Научная конференция «Дягилев: искусство продюсирования. Вчера, сегодня, завтра!» состоится 29 марта в Санкт-Петербурге в Академии русского балета им. Вагановой

II Международная научно-практическая конференция «Дягилев: искусство продюсирования. Вчера, сегодня, завтра!» посвящённая 146-летию со дня рождения С.П. Дягилева и 110-летию «оперных сезонов» в Париже.

ПРОГРАММА
29 марта 2018 г.

10:00. Начало регистрации участников конференции.
10:30. Экскурсия по музею АРБ.
11:00. Приветствие участников конференции. Начало конференции. Музей АРБ.
13:50 – 14:30. Перерыв.

Ведут конференцию:
Лариса Ивановна Абызова, и. о. зав. кафедры балетоведения, канд. искусствоведения,
Мария Олеговна Потолокова, профессор кафедры балетоведения, доктор экономических наук.

ДОКЛАДЫ

Философова Татьяна Георгиевна, доктор эконом. наук, профессор, чл. корр. РАЕН.
Творчество и бизнес: наследие Сергея Дягилева и Современные модели взаимодействия.

Потолокова Мария Олеговна, доктор эконом. наук, проф. АРБ.
Стереотипы восприятия зрителя: ассоциативный аспект.

Рыбакова Елеонора Львовна, док. культур., канд. пед. наук, зав. каф. музыкознания и музыкально-прикладного искусства СПбГИК.
Профессиональное образование в сфере музыкального менеджмента.

Беланова Ольга Владимировна, зам. начальника продюсерского отдела Российского государственного академического театр драмы им. А.С.Пушкина (Александринский).
Копродукция как инструмент продюсирования театральных спектаклей.

Каспаров Вадим Галустович, директор, со-основатель Дом танца «Каннон данс».
RUSSIAN LOOK / Русский Взгляд на современный танец.

Филичева Надежда Викторовна, доктор философских наук, доцент ИТМО.
Феномен С.П.Дягилева в мировом пространстве культуры.

Шестакова Екатерина Николаевна, канд. историч. наук, зам. декана гум. фак. НИУ ВШЭ.
«Пермские Афины» Дягилева и Дягилевский фестиваль как центр туристической аттрактивности.

Махалина Юлия Викторовна, прима-балерина Мариинского театра, нар. арт. России.
Прима-балерина на филармонической сцене.

Курышева Юлия Владимировна, канд. полит. наук, доц. каф. междунар. жур. СПбГУ.
Новые медиа в информационном сопровождении Большого театра.

13:50 – 14:30 Обеденный перерыв.

Данилов Павел Вячеславович, зав. каф. продюс., проф. каф. продюс. СПбГИКиТ,
Будилов Виктор Михайлович, советник при ректорате, проф. каф. продюсирования кино и телевидения, канд. политических наук.
Особенности продюсерской разработки кино и телефильмов об исполнительских искусствах и выдающихся исполнителях.

Пухалев Алексей Николаевич, декан пед. фак. АРБ.
Особенности гражданско-правовой ответственности продюсера.

Кантарович Алла Алекасандровна, канд. эконом. наук, доцент СПбГЭУ, доцент каф. балетоведения АРБ.
Основные аспекты формирования методики отбора конкурентоспособного бизнес-проекта.

Кучина Ольга Владимировна, канд. эконом. наук, доцент РАНХиГС, доцент каф. балетоведения АРБ.
Светский салон как социокультурное явление.

Смекалов Юрий Александрович, солист балета Мариинского театра, студ. магистратуры АРБ.
Коллаборация частной продюсерской деятельности с государственными учреждениями.

Шабанова Светлана Валентиновна, преп. АРБ.
Художники круга Дягилева, Михаил Илларионов.

Кунина Юлия Борисовна, преп. РГИСИ.
Стратегии менеджмента сибирских театров пантомимы.

Габышев Олег Сергеевич, солист балета Т-ра под руководством Б. Эйфмана.
Продукт для балетного “startup”.

Орлов Владимир Сергеевич, доц. СПбГУ.
«Если Россией не довольны, мы знаем, как это компенсировать»: об организации концертов в Великобритании.

Горина Татьяна Николаевна, преп. АРБ.
Дягилев и Петербург.

Тун Чжанцинь, студент асп. СПбГИК.
Теория и практика продюсирования в КНР.

Пушкина Ирина Алексеевна, преп. каф. балетоведения АРБ.
Портрет Дягилева глазами современников.

Баринова Марина Александровна, студ. асп. АРБ.
Облик классической танцовщицы эпохи «Русских сезонов».

Шарая Елизавета Алексеевна, студ. маг. НИУ ВШЭ.
Боровская Ирина Леонидовна, к.э.н., доцент НИУ ВШЭ – Санкт-Петербург.
Эффективные способы вовлечения участников в со-производство театрального фестиваля.

Дулмаганов Ринат Рафисович, ген. продюсер Нац. оперного центра и Общ. фонда исп. искусств.
К постановке проблемы продюсирования как вида творческой деятельности.

Леонтьева Алла Александровна, студ. маг. АРБ.
Выставки: во имя Дягилева.

Смирнова Вероника Игоревна, студ. бак. АРБ.
Образы серебряного века, созданные Тамарой Карсавиной для «Русских сезонов» Сергея Дягилева, в экспозиции музея АРБ им. А.Я.Вагановой.

ЗАОЧНО

Кириченко Сергей Александрович, продюсер, арт. балета (Швейцария).
Актуальные инструменты менеджмента в постановке балетов и хореографических миниатюр.

Алексеева Полина Александровна, канд. эконом. наук, доц. каф. продюс.,
Тютрюмов
Александр Аркадьевич, канд. эконом. наук, доц. каф. продюс. СПбГИКиТ.
Управление творчеством, как ключевая функция продюсерской деятельности.

Станина Александра Андреевна, студ. СНИУ им. С.П.Королёва.
Балет в эпоху nobrow: от Дягилева до Даниляна.

Зиннурова Альмира Ильясовна, студ. маг. АРБ.
Товарный знак АРБ им. А.Я.Вагановой.

Соснина Дарья Николаевна, канд. псих. наук, пед. ПГХУ.
Метаморфозы «Русских сезонов» в городе Дягилева.

Вечер в честь 100-летия классика азербайджанской музыки Кара Караева в Санкт-Петербургской филармонии

Музыкальный вечер в честь 100-летия со дня рождения классика азербайджанской и советской музыки, народного артиста СССР Кара Караева состоится 28 марта в Большом зале Филармонии им. Шостаковича. Его произведения прозвучат под управлением Рауфа Абдулаева в исполнении заслуженного коллектива России Академического филармонического оркестра, который в 1948 году первым познакомил слушателей с симфонической поэмой Кара Караева “Лейли и Меджнун”.

“Эта поэма вошла и в юбилейную программу, посвященную творчеству Кара Караева, который при жизни лишь один раз – 2 февраля 1975 года – приезжал с авторским концертом в Ленинград. Вечер в честь 100-летия со дня рождения классика почти полностью повторяет ту старую афишу”, – сказал ТАСС заместитель художественного руководителя филармонии Евгений Петровский. По его словам, значительным событием вечера станет выступление одного из самых знаменитых современных скрипачей Максима Венгерова, который исполнит с оркестром скрипичный концерт Кара Караева.

Корреспонденту ТАСС довелось тогда, в 1975 году, взять интервью у Кара Караева, который с теплотой говорил о своем учителе – Дмитрии Шостаковиче, у которого он учился в Московской консерватории и который помог ему найти свой путь в музыке. Передал он благодарное слово и ленинградским мастерам балета, которые создали на его музыку спектакли “Семь красавиц” (1953) и “Тропою грома” (1958). Фрагменты из музыки балета “Тропою грома”, поставленного Константином Сергеевым в Кировском (ныне Мариинском) театре, также войдут в юбилейную программу.

Как отметил Евгений Петровский, “подготовка к этому концерту началась несколько месяцев назад при активном участии Министерства культуры и туризма Азербайджана”. В день концерта будет развернута подготовленная азербайджанской стороной выставка о жизни и творчества Кара Караева. Концерт будет снимать телеканал “Меццо”.

