Большие перемены, большие надежды

Презентация нового сезона ГАБТ России
Большие перемены, большие надежды
Фото: Дамир Юсупов

Необычайно рано, задолго до конца текущего 238-го сезона, главный музыкальный театр страны представил сезон следующий — 239-й. Во встрече руководства театра с журналистами приняли участие генеральный директор Большого театра Владимир Урин, музыкальный руководитель и главный дирижер Туган Сохиев, художественный руководитель балета Сергей Филин.

Камертон директора

В. Урин: «Я хотел бы по каким-то основным вещам предварить выступления Тугана Таймуразовича и Сергея Юрьевича, а дальше предоставить слово им, поскольку речь идет о планах, а это их планы».

Прежде чем перейти к сезону 2014–2015, В. Урин рассказал о том, как Большой театр завершает сезон 2013–2014. Он напомнил о последних премьерах сезона: опере «Так поступают все женщины, или Школа влюбленных» Моцарта (24 мая на Новой сцене) и балете «Укрощение строптивой» (4 июля, хореограф Жан-Кристоф Майо). В мае состоялись гастроли балетной группы в Вашингтоне: в Кеннеди-центре была показана «Жизель». 12 и 13 июля оперная труппа покажет в Нью-Йорке два концертных исполнения «Царской невесты», за пультом Геннадий Рождественский.

Затем, с 15 июля по 1 августа, в Нью-Йорке выступит балет со спектаклями «Лебединое озеро», «Дон Кихот» и «Спартак».

17–22 июня на Исторической сцене — гастроли балета Ковент-Гарден: 17–18 июня одноактный балет «DGV (Танец на большой скорости)» К. Уилдона (на музыку М. Наймана), 20–22 июня — «Манон» К. МакМиллана (музыка Ж. Массне в оркестровке М. Йейтса).

«Я хотел бы сказать, что Туган Таймуразович Сохиев приступил к исполнению своих обязанностей 1 февраля, — напомнил В. Урин. — Три месяца шли бесконечные консультации по поводу того, каким должен быть сезон 2014–2015 года, что мы планируем в перспективе на 2015–2016 и 2016–2017 год. И вот сезон сформировался сегодня так, как расскажет нам Туган Таймуразович. Я с удовольствием передаю ему слово».

Свежий взгляд маэстро

Т. Сохиев: «Спасибо, Владимир Георгиевич! Прежде чем я представлю сезон, расскажу о своих ощущениях от пребывания и работы в Большом театре. За три месяца, приезжая уже в третий или четвертый раз, мне удалось послушать несколько спектаклей. Я смог даже прилететь в Вену, где были гастроли оперы Большого театра, и присутствовал на двух спектаклях в театре An der Wien. С большим успехом в концертном исполнении прозвучали «Царская невеста» (за пультом был Геннадий Рождественский) и концертная версия «Золотого петушка» Римского-Корсакова. Я сидел в зале и гордился труппой, гордился оркестром и хором. Показать на таком уровне две эти неизвестные в Вене оперы — это, конечно, большая заслуга нашей труппы.

У нас есть позиции, по которым мы еще должны работать. Я сейчас провел четыре репетиции, мы начали знакомиться с оркестром, посмотрели симфонический репертуар. Пытаемся найти общий язык. Мне кажется, что мы сможем дальше двигаться в этом направлении. Творческий потенциал, конечно, огромный. И меня это подстегивает и вдохновляет».

Далее Т. Сохиев остановился на оперных премьерах будущего сезона, кратко прокомментировав каждую из них (см. статью о планах Большого театра), и подвел итоги:

«У нас есть русская музыка — Чайковский, есть Моцарт, Верди, Бизе, современная музыка, детская опера. Стараемся охватить как можно более широкий репертуар. Конечно, в репертуарном театре в одном сезоне это сделать сложно, у нас есть еще и текущий репертуар. Но мы планировали с перспективой на следующие 2–3 года: какие названия у нас будут идти и насколько это вписывается в общую стратегию репертуарной политики Большого театра.

