Охота на «Лисичек»

В репертуаре двух театров Москвы появилась неизвестная в России опера Леоша Яначека «Приключения Лисички-плутовки»
Охота на «Лисичек»

В Москве прописались две совершенно разные «Лисички». Камерный музыкальный театр им. Б. Покровского назвал спектакль «Лиса-плутовка» с подзаголовком «Сказка для взрослых», ориентируясь на взрослых любителей оперных редкостей. А в Детском музыкальном театре им. Н. Сац опера идет под названием «Лисичка. Любовь» с возрастным цензом «12+» в расчете на привлечение тинейджеров. Единственное, что роднит их — это исполнение на русском языке.

Спекаткль в театре им. Н. Сац вышел на две недели раньше и получил почетный статус второй театральной постановки этой оперы в России почти за 90 лет с момента ее создания (первая состоялась в 1990 в Екатеринбурге). Но, по сути, можно говорить о двух равноправных и фактически одновременных премьерах (с разными переводами, где отличаются даже имена героев).

Яначек в фаворе

Леош Яначек (1854–1928) — чешский композитор, чье творчество для России пока что в какой-то степени экзотика. Сказать, что у нас часто играют его инструментальную музыку или хорошо знают его оперы, нельзя. На Западе же его «Енуфа» и «Средство Макропулоса» входят в обязательный «пул» модернистской оперы, наряду с «Воццеком» и «Лулу» А. Берга. Его имя приобрело значение культурного символа: например, в литературе Харуки Мураками, в фильме Филипа Кауфмана по роману Милана Кундеры.

В афишах российских театров все же изредка встречаются самые популярные названия: «Средство Макропулоса» — в «Геликон-опере (2003); «Енуфа» — в Мариинке (2007); «Катя Кабанова» — в Новосибирске (2007) в постановке чешского режиссера Т. Шимерда и с великолепной сценографией Игоря Гриневича.

При этом связи Яначека с русской культуры неоспоримы. Он был увлечен русским фольклором, хоровым пением, литературой: использовал в своем творчестве сюжеты произведений Ф. Достоевского (опера «Из мертвого дома»), Н. Гоголя (написал несколько сочинений на сюжет «Тараса Бульбы»), Л. Толстого (по мотивам «Крейцеровой сонаты» написан Первый Струнный квартет; неоконченными остались оперы «Анна Каренина» и «Живой труп»), А. Островского (опера «Катя Кабанова» — интерпретация «Грозы»).

«Лисичка» как притча

Опера «Приключения Лисички-плутовки», написанная в 1923 на основе комиксов (первый случай в истории музыки), вобрала в себя и журналистскую остроту критики нравов, и психоанализ в виде внутренних подавленных желаний самого Яначека (долгое время он был безответно влюблен в замужнюю женщину, намного его моложе), и увлечения эпохи, связанные с историями из мира животных. Как и в написанном чуть раньше, в конце XIX в., «Маугли» Р. Киплинга, и романе «Бэмби» австрийца Ф. Зальтена, признанного в 1920‑е годы «антинацистским романом», здесь идет речь о людях, но через метафору животного мира. Анималистические притчи о круговороте жизни, о том, что человек является частью биосистемы, отражали взгляды популярного в начале XX в. экодвижения — «энвайронментализма». Увлечение музыкой природы было свойственно многим композиторам того времени (вспомним орнитологию О. Мессиана), что не прошло и мимо Яначека, который под влиянием сюжета погрузился в изучение леса, овладевая новыми знаниями в возрасте 70 лет.

«Лисичка» оказалась последней музыкальной «любовью» композитора. Фрагменты оперы, согласно его завещанию, звучали на его похоронах. И сам стиль поздней оперы — движение к простоте, просветленным длиннотам, значительно отличается от экспрессионистской жесткости и модернистских экспериментов прежних работ Яначека.