Композитор, педагог и общественный деятель Кара Караев (1918—1982) вошел в историю музыки как один из крупнейших советских композиторов, чье творчество охватывает почти все музыкальные жанры. Он — автор трех опер, трех балетов, трех симфоний, многочисленных произведений программной, камерной, инструментальной музыки, музыки к спектаклям и кинофильмам. В октябре 2017 года президент Азербайджана Ильхам Алиев подписал распоряжение о проведении в 2018 году цикла мероприятий, посвященных 100-летию со дня рождения композитора.

Источник публикации ТАСС

29 марта — звёзды мировой оперы в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии

На протяжении уже восьми лет Национальный оперный центр при поддержке Комитета по культуре развивает свой эксклюзивный Международный статусный проект “ОПЕРА-ГАЛА. Солисты оперных театров мира в Санкт-Петербурге”. На этот раз в рамках проекта состоится VII-й гала-концерт и мировая премьера программы — «BE MY LOVE» («Будь моей любовью»).

Один из ведущих теноров бельканто, блистательный Хачатур БАДАЛЯН выступит с сопрано Челлией КОСТЕА, — румынской звездой, солисткой крупнейших мировых оперных театров. Аккомпанировать знаменитым солистам под руководством итальянского дирижёра Давида КРЕЩЕНЦИ будет один из лучших симфонических коллективов Северной столицы и Ленинградской области — Международный симфонический оркестр «Таврический», худ. руководитель и гл. дирижер оркестра — н.а. Респ. Кабардино-Балкария Михаил Голиков.

В программу включены шедевры оперной любовной лирики, настоящие жемчужины бельканто, мировая оперная классика: увертюры, арии и дуэты из самых знаменитых опер МАССНЕ, ГУНО, БИЗЕ, ВЕРДИ, ПУЧЧИНИ, ЛЕГАРА.

Челлия КОСТЕА

Международный статусный проект успешно стартовал в 2010 году первым совместным выступлением в России Анны НЕТРЕБКО и Эрвина ШРОТТА и призван интегрировать Россию и Санкт-Петербург в мировую оперную практику, и регулярно организовывать в нашем городе выступления самых ярких и востребованных за рубежом представителей российского музыкально-театрального искусства вместе с их иностранными творческими партнёрами.

И в рамках таких резонансных выступлений — продолжить проведение опероориентированных занятий с элементами арт-терапии с особыми детьми в социально-просветительских и учреждениях культуры в рамках оригинальной программы «МУЗЫКА ЖИЗНИ».

Соприкосновение с чарующим миром оперы улучшает самочувствие детей, ускоряет процессы реабилитации, содействует социальной адаптации. Объединяя просветительскую, образовательную и благотворительную миссии, проект является площадкой эффективного партнёрства социально ответственного бизнеса, власти, творцов и российского общества; воспитывает вкус, формирует эстетическую систему ценностей, создававших во все времена совершенно особую атмосферу и ставших основой мировой репутации и привлекательности Санкт-Петербурга.

Международный статусный проект успешно стартовал в 2010 году первым совместным выступлением в России Анны НЕТРЕБКО и Эрвина ШРОТТА и призван интегрировать Россию и Санкт-Петербург в мировую оперную практику, и регулярно организовывать в нашем городе выступления самых ярких и востребованных за рубежом представителей российского музыкально-театрального искусства вместе с их иностранными творческими партнёрами.

И в рамках таких резонансных выступлений — продолжить проведение опероориентированных занятий с элементами арт-терапии с особыми детьми в социально-просветительских и учреждениях культуры в рамках оригинальной программы «МУЗЫКА ЖИЗНИ».

Соприкосновение с чарующим миром оперы улучшает самочувствие детей, ускоряет процессы реабилитации, содействует социальной адаптации. Объединяя просветительскую, образовательную и благотворительную миссии, проект является площадкой эффективного партнёрства социально ответственного бизнеса, власти, творцов и российского общества; воспитывает вкус, формирует эстетическую систему ценностей, создававших во все времена совершенно особую атмосферу и ставших основой мировой репутации и привлекательности Санкт-Петербурга.

Хачатур БАДАЛЯН

Хачатур Бадалян — лауреат многих международных конкурсов, ведущий солист Московского театра “Новая опера”, приглашенный солист Мариинского и Большого театров, Театра Беллини и Театра Лирико ди Кальяри, Большого театра Варшавы и Оперы Монреаля.

Челлия Костеа — лауреат первых премий многих международных конкурсов. Обладает очень характерным голосом темного тембра, демонстрирует совершенную технику и безупречный вкус, очаровывая публику своим прекрасным, лирическим, но в то же время мощным голосом.

Дирижер гала-концерта Давид Крещенци — художественный руководитель и главный дирижер Симфонического оркестра Оперного театра Каира, с этого года постоянный приглашенный дирижер Оперного театра Дюссельдорфа.

Генеральный продюсер проекта — член Международного союза музыкальных деятелей, генеральный продюсер Общественного фонда исполнительских искусств и Национального оперного центра Ринат Дулмаганов. Будучи практиком, является создателем и руководителем Междисциплинарной научно-практической лаборатории искусства продюсирования им. С.П. Дягилева при кафедре балетоведения АРБ им. А.Я. Вагановой («Дягилевская лаборатория») и Продюсерской мастерской на кафедре музыкознания и музыкально-прикладного искусства СПбГИК, где также преподает продюсерские дисциплины, в рамках которых реализует практическую деятельность со студентами кафедр. Исследует феномен продюсирования в музыкально-театральном искусстве XX-XXI вв., занимается разработкой основ нового междисциплинарного научного направления — «#продюсероведение» (#producerology).

На протяжении ряда лет Национальный оперный центр играет важную роль в открытии для Санкт-Петербурга и России перспективных певцов, в том числе выходцев из России, уже состоявшихся за рубежом.

Проведением международного статусного проекта «ОПЕРА-ГАЛА. Солисты оперных театров мира в Санкт-Петербурге» с участием звёзд мировой оперной сцены Национальный оперный центр хотел бы привлечь внимание к необходимости продолжения оригинальных опероориентированных занятий по социально-просветительской программе для особых детей «Музыка жизни» в Санкт-Петербурге и в 2018 году.

Истинные ценители оперы и те, кто только начинают свой путь к Большой Опере, просто не могут пропустить премьеру программы «BE MY LOVE» («Будь моей любовью») — это исключительная возможность насладиться подлинным бельканто на сцене Большого зала филармонии в исполнении созвездия ведущих музыкантов мира наших дней!

Начало в 20.00, продолжительность 2 часа с антрактом.

Мероприятие на сайте Санкт-Петербургской филармонии — http://www.philharmonia.spb.ru/afisha/206567/

Программа VII-го гала-концерта и премьеры программы “BE MY LOVE” («Будь моей любовью»)
Международного статусного проекта
«ОПЕРА-ГАЛА. Солисты оперных театров мира в Санкт-Петербурге»

ГУНО (1818 – 1893)
Вальс из оперы «Фауст»
Ария Маргариты с жемчугом «Air des bijoux» из оперы «Фауст»
Дуэт Фауста и Маргариты «Il se fait tard…» из оперы «Фауст»

МАССНЕ (1842 –1912)
Ария Вертера «Pourquoi me réveiller» из оперы «Вертер»

ВЕРДИ (1813 – 1901)
Увертюра к опере «Сила судьбы»
Ария Леоноры «Pace, pace mio Dio» из оперы «Сила судьбы»
Ария Макдуфа «O figli, oh figli miei» из оперы «Макбет»
Дуэт Риккардо и Амелии «Teco io sto» из оперы «Бал-маскарад»

ПУЧЧИНИ (1858 – 1924)
Интермеццо из оперы «Манон Леско»
Ария Пинкертона «Addio, fiorito asil» из оперы «Мадам Баттерфляй»
Ария Манон «In quelle trine morbide» из оперы «Манон Леско»
Дуэт Манон и Де Грие «Tu, tu, amore? Tu?» из оперы «Манон Леско»

БИЗЕ (1838 – 1875)
Фарандола из сюиты «Арлезианка»

СОРОСАБАЛЬ (1897 – 1988)
Романс Леандро «No puede ser!» из сарсуэлы «Таверна в порту»

ГРИГОРИУ (1926 – 2014)
«Музыка»

ЛЕГАР (1870 – 1948)
Дуэт Ганны и Данило «Lippen schweigen» из оперетты «Веселая вдова»

Владимир Мединский: «К концу 2018 года Минкультуры более чем в два раза сократит статистическую отчетность подведомственных учреждений»

Министерство культуры Российской Федерации к концу этого года более чем в два раза сократит статистическую отчетность, которую должны предоставлять в Министерство подведомственные учреждения. Об этом в рамках совещания в Минкультуры России сообщил глава ведомства Владимир Мединский.