Перспективные планы оперной труппы

Если говорить о следующих двух сезонах, то мы обсуждаем таких великих русских композиторов, как Римский-Корсаков, Мусоргский, Чайковский. у нас есть уже три наименования — это три копродукции. Две копродукции с Английской Национальной оперой — «Билли Бадд» Бриттена и «Роделинда» Генделя и «Енуфа» Яначека — с бельгийским театром Ла Монне. Будут, конечно же, Верди, Вагнер, Штраус. И мы ведем переговоры с такими дирижерами, как Семен Бычков, Владимир Юровский, Кристиан Тилеманн, которые уже выразили интере с приехать в Большой театр и осуществить постановки».

Фестивали, концерты, юбилеи

Т. Сохиев остановился на особых событиях и важнейших вехах предстоящего сезона: «Мы открываем фестиваль под рабочим названием «Барокко. Путешествие». Это первое подобное событие в Большом театре и, может быть, не совсем укладывающееся в рамки Большого театра. Но, как нам кажется сегодня, это та творческая составляющая, без которой театр развиваться не может. Прежде чем ставить «Роделинду», мы обязательно должны показать что-то из барочной музыки в этом сезоне, и публика должна быть готова к этому».

Среди событий Фестиваля Т. Сохиев отметил концерты Юлии Лежневой — «одной из лучших исполнительниц барочной музыки» — и ансамбля старинной музыки La voce strumentale; французского ансамбля Les arts florissants во главе с Уильямом Кристи, с программой «Рамо — мэтр танца» (к 250-летию композитора); совместный концерт Молодежной программы ГАБТ и Молодежной программы театра An der Wien.

По словам Т. Сохиева, очень важен для Большого театра и его истории — это концерт, посвященный 75-летию Елены Образцовой: «Концерт пройдет 28 октября, и называться он будет «Оперный бал». Дали согласие приехать такие артисты, как Анна Нетребко, Хосе Кура, Ольга Перетятько, Екатерина Сюрина, Мария Гулегина, друзья и коллеги Елены Васильевны, которые с ней выступали. Она отдала театру огромную часть своей жизни. И, конечно же, Большой театр строил свой репертуар, свои традиции, свою жизнь на таких певицах, как Елена Васильевна».

Еще один концерт будет посвящен 50-летию обменных гастролей театра «Ла Скала», которые прошли в Большом театре в 1964. Этим концертом будет дирижировать Т. Сохиев: «Нам показалось очень важным отметить это событие совместным участием певцов Молодежной программы Большого театра и Академии молодых певцов Ла Скала, Академии бельканто в Модене. Согласилась присутствовать и дать мастер-классы великая итальянская певица Мирелла Френи».

Особые циклы концертов будут посвящены 175-летию со дня рождения П.И. Чайковского и 120-летию со дня рождения П. Хиндемита.

Симфонический оркестр

Т. Сохиев: «Мы хотели бы начать традицию симфонических концертов нашего оркестра под названием, может быть, «Большие дирижеры в Большом театре». 14 декабря за пультом будет Семен Бычков, который, к счастью, нашел маленький люфт в своем сложном календаре, в своих зарубежных гастролях, чтобы приехать в Большой театр и продирижировать симфонией Шостаковича и произведениями Малера и Листа.

Второй концерт проведет Геннадий Николаевич Рождественский. Его присутствие в Большом театре участилось, он опять сблизился с коллективом, и его волшебная музыкальная аура нас всех здесь вдохновляет. Очень интересная программа, как всегда у Геннадия Николаевича — Девятая симфония Дворжака и Глаголическая месса Яначека: я думаю, что она здесь звучит нечасто.