Синопсис

Егерь (в другом переводе Лесничий) приходит в лес. Он ловит маленькую лисичку для забавы своим детям.

Зверек вырос в неволе, страдая от жестоких детей и хозяйского пса.

В конце концов Лисичка вырывается на волю, перехитрив Петуха и задушив нескольких кур.

Егерь, Учитель и Пастор, сидя в трактире, вспоминают о своей безответной любви к девушке Теринке. Образ рыжеволосой красавицы мерещится подвыпившим мужчинам по дороге домой, так что мелькнувший хвост Лисички в лесу вызывает длинные диалоги и размышления о смысле жизни. Егерь хочет убить Лисичку и в то же время сожалеет о ее побеге. А в это время Лисичка встречает Лиса, они играют свадьбу.

У них появляются лисята.

Егерь ловит браконьера Гарашту, который сообщает о своей свадьбе с Теринкой. Встретив Лисичку, оба мужчины хотят ее поймать.

Но лишь Гарашта смог перехитрить ее и убить. Потерявшие интерес к жизни после известия о свадьбе Теринки, Учитель и Егерь сидят в трактире. Пастор уехал. Егерь, мучающийся потерей Лисички и Теринки, отправляется в лес, где видит ту же картину природы. Перед ним появляется маленькая лисичка. Круг жизни замкнулся, что приносит Егерю успокоение.

Все это — любовь

Постановка в Детском театре им. Н. Сац — великолепный пример межпоколенческого спектакля о вечных вопросах бытия

О новой постановке метафорически говорит режиссер Георгий Исаакян: «История Лисички, которая живет, влюбляется, растит детей, а потом погибает — это притча о цикличности жизни, о том, что зима переходит в весну, весна — в лето, лето — в осень, и так — из года в год, всегда. В этом нет никакого пафоса, но только в этом и есть смысл».

Исаакян показывает историю «Лисички» как архетипичный миф, но миф для детей. Как и в античной трагедии сцену наполняют хористы в черном, комментирующие события и разделяющие чувства Лисички. Мифологочность и в том, что нет постоянных декораций. Мир спектакля до начала действия пуст. Действительность сотворяется самими участниками из «хаоса» черного цвета. Появляется зеленый фон и огромные цветы — это лето, а белый и падающие блестки — зима. Осенью с красно-желтым листопадом зритель наблюдает за огромными овощами. Периодически поднимается вертикальная панель задника, предрекающая восход или закат. Но спектакль — для детей, что оправдывает такую «прямоту».

Жители леса, миманс, хор «расправляют» голубой лоскут ткани, делают озеро с лилиями. Скачет лягушонок, появляется лоскут зеленой ткани — лужайка.

Находка сценографии в том, что деревянный пол подиума состоит из спрятанных в него плоских элементов декораций. Главные герои и все жители леса неожиданно поднимают спрятанные в нем стены для домика, собирают заборчики из картонно-деревянных «пазлов», выдвигают корову, раскрашивают дерево. Как будто перед нами огромный картонный конструктор для творчества.

«Лисичка. Любовь»
По опере Леоша Яначека «Приключения Лисички-плутовки»
Редакция Евгения Бражника для Театра им. Сац
Либретто Леоша Яначека по комиксу Рудольфа Тесноглидека и Станислава Лолека
Режиссер Георгий Исаакян
Дирижер Евгений Бражник
Художники Филипп Виноградов и Валентина Останькович
Художник по свету Евгений Гинзбург
Хормейстеры Вера Давыдова и Руслан Генэ
Руководитель детской оперной студии театра Валерия Бородина
Хормейстер Елена Кандзюба
Исполнители: Лисичка-плутовка — Вера Азикова, Лис Златогривек — Юлия Макарьянц, Егерь — Денис Болдов, Учитель/Комар — Сергей Петрищев, Пастор/Барсук — Юрий Дейнекин, Гарашта — Олег Банковский, Пасек/Дятел — Андрей Панкратов, Жена Егеря/Сова — Людмила Бодрова, Пес — Константин Ивин, Петух — Максим Усачев, Крида Пеструшка/Сойка — Олеся Титенко и др.
Премьера: 1924, Брно
Премьера 16 и 17 октября 2015, Детский музыкальный театр им. Н. Сац, Москва
Исполняется на русском языке