«На сегодняшний день по сравнению с 2014 годом мы уже сократили отчетность более чем в 2 раза. На тот момент существовало 73 формы статистического наблюдения, которые включали 42 тыс. показателей, на сегодня это 32 формы и 30 тыс. показателей. На февральской коллегии Минкультуры я поставил задачу до конца года уменьшить еще вдвое количество самих показателей», — сказал Владимир Мединский, подчеркнув, что к концу 2018 года количество форм планируется сократить до 25, а показателей на 57% до 13 тыс. (в 2,3 раза).

Он отметил, что это даст возможность в разы снизить административную нагрузку на персонал, поскольку ответ на любой запрос, связанный со статистикой, требует огромного количества усилий со стороны всех участников процесса.

Владимир Мединский напомнил, что отчетность удалось сократить в том числе благодаря АИС «Учет продажи билетов». В 2017 году к ней были подключены 56 музеев, 17 театров и две филармонии, подведомственные Министерству. По его словам, система позволяет не только отслеживать продажи билетов, но и получать реальную информацию об эффективности работы тех или иных учреждений.

Глава Минкультуры России также коснулся вопроса отчетности на уровне регионов. Он рассказал, что в 2017 году было принято решение отказаться от формирования сводных отчетов на уровне субъектов, которые собирали данные со всех региональных и муниципальных учреждений культуры и направляли их в ГИВЦ.

«Сейчас региональные и муниципальные учреждения культуры, прежде всего музеи, библиотеки, дома культуры, клубы, подключаются к разработанной нами АИС «Статистика» и направляют первичные данные непосредственно в систему, которая формирует сводные отчеты в автоматическом режиме», — сказал Министр. По его словам, в будущем это позволит отказаться от семи сводных статистических форм, содержащих 17 тыс. показателей, что высвободит огромное количество времени сотрудников органов управления культуры регионов, формирующих сводные отчеты, а также исключит ошибки, присущие ручному способу их формирования.

Ожидается, что реализация программы перехода на сбор первичных данных статистической отчетности будет завершена в 2018 году.

Александр Калягин: поздравляет с Днем театра: «Пусть мрачные сюжеты разыгрываются только на сцене»

Председатель Союза театральных деятелей России Александр Калягин поздравил коллег с Международным днем театра. Текст поздравления опубликован на официальном сайте СТД.

«Мне очень хочется, чтобы мы разбирались в конфликтах пьес, которые играем на сцене, а не в тех, которые нам подбрасывает жизнь, чтобы все мрачные сюжеты разыгрывали исключительно наши герои, а не люди театра, чтобы сцена нам дарила счастье и радость, вдохновение и веру в дело своей жизни. Я желаю всем творческих побед, ярких идей, грандиозных замыслов! Пусть воплощается все задуманное! Будьте здоровы и счастливы!» – пожелал коллегам Александр Калягин.

Отдельное поздравление от Александра Александровича получили все региональные отделения СТД и московские театры, сообщает пресс-служба:

«Международный день театра – это, наверное, единственный профессиональный праздник, который отмечают не только те, кто составляет большую театральную семью, но и те, кто составляет прекрасное объединение любителей сценического искусства. В масштабах нашей страны – это миллионы наших зрителей, а, значит, мы счастливые люди – у нас есть столько преданных и верных нам друзей.

Мы действительно счастливые люди, потому что занимаемся любимым делом, а по-другому в театре работать нельзя. И тот, кто не способен самозабвенно любить театр, здесь не задерживается, и это касается абсолютно всех, не важно, творит ли он на сцене или трудится в цехах, работает в бухгалтерии или пишет тексты в литчасти.

Сегодня я хочу поздравить вас всех, мои дорогие коллеги, с нашим театральным праздником! Хочу вам пожелать здоровья, счастья, воплощения всего задуманного. Пусть будут новые спектакли, новые роли, новые победы и свершения!» – сказал Александр Калягин.

Справка

Учредить Международный день театра в 1961 году предложил финский поэт и драматург Арви Киим, и Международный институт театра при ЮНЕСКО официально утвердил эту дату.

Впервые праздник отметили 27 марта 1962 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже. Тогда французский писатель Жан Кокто обратился к театральной общественности с Международным посланием. С тех пор Международный институт театра ежегодно предлагает одному из известных театральных деятелей написать речь на тему «театр и мир между народами». Послание переводится на два десятка языков и оглашается перед началом вечерних спектаклей со сцен театров разных стран перед десятками тысяч зрителей.

В 2017 автором послания стала французская актриса Изабель Юппер, а еще на год раньше эту почетную миссию возложили на нашего соотечественника Анатолия Васильева.

В этом году в честь 70-летия МИТ в Международный день театра с посланием к общественности обращаются пять авторов – по одну от каждого континента. Это британский актер и сценарист Саймон Макберни, ливанский театральный режиссер Майя Збиб, мексиканская писательница и сценарист Сабина Берман, индийский актер и сценарист Рэм Гопал Баджадж, режиссер и актриса из Кот-д’Ивуара Уэр Уэр Лайкинг.

«Театр объединяет, и Международный день театра демонстрирует эту волю к единству», – отмечают организаторы, подчеркивая, что День театра – праздник не только для театральных коллективов, но и для всех театралов. – «Это возможность для актера поделиться с публикой своим видением сценического искусства, взглядом на то, как это искусство может помочь взаимопониманию и миру между народами».

Кроме оглашения Международного послания перед началом спектаклей, театральная общественность различных стран традиционно организует приуроченные к этому дню события – от камерных сборов до массовых праздников.

Фестиваль Новой музыки в Омске завершится мировыми премьерами

V Фестиваль Новой музыки, проводимый Омской филармонией в рамках программы Министерства культуры Российской Федерации «Всероссийские филармонические сезоны», завершится 29 марта. В этот вечер со сцены Концертного зала филармонии Омский симфонический оркестр исполнит две мировые премьеры.

Это произведения, которые созданы современными российскими композиторами по заказу коллектива специально для V Фестиваля Новой музыки.  Омичи станут их первыми слушателями. В предстоящей концертной программе, получившей название «Концерт для DJ с оркестром», ожидаются и другие сюрпризы, которые приятно удивят публику. За дирижерским пультом – художественный руководитель и главный дирижер коллектива, заслуженный деятель культуры Омской области Дмитрий Васильев. Начало программы в 19.00.

Предстоящая концертная программа завершает V Фестиваль Новой музыки. Именно потому она стала самой насыщенной по количеству премьер – не только российских, но и мировых. Российской премьерой станет симфоническая поэма «По прочтении Борхеса» израильского композитора Беньямина Юсупова (род. в 1962 г.). Музыка этого композиторане ограничена ни жанровыми, ни общекультурными рамками. Она объединяет все возможные стили и влияния, что создает неповторимый язык автора. В своих сочинениях Юсупов опирается как на западные, так и на восточные музыкальные традиции. Симфоническую поэму «По прочтении Борхеса» он написал под впечатлением рассказа «Алеф». Вдохновившись красотой, глубиной и уникальностью этой прозы Хорхе Луиса Борхеса, композитор создал ее музыкальную интерпретацию.