Мне как музыкальному руководителю принципиально важно, чтобы за пультом стоял не только я и не только те дирижеры, которые регулярно сюда приезжают, но и другие дирижеры, составляющие мировую дирижерскую элиту. И чтобы они хотели приезжать в Большой театр. Сейчас идут переговоры с Андрисом Нельсонсом, который мечтает сюда приехать; мы ждем его на концерт и, может быть, на какую-то постановку. Большой театр — площадка, куда должны стремиться все дирижеры и все музыканты, как в Метрополитен, в Ковент-Гарден, в Вену, в Париж. Качество музыкальной труппы, оперной труппы, музыкальное качество Большого театра зависит не только от музыкального руководителя, но и от тех дирижеров, которые приезжают сюда, и от тех артистов и певцов, которые здесь выступают.

Пройдет концерт памяти артиста оркестра Виктора Седова, который трагически погиб в 2013 году. Продирижирует Михаил Юровский, который очень близко его знал. Грустный повод, но для нас важно почтить память музыканта, который отдал много лет этому театру».

Молодежная оперная программа

Т. Сохиев: «В этом году Молодежной программе исполняется пять лет. Мы продолжаем набирать таланты, искать голоса, ездим по России, по странам СНГ, за рубежом ищем российских исполнителей, которые осели в Европе и не знают, что там делать, рвутся назад на родину. Я хочу поздравить молодежную программу с этим маленьким юбилеем, пожелать таких же успехов и дальнейшего серьезного развития, и сказать, что мы возлагаем на вас большие творческие надежды».

Артисты Программы будут участвовать во всех оперных премьерах, а также в концертной жизни театра — в частности, в фестивале, посвященном эпохе барокко и концерте 9 ноября в честь 50-летия первых обменных гастролей Большого театра и театра Ла Скала. Готовится концерт из романсов и песен Шуберта, Римского-Корсакова, Шостаковича. Продолжится сотрудничество с Парижским оперным конкурсом (в рамках программы «Молодые голоса Москвы и Парижа»).

Немного о балете

О планах балета рассказал С. Филин. Он, в частности, отметил, что первой балетной премьерой сезона станет легендарный балет «Легенда о любви» А. Меликова — Ю. Григоровича (впервые поставлен в ГАБТе в 1961), и назвал следующие премьеры сезона и их постановщиков: «Гамлет» на музыку двух симфоний Шостаковича в постановке Д. Доннеланна и хореографии Р. Поклитару, и «Герой нашего времени» петербургского композитора И. Демуцкого (род. 1983) по произведениям Лермонтова: хореограф-постановщик Ю. Посохов (которого Филин, вероятно, в шутку назвал, «ретроградом», на том основании, что Посохов, по мнению Филина, «все делает на основе классического балета»), режиссер-постановщик К. Серебреников. Для этого спектакля выбраны три повести: «Бела», «Тамань» и «Княжна Мери».

С. Филин: «Изначально хореограф Юрий Посохов, который является постановщиком спектакля, обратился с вопросом, возможно ли, чтобы именно Юрий Красавин стал автором музыки для этого спектакля (Красавин — автор музыки балета «Маргиттомания» — «МО»). Я встречался с Красавиным, он получил работу над этой музыкой. Была проделана очень большая работа, в процессе сотрудничества Кирилла Серебренникова, Юрия Посохова и Юрия Красавина были споры, сомнения, и у Серебренникова возникли некие осторожные тревоги по поводу написания именно этой музыки для спектакля, у него были определенные вопросы к тому, что было написано. Поэтому было принято совместное решение все-таки обратиться к другому композитору, которого выбрал Кирилл Серебренников, и сегодня музыку к этому спектаклю пишет Илья Демуцкий».

В. Урин добавил, что «все обязательства перед Юрием Красавиным театр выполнил. Я думаю, что мы найдем возможность в связи с 200-летием Лермонтова дать шанс слушателям услышать эту музыку, которая была написана, но не будет использована в балете. По крайней мере, такие планы у нас есть».

Это будет трехактный спектакль, как и «Гамлет». Все спектакли полнометражные, и работать над ними, по словам С. Филина, придется очень долго.