Эстетика декораций напоминает поделки, вырезанные рукой ребенка. В подиуме есть люк, из которого внезапно выскакивают герои (любимые игры в прятки для детей). Вдруг появляются цветы и бабочки на палочках. А еще из тайников «выскакивают» надувные огромные экзотические цветы — в пышной свадьбе Лисички, когда весь мир расцвел, вплоть до кактуса.

Найденный «ход» режиссера — совместный момент «миростроительства» — выполняет и важную драматургическую функцию спектакля. Многочисленные оркестровые интермедии заполняются действием, не давая скучать юным зрителям.

«Устами младенца»

Ощущение «детскости» — главная черта этого спектакля, так что все «взрослые» сцены отходят на второй план. На сцене сооружен поднимающийся вверх подиум-трансформер. Он изображает холм и нору, деревенский двор у Егеря, кабачок во «взрослых сценах». Благодаря такой конструкции появляется возможность создавать трехмерные неожиданные мизансцены.

Изображая животных, постановщики ушли от маскарадных плюшевых костюмов. Остались лишь маски, которые то и дело надевают и снимают актеры, показывая, что все это игра. Лисичка — очаровательная с роскошной гривой кудряшек девушка, в коротком рыженьком платьице и мягких уютных сапожках.

Фирменный стиль постановок театра Сац — непременное участие детей. «Оливер Твист» в этом смысле был самым «детским» по составу исполнителей. Но и здесь юным артистам — воспитанникам Детской оперной студии театр — отведены сольные вокальные и пантомимные роли: маленькая Лисичка, которая открывает и закрывает спектакль, Лягушонок, Сверчок, дети Егеря.

Созидая мир

В спектакле Исаакяна акцент сделан на созидающем чувстве любви, примером чему становится жизнь Лисички. Как и в любой детской сказке, добро побеждает, а злые, глупые герои получают по заслугам.

«Оптимистичный образ мира», нарисованный в спектакле, помогает преодолеть трагедию сюжета. Эффектно выстроен в драматургии спектакля момент «реинкарнация» Лисички в ее детях. Исаакяну удалось с помощью магии театра воспроизвести мистический момент поворота «колеса жизни», и оттого смерть главной героини изживается ощущением очистительного катарсиса. После выстрела на том же самом месте, как и в начале спектакля, жители леса «расправляют» голубой лоскут ткани и выходит девочка-лисичка…

«Своя» музыка

Музыкальный руководитель и дирижер Евгений Бражник сделал новую версию партитуры Яначека, учитывая возможности театра. В его интерпретации на первый план выходит колористические эффекты — арфа, колокольчики, щебетание птиц, саунд природной жизни, что сближает оперу с киномузыкой. Ее легко слушать, она увлекает и благодаря обилию танцев.

В руках Е. Бражника оркестр «расцвел», как яркие детские декорации на сцене. Отработаны точность интонации, четкость звукоизвлечения, тембровые краски.

Г. Исаакян, как всегда, делает акцент на актерской проработке мизансцен, на выстраивании отношений героев друг с другом. Весь спектакль «живет» благодаря командной работе. Вокалисты предстают в первую очередь как прекрасные актеры. По сути, опера находится на грани между вокальными миниатюрами, оркестровыми прелюдиями и спектаклем с музыкой. Даже вокальный язык у исполнителей скорее приближен к вокализации, просодии звучащего текста.

Из этой микро-работы возникают объемные, запоминающиеся образы: жизнерадостная Лисичка и мягкий Лис (женская роль, как и указано в партитуре), агрессивные Егерь и Браконьер, женоненавистник Пастор и романтик Учитель. Обаянию юных артистов — всегда вне конкуренции!