Мировыми премьерами станут три произведения: «Perpetuum Mobile» и «Passacaglia» из Симфонии № 1 Никиты Сухих, Токката и Канцона для скрипки с оркестром Ольги Викторовой и «Эпоха вечного ожидания»  Александра Хубеева.

Никита Сухих (род. в 1985 г.) родом из Омска. Он окончил Омское музыкальное училище (колледж) им. В.Я. Шебалина и Российскую академию музыки им. Гнесиных, а также аспирантуру по классу скрипки. Будучи студентом он начал пробовать себя в композиторском творчестве. Никита Сухих – автор камерных и симфонических произведений. В своей Симфонии № 1 он рассматривает жизнь человека от рождения до смерти. Пятая и шестая части этого произведения – «Perpetuum Mobile» и «Passacaglia» – являются драматическим и философским итогом всего симфонического полотна.

Уральский композитор Ольга Викторова (род. в 1961 г.), овладев разнообразными музыкальными стилями,тяготеет в своем творчестве к неординарным звуковым решениям. Оркестровый диптих – Токката  и Канцона для скрипки с оркестром – создан по заказу Омского академического симфонического оркестра. Сольную партию в этом произведении исполнит московский виртуоз – заслуженный артист России Дмитрий Васильев.

Для творчества московского композитора Александра Хубеева (род. в 1986 г.) характерно использование специфических тембров, шумовых эффектов, непривычных способов игры, микширование акустики и электроники. На создание пьесы «Эпоха вечного ожидания» его вдохновил один из гипотетических сценариев развития Вселенной, называемый «эпохой вечной тьмы». В своем произведении композитор рассуждает о том, что человечество живет в перманентном состоянии ожидания разрешения вновь возникающих вопросов и проблем.

Главным сюрпризом вечера станет Концерт для DJ с оркестром Габриэля Прокофьева (род. в 1975 г.) – британского композитора, продюсера, диджея, основателя лейбла «Nonclassical», внука выдающегося российского композитора Сергея Прокофьева. В своих произведениях он объединяет традиции академической, эстрадной и клубной музыки, обращается к минимализму и электронике, предлагая смелый, авангардный микст разных стилей. Созданный им Концерт для DJ с оркестром можно назвать уникальным произведением. Телерадиокомпания BBC включила его в перечень для обязательного прослушивания детьми в средней школе. Сольную партию в нем исполняет DJ Switch (Энтони Колверуэлл) – один из самых талантливых и успешных диджеев Британии, четырехкратный победитель мирового и семикратный победитель национального чемпионатов среди DJ. О его универсальности, позволяющей с одинаковой энергией, мастерством и неподдельным удовольствием обращаться к любому жанру, говорят во всем мире. Он выступал в клубах и на конференциях, в замках и кинотеатрах, на матчах по крикету и даже в церкви. DJ Switch создавал миксы для радиостанций, участвовал в развлекательных телеэфирах, приглашался к участию в закрытых DJ-сетах на фестивалях современного исполнительского искусства «Glastonbury», «Shambala» и «Bestival». Он стал первым в истории диджеем, выступившим на крупном международном фестивале классической музыки в Британии.

«Он крутит вертушку с сумасшедшей скоростью, скрещивает руки и потом раскручивает. Ловко. Преступно ловко», – писал британский журнал «Leftlion Magazine», а критики «Brum Notes Magazine» отметили следующее: «Легко и непринужденно DJ Switch скользит между треками, управляет битами и звуками с видом полного релакса… как мастер дзен, в руках которого даже самые сложные вещи выглядят предельно простыми».

Концерт-закрытие V Фестиваля Новой музыки будет вести авторитетный музыкальный критик из Москвы, знаток и тонкий ценитель искусства Артем Варгафтик. По окончании программы ее участники – композиторы Александр Хубеев и Беньямин Юсупов, DJ Switch, скрипач Дмитрий Васильев, ведущий Артем Варгафтик, художественный руководитель и главный дирижер Омского симфонического оркестра Дмитрий Васильев – встретятся со слушателями в фойе Концертного зала и ответят на все интересующие вопросы.

XVII Международный фестиваль балета Dance Open — Александринский театр, 2—17 апреля 2018

XVII Международный фестиваль балета Dance Open пройдет на Основной сцене Александринского театра со 2 по 17 апреля.

В афише – лучшие постановки Майо, Уилдона, Доусона, ван Манена, Ратманского, Пастора, Вербрюггена, Экмана, Клюга и Ингера. Особый подарок балетоманам готовит Dance Open и к 200-летию великого Мариуса Петипа.

Откроется фестиваль 2 апреля спектаклем «Тщетная предосторожность» в исполнении Екатеринбургского балета. Петербургская версия балета родилась в 1885 году благодаря творческому гению Петипа. На Dance Open будет представлена восстановленная и осовремененная Сергеем Вихаревым версия водевильной комедии о счастливых влюбленных. Декорации и костюмы созданы в творческой манере и неповторимой художественной стилистике Винсента Ван Гога.

6 и 7 апреля Балет Монте-Карло покажет «Золушку» Жана-Кристофа Майо. Этот абсолютный хореографический шедевр будоражит сердца балетоманов всего мира почти уже двадцать лет, но в Петербург приезжает впервые. Балет далек от знакомой с детства истории: сюжетная линия Золушки и Принца окажется если не второстепенной, то закономерно лишенной чудес. Хореография, образы и декорации старой сказки подверглись интеллектуальному и стилистическому апгрейду Жана-Кристофа Майо в альянсе с художником по костюмам Жеромом Капланом и сценографом Эрнестом Пиньоном-Эрнестом.

8 апреля испанский мэтр и «патриарх фламенко» Хосе Антонио представит на сцене Александринского театра спектакль «Душа фламенко».

Национальный балет Нидерландов представит постановку «Made in Amsterdam». Это уникальная программа, сформированная специально для Dance Open из пяти хореографических миниатюр от культовых хореографов поколения: «Концерт Конкордия» Кристофера Уилдона, Па-де-де из спектакля «Тристан+Изольда» Дэвида Доусона, «Воспоминания о дорогом месте» Алексея Ратманского, «Подвижные пространства» Кшиштофа Пастора и новая работа Ханса ван Манена, мировая премьера которой состоялась в марте в Амстердаме. Все постановки покажут за один вечер 10 апреля.

13 апреля зрители Dance Open увидят балет «Щелкунчик» в постановке Большого театра Женевы. Звезда авторского балета Йерон Вербрюгген по-своему пересказывает сказку Гофмана: миксует жанры, расслаивает тексты, предельно обнажает сюжетные психологизмы и получает сказку-блокбастер для взрослых. В работе над постановкой участвовали экстравагантные парижские дизайнеры, которые помогли собрать главные образы «Щелкунчика»: нежную и порывистую Мари в панцире ореховой скорлупы; человека без кожи – беззащитную и ранимую ее любовь; коварных оборотней-крыс и других невероятных персонажей этих грез наяву.

15 апреля танцовщики Словенского национального театра Марибора представят три истории: сюрреалистичную фантазию Эдварда Клюга «Сон Хилла Харпера», «Прогулка с сумасшедшим» от Йохана Ингера, новая версия «Правой, левой, правой, левой» от Александра Экмана.

В программу заключительного вечера «Гала звезд Dance Open», который состоится 17 апреля, по традиции войдут как фрагменты признанных шедевров, так и новейшие эксперименты в исполнении ведущих солистов мирового балета. В XVII сезоне вновь состоится вручение международной балетной премии Dance Open Award. Хрустальная реплика скульптуры, изготовленной 105 лет назад со слепка ноги великой балерины Анны Павловой, не только успела оказаться в самых разных точках мира, но и стала узнаваемым и желанным символом высочайшего класса исполнительского мастерства в хореографическом искусстве.

Дополнительная информация о XVII сезоне Dance Open – на сайте www.danceopen.com

27 марта — Всемирный день театра

Всемирный день театра (англ. World Theatre Day) — международный профессиональный праздник всех работников театра, отмечаемый по всей планете ежегодно 27 марта. Этот праздник традиционно проходит под девизом: «Театр как средство взаимопонимания и укрепления мира между народами».

