая сопровождает вторую половину балета (в спектакле участвовал оркестр Большого театра под управлением Игоря Дронова), в которой Красавица, не дрогнув, расправляется с людоедкой и приводит принца к счастью – пока он не просыпается на своем диванчике с книгой в руках.

Майо умеет, как никто, соединять голливудскую безупречность шоу, фрейдистские теории и развернутые танцевальные ансамбли, форму большого спектакля и пуанты. Благодаря этому он оказался самым успешным из западных хореографов, работавших в современной России, – его «Укрощение строптивой», эксклюзив Большого, получило коллекцию «Золотых масок» и приглашение на зарубежные гастроли. Эмблемой его мастерства оказалась в «Красавице» прима Большого театра Ольга Смирнова, танцевавшая и премьеру в Монте-Карло. Она сама всегда казалась принцессой в прозрачном шаре своей безупречной петербургской выучки. Но «Красавица» не оставила и следа от академической отстраненности, задним числом объяснив и метаморфозы со смирновской Одиллией, превратившейся в фейерверк женской чувственности, и с ее же Кармен, случившейся за неделю до «Красавицы», в которой балерина сломала традицию «озорных девчонок» и предстала современной провокаторшей. Ради подобных открытий стоит ждать и следующей премьеры Майо в Большом, которая обещана в следующем сезоне.

Запись Балет Монте-Карло станцевал в Большом театре проснувшуюся «Красавицу» впервые появилась Музыкальное обозрение.

]]>