Прекрасная дикция актеров позволяет вникнуть в символистско-философские сентенции текста: «Бог откроет тайну бытия» каждому.

Правильный возраст

Спектакль, заявленный о любви, на самом деле поднимает важные вопросы жизни и смерти, над которыми задумывается ребенок уже с 6 лет, сталкиваясь с непреодолимым ужасом. В западной детско-подростковой литературе эти темы не боятся обсуждать, а у нас до последнего времени на тему смерти накладывалось табу. И постановку Г. Исаакяна можно считать именно таким откровенным разговором с детьми и подростками, которые обязательно будут задавать извечные «что после смерти?» и «в чем смысл жизни?»

Невыносимая сложность бытия

«Лиса» в Камерном театре им. Б. Покровского — драма, которая рассказывает о неумолимом

Счастье оборачивается горем, надежда сменяется отчаянием, любовь — разочарованием, а жизнь — смертью. И этот беспристрастный ход жизни, который не в силах изменить человек, стал главной идеей в символистской и многозначной постановке «Лисички» в театре им. Покровского, где смыслы появляются из полутонов, недосказанности, обрывков фраз и несбывшихся отношений. В такой интерпретации идея цикличности жизни, пришедшая в европейскую культуру начала XX в из восточной философии и окрашенная пессимизмом Шопенгауэра, встраивает опус Яначека в ряд культовых сочинений начала столетия. Это «Кармина Бурана» Карла Орфа с его средневековым образом «Колеса Фортуны» и «Весна священная» И. Стравинского с русской архаикой.

Мистика смыслов

Невысказанная печаль, покорность и разочарование жизни ощущается здесь как главное настроение спектакля буквально «с порога». Зал превратился в таверну. На сцене — столики, похожие на огромные зубья, как останки динозавров. До начала спектакля в эротическом танце самозабвенно кружатся девушки под звуки грустной боссановы, раздающейся из колонок (в антракте звучат старое ненастроенное фортепиано и аккордеон).

Опера «Лиса-плутовка» в 2 действиях
Композитор Леош Яначек
Русский текст Софьи Аверченковой
Версия для камерного оркестра Джонатан Дав
Режиссер Михаил Кисляров
Музыкальный руководитель и дирижер Геннадий Рождественский
Сценограф, видеохудожник Ася Мухина
Художник по костюмам Ваня Боуден
Хормейстер Алексей Верещагин
Исполнители: Лесничий — Александр Полковников, Лиса — Екатерина Ферзба, Лис — Игорь Вялых, Учитель — Василий Гафнер, Гарашта — Кирилл Филин, Священник/Барсук — Александр Маркеев, Теринка — Уна Ягер, Жена Лесничего/Сова — Екатерина Большакова. Лапак/Пес — Виталий Родин и др.
Участники детской хоровой группы театра
Премьера 4 ноября 2015, Камерный музыкальный театр им. Б. Покровского, Москва

Вокруг сцены — длинная барная стойка, услужливый ресторатор наливает горячительное, а официант угощает не только артистов, но и пришедшую публику.

Из пластики боссановы рождается пластика животного мира. Когда начинает звучать оркестр, под музыку Яначека люди постепенно сбрасывают одежды и остаются в обтянутых серо-грязных комбидрессах, как будто полностью потеряв свои социальные «оболочки» и культурные коды. Режиссер предъявляет людей как животных, а животных как людей. Лисичка лакает из стула-миски. Петух ходит как восточный паша, а курицы танцуют «Танец маленьких лебедей».

И вот уже некогда привлекающая внимание всех мужчин бара к себе прекрасная рыжеволосая утонченная девушка в длинной свободной белой сорочке (вдохновенная пластика актрисы Уны Ягер), оказывается изящной ползающей на четвереньках лисичкой (неизменны ассоциации с образами людей-оборотней).