Инициатором учреждения праздника выступил «Международный институт театра» при ЮНЕСКО, на конгрессе которого в 1961 году и было принято решение о том, что каждый год 27 марта будет отмечаться во всех странах World Theatre Day. Инициатором принятия решения выступил известнейший французский драматург, художник и критик Жан Кокто.

СССР стал членом данной международной организации еще в 1959 году, с 1961 года он (а впоследствии и РФ) начал работу в исполнительном комитете этой структуры, решение конгресса для него носило обязательный характер.

На базе уже существовавшего «Всероссийского театрального общества» был создан советский национальный театральный центр, являвшийся представителем Международного института театра в СССР. И с 1962 празднование Международного дня театра проходит в нашей стране регулярно.

Сегодня в каждом городе России работает по нескольку театральных коллективов. Всего же работников театра в РФ насчитывается несколько десятков тысяч. Всемирный день театра является праздником и для многих миллионов зрителей всей планеты.

Музеи, театры, концертные залы России проведут в рамках Всемирного дня театра выставки и спектакли, мастер-классы и творческие встречи с писателями, музыкантами, художниками, актерами.

Подробнее с картой мероприятий Международного дня театра можно ознакомиться на портале культура.рф в специальном проекте, посвященном Международному дню театра.

Андрей Устинов: «Я благодарю всех, кто имел отношение к Академии Арт-журналистики V Транссибирского Арт-Фестиваля»

Уважаемые дамы и господа, коллеги, друзья, слушатели, преподаватели, организаторы — все, кто имел отношение к Академии Арт-журналистики Пятого Транссибирского Арт-Фестиваля 2018!

Мы все вместе сделали очень крутой проект. Его насыщенное, ошеломляющее содержание, резонанс и восторженные отклики в информационном пространстве подтверждают это.

Академия принесла, я думаю, много пользы и Академикам, и слушателям, и ее влияние еще сработает в будущем

Мы должны поблагодарить Вадима Репина и Олега Белого за поддержку идеи, за приглашение проекта «Академия Арт-журналистики» войти в программу Транссибирского Арт-Фестиваля, за создание организационных и финансовых условий для его осуществления.

Спасибо!

Хочется верить, что ТСАФААЖ соответствовала уровню фестиваля и работала на его престиж. На последнем занятии Академии все слушатели единогласно выразили желание приехать на Академию Арт-журналистики Транссибирского Арт-Фестиваля в следующем году.

Спасибо выдающимся Академикам: Yulia Bederova, Татьяна Белова, Анна Качкаева (Anna Kachkaeva), Ая Макарова (Aya Makarova), Петр Поспелов (Petr Pospelov), Павел Райгородский, Ирина Яськевич за блистательные выступления.

Спасибо сотрудникам ДК Энергия — Anastasia Medvedko, Анастасии Anastasia Saprykina, Жанне Габриелян, Светлане Казаковой, Ивану Карпунину, Елене Крунэ, Василию Кузину, Елене Медведик, Вячеславу Правдину. Вы создали нам комфортную доброжелательную атмосферу для работы.

Спасибо сотрудникам ЦКиО «Победа» — Татьяне Карпухиной, Лидии Марковой, Анне Огородниковой.

Спасибо коллегам из Новосибирской филармонии — Алене Болквадзе, Бейбиту Мухамедину.

Спасибо коллегам из Транссибирского фестиваля Виктории Белой, Елене Опорковой, Майе Михайловой, Марине Монаховой, Александру Иванову, Маркусу Вилеру, Ирине Лазутиной.

Спасибо группе VBI-studio, НТК Россия 24 и Алене Шандуровой.

Спасибо моим коллегам из редакции газеты «Музыкальное обозрение» — Павлу Райгородскому, Людмиле Воронковой, Оксане Мерзликиной, Дмитрию Лилееву, Нино Косовой.

Спасибо всем нашим благодарным слушателям из 13 городов России.

До новых встреч!

Всех благ.

Ваш

Андрей Устинов,
Куратор Академии Арт-Журналистики
Пятого Транссибирского-Арт-Фестиваля,
главный редактор газеты
«Музыкальное обозрение»

Объявлен состав жюри 11 Международного конкурса органистов имени Микаэла Таривердиева

Объявлен состав жюри XI Международного конкурса органистов имени Микаэла Таривердиева (Лоуренс, Канзас, Гамбург, Москва, Калининград).

Калининград, Россия, 3—9 сентября 2019

Кристоф Манту (Франция) – председатель
Профессор органа в Pôle Supérieur и Conservatoire Régional Парижа, титулярный органист Собора Св. Северина в Париже, концертирующий органист

Даниэль Зарецкий (Санкт-Петербург, Россия)
Профессор, глава кафедры органа Петербургской государственной консерватории, концертирующий органист

Наоко Имаи (Япония)
Глава Общества органистов Японии, профессор и органист Tohokugakuin Университета в Сендаи, титулярный органист церкви Reinanzaka в Токио, Шинагава, концертирующий органист

Маттиас Майерхофер (Германия)
Профессор органа в University of Music Freiburg (Musikhochschule Freiburg), титулярный органист Домского Собора Мюнстера во Фрайбурге, концертирующий органист

Роман Перуцки (Польша)
Профессор органа, Академия музыки в Гданьске, титулярный органист Кафедрального собора Гданьск-Олива, директор Гданьской филармонии, концертирующий органист

Венсан Тевеназ (Швейцария)
Профессор органа Высшей школы музыки Женевы, титулярный органист Кафедрального Собора Св. Петра в Женеве, концертирующий органист

Ингер-Лизе Ульсруд (Норвегия)
Профессор Норвежской Академии музыки в Осло, органист церкви Ураниенборг в Осло, концертирующий органист

Джеймс Хигдон (США)
Профессор, глава департамента органной и церковной музыки Университета Канзаса, концертирующий органист

Александр Чайковский (Москва, Россия)
Композитор, профессор Московской государственной консерватории, художественный руководитель Московской государственной филармонии

Лоуренс, Канзас, 4—6 апреля 2019

Джеймс Хигдон (США) – председатель
Профессор, глава департамента органной и церковной музыки Университета Канзаса, концертирующий органист

Майкл Бауэр
Профессор органа департамента органной и церковной музыки Университета Канзаса, концертирующий органист

Линн Девис
Профессор органа Университета Вичиты, концертирующий органист

Грегори Хэнд
Доцент департамента органа Университета Йовы, концертирующий органист

Гамбург, Германия, 13—18 мая 2019

Вольфганг Церер (Германия) – председатель
Профессор органа Высшей школы музыки Гамбурга и Школы контуром в Базеле, концертирующий органист

Кристоф Шёнер (Германия)
Руководитель Музыкального бюро Кирхи Св. Михаила в Гамбурге, концертирующий органист

Даниэль Зарецкий (Россия)
Профессор, глава кафедры органа Петербургской государственной консерватории, концертирующий органист

Бен ван Оостен (Нидерланды)
Профессор органа в Консерватории Роттердама, титулярный органист Grote Kerk в Гааге, концертирующий органист

Томас Даль (Германия)
Музыкальный руководитель и главный органист Кирхи Св. Петра в Гамбурге, концертирующий органист

Москва, 28—31 августа 2019

Вита Калнциема (Латвия) – председатель

Александр Князев (Россия)
Профессор по классу виолончели, Московская государственная консерватория, концертирующий виолончелист и органист

Алексей Панов (Россия)
Профессор, глава кафедры органа Петербургского Государственного Университета

Джэймс Хигдон (США)
Профессор органа департамента органной и церковной музыки Университета Канзаса, концертирующий органист

Любовь Шишханова (Москва)
Профессор органа, Московская государственная консерватория. Органист Ярославской филармонии. Концертирующий органист

Интервью с Михаилом Плетнёвым

Этот как раз тот самый редкий случай, когда для привлечения внимания читателей не надо придумывать яркий заголовок. Михаил Васильевич не часто общается с журналистами. В Казани, на Международном фестивале имени Василия Плетнёва, маэстро дал интервью Татьяне Цветковской и Евгению Кобылянскому.

