230 лет со дня принятия Указа Екатерины II «О прекращении сообщений с Францией»

230 лет со дня принятия Указа Екатерины II «О прекращении сообщений с Францией»
Федор Рокотов (1735—1808). Портрет Екатерины II, 1770

19 февраля 1793 (8 по ст. ст.) Екатерина II издала указ «О прекращении сообщений с Францией», согласно которому были прекращены все торговые отношения с Францией и введен запрет на ввоз в Россию любых товаров из этой страны. В том числе печатной продукции.

Как известно, Екатерина слыла одной из самых просвещенных царствующих особ своего времени. С юных лет она много читала, в годы царствования серьезно заботилась о своем (как бы сейчас сказали) имидже в глазах европейцев. Она вела переписку с французскими энциклопедистами Вольтером, Д’Аламбером, Дидро, Гриммом. Вольтер называл ее «Семирамидой». Дидро, побывавший в 1773-1774 в России и познакомившись с императрицей, восклицал в восхищении: «Ах, друзья, что за государыня, что за необыкновенная женщина: это душа Брута в образе Клеопатры!». После смерти Вольтера Екатерина приобрела его библиотеку, которая сухопутным путем, а затем морем была перевезена из Парижа в Санкт-Петербург и ныне хранится в Российской национальной библиотеке в Северной столице. (Кстати, первым хранителем собрания Вольтера и одновременно личным библиотекарем императрицы был дворянин, которого звали Александр Иванович Лужков).

Однако революция 1789 года вызвала у Екатерины возмущение и страх. Она увидела в возможном падении королевской власти во Франции опасность для всех монархических режимов Европы. Екатерина II отменила все заключенные договоры с Францией. Фактически русская императрица возглавила коалицию европейских монархий (Австрии, Пруссии, Англии), целью которой было подавление революции, стремление не допустить распространения ее идей.

21 января 1793 в Париже был казнен на гильотине Людовик XVI. После того как до России дошли известия о казни короля, при дворе Екатерины II был объявлен шестинедельный траур. Спустя месяц после казни Екатерина издала указ «О прекращении сообщений с Францией». В Указе, в частности, говорилось:

«…по разрушении бунтовщиками власти его, при содержании его в страхе и неволе несвойственно уже было иметь вид сношения с похитителями Правления. Ныне, когда ко всеобщему ужасу в сей несчастной земле преисполнена мера буйства, когда нашлося более 700 извергов, которые неправедно присвоенную ими силу до того во зло употребили, что подняли руки свои на умерщвление помазанника Божия, законного их Государя, в 10 день Генваря сего года лютым мучительным образом в действо произведенное, Мы почитаем себе долгом пред Богом и совестью Нашею не терпеть между Империею Нашею и Франциею никаких сношений, каковые между Государствами благоустроенными существуют, доколе правосудие Всевышнего накажет злодеев и Его святой воле угодно будет положить предел несчастиям сего Королевства, восстановя в нем порядок и силу власти законной. Вследствие того повелеваем:

Действие торгового договора между Нами и покойным Королем Французским Людовиком XVI, в 31 день Декабря 1786 года заключенного, до вышеписанной эпохи восстановления порядка и власти законной во Франции прекратить.

До того же времени запрещается впускать в порты Наши на разных морях находящаяся суда под флагом национальным Французским; равным образом запрещается и Нашему купечеству и хозяевам кораблей посылать торговые их суда во Французские порты».

В указе также говорилось о фактическом разрыве дипломатических отношений с Францией:

«Бывших Французских Консулей, Вице-Консулей, Агентов и прочих к сим принадлежащих выслать из обеих столиц Наших и из прочих мест, где они находятся, объявя им, что дается каждому из них для распоряжения дел срок трехнедельный, по истечении которого обязан он непременно оставить место настоящего своего пребывания…

Сходно тому и Нашим Консулям, Вице-Консулям и принадлежащим к ним, да и вообще всем Российским обоего пола предписывается тотчас по получении указов, к ним посылаемых, выехать из Франции…»

Одновременно в пограничные таможни были разосланы указы: отбирать и сжигать все издания, «имеющие какое-либо отношение к Французской революции, запретить ввоз в Россию ведомостей, журналов и других сочинений из Франции».

Из именного Указа Императрицы 28 февраля 1793:

«По прекращении действия торгового договора, между Нами и покойным Королем Французским существовавшего, доколе во Франции порядок и власть законная в особе Короля восстановится, Мы почитаем за нужное пресечь ввоз в Империю Нашу Французских товаров и торг оными тем более, что большая часть из них служат единственно к излишеству и разорительной роскоши, другие же могут заменены быть продуктами и рукоделиями как собственными Империи Нашей, так и доставляемыми из иных мест, с которыми подданные Наши дозволенную и выгодную производят торговлю».

Список «подсанкционных» товаров в основном включал предметы роскоши – обувь, украшения, вина и другие спиртные напитки, часы, зеркала, кареты, коляски, конфеты, кружева, куклы, головные уборы и пр.

Запрет на ввоз в Россию печатной продукции из революционной Франции – не последнее проявление цензуры в последние годы правления Екатерины II. За два месяца до смерти, 16 сентября 1796, она издала Указ «Об ограничении свободы книгопечатания и ввоза иностранных книг; об учреждении на сей конец цензур в городах Санкт-Петербурге, Москве, Риге, Одессе и при Радзивиловской таможне, и об упразднении частных типографий». Вот его первые три пункта:

«В обоих престольных городах наших Санкт-Петербурге и Москве под ведением Сената, в губернском же и приморском городе Риге и наместничеств Вознесенского в приморском городе Одессе и Подольского при таможне Радзивиловской, к которым единственно привоз иностранных книг по изданному вновь Тарифу дозволен, под наблюдением губернских начальств учредить цензуру, из одной духовной и двух светских особ составляемую.

Частными людьми заведенные типографии, в рассуждении злоупотреблений, от того происходящих, исключая те только, кои по особому дозволению Нашему, вследствие учиненных с главнейшими в государстве Нашем местами соглашений или договоров устроены, упразднить, тем более что для печатания полезных и нужных книг имеется достаточное количество таковых типографий, при разных училищах устроенных.

Никакие книги, сочиняемые или переводимые в государстве Нашем, не могут быть издаваемы, в какой бы то ни было типографии, без осмотра от одной из цензур, учреждаемых в столицах Наших, и одобрения, что в таковых сочинениях или переводах ничего закону Божию, правилам государственным и благонравию противного не находится».

Дело матушки продолжил Павел I. Так, 1 мая 1800 он издал Указ «О запрещении ввоза в Россию иностранных книг и нот»: «Так как чрез вывезенные из-за границы разные книги наносится разврат веры, гражданских законов и благонравия, то отныне впредь до указа повелеваем запретить впуск из-за границы всякого рода книг на каком бы языке оные не были, в государство наше, равномерно и музыку…». Исследователи утверждают, что, скорее всего, запрет «музыки» (в данном контексте – нот) был вызван ненавистью не только к Французской революции, но и конкретно к ее гимну, «Марсельезе», которая к тому времени завоевала невероятную популярность по всей Европе.

Этот Указ был отменен Александром I через неделю после его восшествия на русский престол, 18 марта 1801.

«МО»

«Музыкальное обозрение» в социальных сетях

ВКонтакте    Телеграм