Она грациозно кувыркается, избегая объятий Лесничего, и быстро бегает. Так сливаются в один образ неуловимая Теринка, в которую влюблена вся деревня, и дикая независимая Лисичка. Символом этого непокорно-женского начала, объединяющего и энергетику жизни, и разные ипостаси любви, становится сделанная из белой бумаги фигурка-оригами лисички, которая и совершает круговорот реинкарнаций. А несчастные одинокие мужчины продолжают брести, неудовлетворенные, мечтающие о каком-то неведомом чуде, чужой любви.

«Сказка для взрослых» — жанр, данный режиссером Михаилом Кисляровым этой опере, — оправдывает себя на все 100%. Все основное действие как будто происходит в кабачке с неоновым приглушенным светом и мистическими бликами теней. Здесь озвучивается внутренняя жизнь неудачливых героев, теряющих грань между явью и видениями. Под многозначные инструментальные проигрыши Лесничий раздумывает о жизни, за барной стойкой встречается с соперником Гараштой. Параллельно сюжету, прописанному в опере, на сцене разворачивается мимическая история Теринки и ее женитьбы на нагловатом Гараште.

Главная кульминация спектакля — совсем не убийство Лисички, которое показано как вполне будничное явление, а короткая, вспыхнувшая белым светом и фатой свадьба прекрасной Теринки.

Экзотические огромные ромашки и трава, холм, из которого вылезает Лисичка, прихорашивается, демонстрируя грациозную спину и красивые «лапки». Лесные сцены оживают при помощи театра теней, что придает постановке мистически-мефистофельский подтекст.

Главный герой

На первый план в спектакле выходит оркестр как полноправный участник представления, а главным героем становится Геннадий Рождественский, чье появление обставлено с большей эффектностью, чем артистов. Он, в элегантном длинном пальто и шляпе, возникает на пороге таверны, дергает за колокольчик, объявляя о начале, садится за барную стойку, разговаривает с Теринкой и Лесничим.

По выбору дирижера, опера идет не в авторской оркестровой версии (она бы не «поместилась» в формат небольшого театра), а в камерной редакции английского композитора Джонатана Дава, утвердившейся в мировой практике. Произведения с двойным авторством уже стали фирменным знаком Г. Рождественского, по чьей инициативе в театре появились «Идоменей» Моцарта-Р. Штрауса и «Лазарь» Шуберта-Э. Денисова.

Под управлением Г. Рождественского оркестр ведет, руководит, задает тон, выстраивает драматургию (иногда, правда, увлеченные кульминацией оркестранты перекрывают солистов). Партитура «переливается» стилями — от жесткости и линеарности Стравинского, Орфа, Бартока до философских длиннот Малера, сарказма Шостаковича, легкости джаза, оперетты и штраусовских вальсов. Музыка обрушивалась, как «контрастный душ», неожиданными ритмами, темпами и тембрами.

Вниз головой

Яркая пластика и утонченный вокал Екатерины Ферзбы, исполнившей роль Лисички, впечатляет. Она пела, свисая вниз головой, прыгая, взбираясь и скатываясь с горки. Получилась сложная синтетическая хореографическая роль. Пресса благосклонно отметила практически каждого солиста в разных составах, хотя проблема дикции остается актуальной.

Александр Полковников в роли Лесничего «сценической статью и обворожительным баритоном транслирует стопроцентную мужскую скорбь; «Лис Златогривек в отступление от вокальной диспозиции Яначека, где ему предписано быть женским сопрано, поет крепким тенором и явлен мускулистой фигурой Игоря Вялых, в силу чего становится похож на вагнеровского героя» («Ведомости»).

«Понравился разнообразием оттенков звука Алексей Морозов (Лесничий), кроме того, как всегда, его козырь — незаурядный дар драматического артиста», «открытием» назван бас-баритон Алексей Прокопьев в партии Гарашты (OperaNews.ru).