Т. Цветковская: Михаил Васильевич, ваш отец был баянистом, дирижером оркестра народных инструментов и педагогом. Его называют одним из основоположников отечественной баянной исполнительской школы. В 60-х – начале 70-х годов он работал в Казанской консерватории, возглавлял кафедру народных инструментов. Расскажите о своём отце, каким вы его помните?

М. Плетнёв: Я думаю, что за время подготовки фестиваля и конкурса я узнал о своём отце больше, чем за всю жизнь, поскольку его работа для меня обычно оставалась за кадром. Он работал молчаливо, сосредоточенно и меня особенно не посвящал. А сейчас, когда я разговариваю с его учениками, последователями и всеми, кто хорошо его знал, я вижу, сколько им сделано. Он просто честно работал и был по-настоящему предан музыке и культуре. Та народная основа, которая пришла к нему буквально из первых источников, сочеталась в нём с общеевропейским образованием, которое он получил, что позволило ему занять своё место в области академической музыки.

Немногие в то время играли на баяне такие вещи, как Чакона Баха, например. Отец сделал переложения «Времён года» Чайковского, произведений Шопена, Шуберта, Гуно, Глинки и так далее. Всё это я постоянно слышал дома. Со многими произведениями я познакомился именно в его исполнении. Он всё время играл, всё время занимался на этом самом баяне, который теперь тут стоит.

Т. Цветковская: Михаил Васильевич, а вообще он был самородок? Что это за история, когда он сам пришёл из родной деревни в Ярославль?

М. Плетнёв: Ну, все таланты – самородки. Они сами рождаются. Дед, как выясняется, тоже был музыкантом, регентом в церкви. Родители Василия Павловича, насколько я помню моих дедушку и бабушку, были очень музыкальные люди. Собственно, вся семья была очень музыкальная. У Василия Павловича был старший брат, любитель: он обожал играть на гармошке. У него в доме первым делом стояла гармошка, и все деревенские посиделки сопровождались игрой, пением. И бабушка постоянно пела.

Конечно, папа тут чувствовал себя как рыба в воде. Он прекрасно знал всю эту музыку – и частушки, и песни. Видимо, тяга к музыке проявилась у него даже больше, чем у других детей моего дедушки. Он действительно решил стать музыкантом. Другие дети не пошли по музыкальной линии, а он взял гармошку, пешком, на перекладных добрался до Ярославля, прошёл экзамен, и его приняли. Так началось его музыкальное образование.

Т. Цветковская: Он был одним из первых выпускников факультета народных инструментов Гнесинки. Сегодня, наверное, сложно представить себе, что такое новый факультет. Нет ещё ни репертуара, ни методики как таковой, да и педагогический состав только начинает формироваться.

М. Плетнёв: Да, совершенно верно. Но ведь и в Казани было то же самое. Когда Жиганов пригласил сюда Василия Павловича, тут было только отделение баяна, а кафедры не было. И он стал первым завкафедрой народных инструментов Казанской консерватории. До этого баянисты занимались у пианистов (у Апресова, например).

Т. Цветковская: А что, общая технология? Как-то трудно это представить.

М. Плетнёв: По крайней мере, они что-то играли, а профессора давали им какие-то основные указания в плане методов работы, при этом не владея инструментом. Такие профессионалы, как Василий Павлович, стали появляться позже. Это был период, когда всё только формировалось. То же самое происходило и в Гнесинке. А сейчас и в Гнесинском институте, и в Казанской консерватории кафедра развилась очень серьёзно.


В те времена всё только начиналось: писались первые обработки, создавались сочинения для баяна такими композиторами, как Чайкин, Мясков. Даже по тем композиторам, которые работали в этой области, видно, как прогрессировало отношение к баяну.

Первые сочинения для этого инструмента носили в основном фольклористический характер. Потом возникла сюита Холминова, которую знает каждый баянист. И хотя там тоже есть русские песни, там уже появляется и Ноктюрн, и Скерцо. Через двадцать-тридцать лет возникли сочинения Золотарёва. Это уже додекафоническая музыка, очень современный музыкальный язык. Фридрих Липс сыграл его произведения с оркестром. Сейчас многие композиторы обращаются к баяну, потому что это очень богатый инструмент. Например, Бах на баяне звучит совершенно замечательно. Мех баяна является подобием смычка, которым можно очень живо распоряжаться.

Многие сочинения Баха, в том числе Чакону, прелюдии, фуги, я слышал в исполнении папы. Это всегда производило на меня огромное впечатление.

Как-то в Швейцарии, прогуливаясь по Люцерну, я вдруг услышал: какой-то баянист играет Токкату и фугу ре минор Баха. Я сразу понял, что он из России, потому что играл он замечательно. А там, представьте, дворик в старом городе, средневековые постройки, и звук от одной стены сразу отскакивает к другой. Звучание Баха привлекло такое внимание, что целая толпа остановилась, и все поразились, как этот инструмент даёт такое удивительное, живое звучание. Я, честно говоря, чуть ли не до слёз был тронут этой игрой. Так неожиданно – Бах на баяне вдруг зазвучал в Швейцарии!

Замечательно, что есть люди, которые учатся. Я слышал много прекрасных молодых ребят и не очень молодых исполнителей, которые хорошо владеют инструментом, и не чахнет это дело. Хотя пробиваться, конечно, везде приходится с трудом, поскольку нынешняя концертная жизнь не создаёт условий для такого рода инструмента. Надо всё делать самим: не ждать государство, министерство, а активно и честно работать. И, в конце концов, результат обязательно будет.

Т. Цветковская: Михаил Васильевич, вы с такой любовью рассказываете о баяне. А вы в руки его брали? Бывало?

М. Плетнёв: Брал, но я не умею на нём играть. Хотя у меня есть фотографии, где я на всех инструментах играю.

Т. Цветковская: Я знаю, что вы и на скрипке играете для себя.

М. Плетнёв: Там даже балалайка есть. Мы с папой играли на балалайке, когда я был маленький. Играли, по-моему, «Светит месяц». Не хуже Шарикова, очевидно.

Т. Цветковская: Вы ведь интересуетесь многими вещами, тем более в музыке. Даже джаз – одно из ваших увлечений.

М. Плетнёв: Особенного увлечения джазом у меня не было. Джаз – вещь симпатичная. Вернее, определённая часть джаза, которая мне нравится.

Т. Цветковская: А можете очертить ту часть, которая вам нравится?

М. Плетнёв: Классический джаз.

Т. Цветковская: Вернёмся к годам, проведённым в Казани. Вы жили в то время недалеко от консерватории?

М. Плетнёв: Мы жили здесь тринадцать лет. Мы начали с того, что жили прямо в здании консерватории. Собственно говоря, в том же классе, где и занимались. После этого мы на короткое время переехали в общежитие, и тогда, наконец, Назиб Гаязович сдержал своё слово, и нам дали квартиру. Но квартиру дали довольно далеко. По тем временам это были новостройки – проспект Ибрагимова, которого, собственно, тогда ещё не было. Как только построили хрущёвские крупнопанельные дома, сразу же заселили туда людей. Мы сами всё осваивали. Там в основном болота были, песок намывали при мне. Вот так мы и жили.

В общем, в непосредственной близости от консерватории – в том же классе, в котором мы занимались, – я жил только сначала. А потом нужно было каждый день ездить на троллейбусе и на трамвае. Часто одному приходилось ездить, примерно с восьми лет.

Т. Цветковская: А родители работали?  Проводили всё время в консерватории?

М. Плетнёв: Да, они были в консерватории. Иногда мы с папой ехали вместе, но это не всегда совпадало: мне нужно было в школу к определённому времени, а у родителей график был разный.

Т. Цветковская: Вот что интересно: сегодняшние маститые профессора когда-то были учениками Василия Павловича. Фактически вы их помните ещё студентами. Например, Рубин Кабирович какое-то время работал концертмейстером в классе вашего папы.

М. Плетнёв: Конечно. Мы с ним вместе в десятилетке учились. Её тоже открыли незадолго до того, как я в неё поступил. Вот так-то.

Т. Цветковская: Несколько слов о сочинении, которое прозвучит сегодня. Это ведь концерт для баяна с оркестром, а «Татарская рапсодия» – это вторая редакция?

М. Плетнёв: Это сочинение было придумано ещё в мою бытность в Казани. А уехал я отсюда в тринадцать лет: поступил в музыкальную школу в Москве. Какое-то время оно лежало, но потом я снова к нему возвратился, сделал оркестровку, поскольку забрезжила надежда, что папа сможет сыграть его с оркестром. Но что-то не получилось, хотя все партии были переписаны, заметьте, от руки.

Т. Цветковская: Вы сами это делали?

М. Плетнёв: Папа помогал. Он сам переписал очень много партий. Раньше, если у человека был ксерокс, он становился кандидатом сами знаете куда. Ни в коем случае нельзя было иметь ксерокс. Всё переписывалось только от руки. Это страшная работа. Но что делать? В мире идиотизма и порабощения так оно и было.


Хотя мне кто-то говорил, что, даже когда встречались знакомые, которые просидели десять лет в сталинских концлагерях, где прошла вся их юность, они вспоминали так, как будто это было что-то весёлое и замечательное. Молодость, знаете. Всё плохое уходит, а вот дружеские связи и события воспринимаются совершенно под другим углом. Видимо, у многих именно с этим связана ностальгия по Советскому Союзу.

А к сочинению я с тех пор и не возвращался. Но тот факт, что здесь было решено провести конкурс и фестиваль памяти Василия Павловича, натолкнул меня на мысль посмотреть, что там. Вроде бы неплохое было сочинение. Для четырнадцати лет неплохо. Я собрал его в одно целое. Сегодня можно будет послушать.

Е. Кобылянский: В шестидесятые – семидесятые годы была тенденция к сближению разных жанров. Я очень хорошо помню, как джазовые музыканты экспериментировали с этническими инструментами, в том числе и с баяном, и с домрой, создавали смешанные составы. Аранжировщики часто использовали в современных произведениях традиционный симфонический оркестр, народные инструменты. Потом были сумасшедшие восьмидесятые, когда все эти направления, к сожалению, перестали развиваться. Сегодня этническая музыка возрождается, во всём мире проводятся фестивали. Более того, в рамках нашей радиостанции мы открываем рубрику современной этномузыки, которой мы тоже хотим уделить внимание. На ваш взгляд, сегодня возможна коллаборация симфонистов с народниками? Есть ли сегодня цельное движение или опять начнём собирать по крупицам?

М. Плетнёв: Композиторы могут делать всё что угодно. Исполнители – несколько другое дело, поскольку они обычно контактируют мало, а если и контактируют, то это какой-то особый случай, как Менухин с Рави Шанкаром. Но это воспринимается скорее как курьёз.


Если мы слышим этническую музыку наций, которые близки друг другу (например, европейских), она окажется достаточно понятной. Но вряд ли в Европе поймут, скажем, китайскую, индийскую или японскую этническую музыку.

Е. Кобылянский: Да, там другие строи.

М. Плетнёв: Другая музыка, другие принципы, другая философия. Русская культура ближе к Европе, поскольку в ней есть тональности, мелодизм, интонационно близкий немецкой музыке. Недаром Бетховен использовал русские темы в своих сочинениях. В то же время русская культура очень далека, скажем, от африканской. В то же время европейская музыка проникла в Азию, в Китай, в Японию.

Е. Кобылянский: Они очень жадно впитывают, особенно русскую классику.

М. Плетнёв: Ещё как. Если поначалу это было для них не особенно понятно, сейчас они великолепно справляются с мелодикой.

Е. Кобылянский: И научились разбираться.

М. Плетнёв: Абсолютно. Пока ещё европейцы не знают азиатскую музыку так хорошо. Но там очень много интересного. Композиторы сейчас увлечены ритмами, ударными инструментами – латиноамериканскими, африканскими. Они пытаются услышать там что-то своё, и у некоторых это даже получается.

Е. Кобылянский: На ваш взгляд, традиции русской классики в современной российской симфонической музыке будут продолжены за счёт мелодических, гармонических открытий или всё-таки в современную классику проникнет всплеск самоидентификации и изучения того, как развивается, пусть и немножко, народное музыкальное искусство России?

М. Плетнёв: Беда в том, что если раньше народ как таковой был постоянным производителем этой музыки, то сейчас он во многом уничтожен по всевозможным причинам.


То состояние деревни, которое я помню, и то, что сейчас: разруха, запустение и бурьян. Какие там песни! Только попса со всех сторон и льётся. Может быть, где-то в глубинке ещё можно что-то встретить, но теперь нужно днём с огнём разыскивать, потому что эта машина сжигает всё на своём пути, и что-то сохранить очень сложно.

Но, думаю, всё-таки остаётся. Всё погубить невозможно: люди всё равно возвращаются к истокам и формируют вокруг себя группы единомышленников, которым это тоже интересно.

Е. Кобылянский: Мы заметили интересную тенденцию. Был момент, когда в эфире радиостанции звучало очень много европейской музыки и очень мало русской классики. И я начал загружать в базу множество выдающихся исполнений русской, особенно симфонической музыки из своей фонотеки, чтобы она звучала в эфире. Мы всем коллективом отслушиваем, с заботой расставляем. Люди говорят: «Ой, как у вас сейчас всё стало интересно звучать!» Я говорю: «А в какие часы?» Как раз отмечают то время, когда звучит русская классическая музыка. Несмотря на то что сегодня мы находимся в одном шаге от того, чтобы классика и народное творчество стали чуть ли не андеграундом, есть надежда, что не всё потеряно. И наш коллектив зажёгся этой надеждой.

М. Плетнёв: Вы молодцы, большие молодцы. Я хочу, воспользовавшись случаем, сказать вам огромное спасибо за это. Я думаю, что многие люди, которые не лишены склонности к культуре, к подлинным ценностям, а не тем, которые нам принято подсовывать, безусловно, как и я, любят вашу радиостанцию, слушают её и будут радеть о том, чтобы она ни в коем случае не прекратила своё существование.

Е. Кобылянский: Этого не случится. Будем жить на радость всем. Спасибо, Михаил Васильевич.

Т. Цветковская: Спасибо огромное.

М. Плетнёв: Спасибо вам большое.

Источник публикации Радио Орфей, 19.03.2018

Большой театр начал продажу билетов на балет Серебренникова

В Большом театре началась предварительная продажа билетов на балет «Нуреев», в котором Кирилл Серебренников выступил режиссером. Об этом сообщается на сайте театра.

«В связи с повышенным интересом Большой театр вводит специальную программу продажи билетов на балет «Нуреев», — сообщается на сайте.

Билеты на балет будут продаваться с 24 по 29 марта в кассах, которые расположены в административном здании театра. В субботу кассы начнут работу в 10.00, а с 25 марта перейдут на обычный режим: с 11.00 до 20.00 с перерывом с 15.00 до 16.00.

Премьера балета «Нуреев» в хореографии Юрия Посохова и режиссуре Кирилла Серебренникова на музыку Ильи Демуцкого прошла 9 декабря 2017 года. Изначально предполагалось, что она состоится весной 2017 года, однако премьеру спектакля отложили. Позже гендиректор Большого театра рассказал, почему «Нуреева» перенесли.

Источник публикации Газета.ру, 24.03.2018

Джон Ноймайер: «Мой балет – не роман Толстого, а то, что я в нем чувствую»

Не будет преувеличением сказать, что Анна Аркадьевна Каренина является одним из самых востребованных литературных персонажей в театре и кино. Бесконечное количество экранизаций, хореографических и пластических воплощений, драматических спектаклей, есть оперы, родной язык которых English, пишется текст и для русской оперы (причем, она будет «собрана» из уже существующей музыки Валерия Гаврилина).

У Большого своя история взаимоотношений с этой дамой. В 70-е годы прошлого века роль Карениной исполняла Майя Плисецкая в специально написанном для нее балете Родиона Щедрина. А еще раньше, в 60-е, Большой ангажировал Бриттена написать оперу (предполагалось, что роль главной героини исполнит Галина Вишневская), но этот проект не был реализован по соображениям далеким от искусства.

Нетривиальный любовный треугольник, безумный накал страстей, несколько пар, абсолютно по-разному и счастливых, и несчастных, тайная и явная недоброжелательность окружения, сыгравшего свою роль в том, что протагонистка не вышла победительницей на поле своего сражения. Судьба Карениной могла бы сложиться иначе и в то время, в которое разворачивается действие романа. И столь же трагично, переместись она в наши дни.

«Величайший социальный роман во всей мировой литературе», – так отозвался об «Анне Карениной» Томас Манн. По умолчанию – на все времена, настоящие и будущие.

Ноймайер помнит и цитирует это высказывание. Филолог по первому образованию, он любит читать, а затем – «перечитывать» свои любимые книги на сцене. Среди его балетов (а их давно перевалило за сотню) – множество «литературных», поставленных по произведениям Шекспира, Ибсена, Чехова, Томаса Манна, Пушкина…

Перечитывая роман, восхищаясь обилием выведенных в нем характеров и описанных реалий жизни различных слоев общества, но при этом понимая, что все это богатство выплеснуть на сцену невозможно, Ноймайер, по его собственному признанию, воспроизводит на сцене прежде всего те чувства, которые вызывает у него прочитанное.

Действие «Анны Карениной» смело перенесено в наши дни. Каренин идет на выборы, Вронский играет в лакросс. Поезд становится игрушкой в руках Сережи. Анна гибнет, метафорически проваливаясь в преисподнюю, что представляет собой логически оправданный конец для того душевного ада, в котором она пребывала. Жизнь светского общества идет своим чередом. Удачливый фермер Левин находит в себе силы и пожалеть об Анне, и утешить ее несчастного сына.

В премьерной серии показов (23 марта, 24 марта/начало в 12.00 и 19.00, 25 марта/ начало в 14.00, 27 и 28 марта) заняты ведущие солисты Большого балета. На премьере заглавную партию исполнит Светлана Захарова. Она танцевала Титанию в ноймайеровском «Сне» и стала выдающейся исполнительницей партии Маргариты Готье в «Даме с камелиями». Благодаря ее увлечению творчеством маэстро и родилась идея поставить «Анну Каренину» в Большом.

Туалеты для главной героини создавал модный дом A-K-R-I-S. Всех остальных персонажей одевал сам г-н Ноймайер. Он же выступил в качестве сценографа и создателя филигранной партитуры балета, собранной из музыки Чайковского, Шнитке и исполнителя в стиле кантри Кэта Стивенса (Юсуфа Ислама). Дирижер-постановщик – Антон Гришанин.

Источник публикации ГАБТ, 23 марта 2018

Уникальный мультимедийный концерт в Московском доме композиторов с участием видеохудожника Эндрю Квинна: Прокофьев, Мосолов, Попов, Кефалиди

27 марта в Большом зале Московского дома композиторов состоится уникальный мультимедийный проект Центра электроакустической музыки и Центра современной музыки Московской консерватории, в рамках которого традиционные инструменты взаимодействуют с различными медиа – электроникой, видео и светом.

В концерте примет участие австралийский видеохудожник Эндрю Квинн, работы которого хоть раз видел каждый человек в мире. Эндрю создавал спецэффекты для фильмов «Матрица», «Расхитительница гробниц», «Чернильная душа», «Нирвана» и многие другие. Сейчас он специализируется на мультиэкранных видеоинсталляциях в больших пространствах, а также компьютерной графике для интерактивных танцевальных и мультимедийных проектов. Концерт будет построен на сочетании сольных и ансамблевых пьес, в которых в различных комбинациях принимают участие приглашенные солисты именитый ансамбль “Студия Новой Музыки”.

В программе:

Александр Мосолов «Завод» (электроакустическая версия Н. Попова)
Визуализация – Эндрю Квинн

Сергей Прокофьев «Фабрика» (электроакустическая версия Н. Попова)
Визуализация – Эндрю Квинн

Игорь Кефалиди «TapeExt» для фортепианных и электронный звуков.
Визуализация – Эндрю Квинн

Игорь Кефалиди «Аpophonie» для фортепианных и электронный звуков.
Визуализация – Александр Петтай

Игорь Кефалиди «Some_Small_Synth» для акустических и электронных звуков.
Визуализация – Эндрю Квинн

Николай Попов «ANF-93» для ансамбля, электроники и видео
Визуализация – Ян Калнберзин

Николай Попов «KCI_23/11» для виолончели, электроники и видео
Видео – Александр Плахин

Николай Попов «SynchroSynth» для фортепиано, электроники и видео
Визуализация – Эндрю Квинн

Видеохудожники:

Александр Петтай
Ян Калнберзин
Александр Плахин
Эндрю Квинн (Италия)

Исполнители:

Солисты ансамбля «Студия новой музыки»:

Елисей Дрегалин (ударные)
Мона Хаба (фортепиано)
Наталья Черкасова (фортепиано)
Марина Рубинштейн (флейта)
Никита Агафонов  (кларнет)

а также:

Глеб Хохлов (скрипка)
Юлия Мигунова (виолончель)
Сергей Полтавский (электроскрипка)
Игорь Кефалиди (электроника)
Николай Попов (электроника)

Начало в 19:00

Вход свободный

Эндрю КВИНН

Мультимедиа артист Эндрю Квинн (Andrew Quinn). Австралиец, проживающий в Милане. Последние 25 лет творческой жизни Эндрю работает в сфере компьютерной графики, и в течение последних 7 лет он особое внимание уделяет интерактивной 3D графике для музыкальных сочинений и танца. В числе прочего, художник принимал участие в создании фильма «Матрица»., работает с танцевальными группами, создает визуальные образы для оперных и театральных постановок, постоянный участник Венецианской биеннале.

http://andrewquinn.org/

Валентина Матвиенко: «Новый закон о культуре будет принят в ближайшее время»

Спикер СФ отметила, что интерес к культуре и практически ежедневная потребность в приобщении к ее ценностям "стали примечательной характеристикой нашего времени"
Новый закон о культуре, к разработке которого призывал президент РФ Владимир Путин, будет доработан и принят в ближайшее время. Об этом заявила в пятницу спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко.

В феврале 2018 года Путин поручил подготовить концепцию проекта закона “О культуре”. Как сообщает официальный сайт Кремля, такое поручение глава государства дал по итогам заседания Совета при президенте по культуре и искусству, которое состоялось 21 декабря 2017 года. Президент указал на необходимость обеспечить разработку самих законопроектов к 1 июля 2018 года.

“Уже в ближайшее время будет доработан и принят новый базовый закон о культуре”, – сказала Матвиенко на торжественной церемонии открытия Московского культурного форума.

Она отметила, что интерес к культуре и практически ежедневная потребность в приобщении к ее ценностям “стали примечательной характеристикой нашего времени”, и такой интерес постоянно растет. По словам сенатора, например, только за прошедшие пять лет посещаемость филармонических концертов в России выросла на 30%, музеев – на 60%, театров – на 15%.

Москву Матвиенко назвала “уже сложившимся международным культурным брендом”. “Реализовать свои творческие проекты на сценах многочисленных столичных театров готовы практически все известные мировые и отечественные режиссеры и актеры”, – сказала спикер Совфеда, отметив, что российская столица стала “чрезвычайно удобна и для самостоятельного знакомства с городскими достопримечательностями, неспешных прогулок по паркам и скверам”.

Москву Матвиенко назвала “уже сложившимся международным культурным брендом”. “Реализовать свои творческие проекты на сценах многочисленных столичных театров готовы практически все известные мировые и отечественные режиссеры и актеры”, – сказала спикер Совфеда, отметив, что российская столица стала “чрезвычайно удобна и для самостоятельного знакомства с городскими достопримечательностями, неспешных прогулок по паркам и скверам”.

Источник публикации ТАСС, 23.02.2018