Балетная труппа трижды выедет на гастроли: в Японию (ноябрь-декабрь), Гонконг (март) и Бразилию (июль). Что касается стратегических планов на следующие сезоны, то будет продолжено сотрудничество с ведущими хореографами мира: У. МакГрегором, П. Лайтфутом, А. Ратманским.

«Большой балет в кино»

Большой театр совместно с компаниями Pathe Live и Bel Air Media осуществляет прямые трансляции балетных спектаклей в кинотеатры всего мира. С мая 2011 идут трансляции в России, где эксклюзивным дистрибьютором трансляций стала компания CoolConnections.

Первая прямая трансляция из Большого театра в кинотеатрах России прошла 12 мая 2013.

Семь балетов Большого театра из афиши 239-го сезона можно будет увидеть в следующем сезоне на экранах кинотеатров в HD качестве: четыре — в прямой трансляции, три — в записи. Как и в 238-м сезоне, трансляции будут идти по воскресеньям. Прямые трансляции и повторные показы пройдут более чем в 1000 кинотеатрах 50 стран (в т.ч. около 70 кинотеатро в 50 городах России и Казахстана).

Одновременно они будут транслироваться live для российских пользователей на канале Большого театра в YouTube по адресу www.youtube.com/bolshoi.

Полный список городов и кинотеатров всего мира на сайте http://pathelive.com/fr/bolshoi-worldwide/bolshoi-worldwide-1.

Информация по России и Казахстану www.theatreHD.ru в разделе «Афиша» и на сайте www.coolconnections.ru

Цена билета: в Москве и Петербурге 450 руб., в других городах — 350 руб.

Вопросы, вопросы…

Представителей прессы особо заинтересовало обилие звучных имен драматических режиссеров, приглашенных для постановок. Все они — Серебренников, Писарев, Додин, Бородин — возглавляют известные театры, и руководителей Большого попросили прояснить эту тенденцию, столь живой интере с к их мировоззрению и творческим поискам.

Т. Сохиев: «Это не тенденция. Это подход к отдельно взятому произведению.

Я смотрел на «Пиковую даму» как на оперу, на спектакль, который мы все с вами знаем. Это все-таки музыкально-драматический спектакль. И я не исключаю, что, познакомив российскую публику с великим творением великого российского режиссера, мы не сможем через какое-то время опять вернуть и поставить еще одно прочтение «Пиковой дамы». Но даже если это спор, даже если это вызывает какие-то сомнения, оно нужно здесь, это все-таки Лев Додин. Лев Додин, Чайковский и Пушкин.

Алексей Владимирович Бородин — человек, который чувствует оперу. Я знаю его замечательный спектакль «Отелло». Основа драматургии «Кармен» — не пение, а, прежде всего, 20-минутные диалоги на французском. Поэтому театральная составляющая здесь очень важна. Хотя я не могу представить сегодня на сцене в России 20-минутный диалог на французском. Поэтому, мне кажется, в России она все-таки должна идти с речитативами.

По поводу Евгения Писарева и «Свадьбы Фигаро». Эта опера требует очень тонкого и деликатного подхода к комедийной составляющей. Ведь можно поставить так, что будет просто смешно. А гений Моцарта заслуживает очень серьезного подхода к этой составляющей. Писарев, который замечательно сделал «Итальянку в Алжире» в театре Станиславского и Немировича-Данченко (я видел этот спектакль), мне кажется, почувствовал эту тоненькую ниточку, которая, может быть, не всегда прочитывается у Моцарта. Мне кажется, это абсолютно правильный выбор режиссера для данного спектакля».

В. Урин представил «молодое поколение, которое надо растить. Дмитрий Белянушкин — молодой выпускник ГИТИСа, факультета музыкальной режиссуры, один из лучших учеников Тителя. Мы считаем, что молодые режиссеры должны пробовать свои силы. Мы подкрепили его очень серьезным художником, я имею в виду Валерия Яковлевича Левенталя, и дирижером Антоном Гришаниным».

С другой стороны, актуален вопрос — а кто из именитых оперных режиссеров будет ставить в Большом театре? Вопрос прозвучал довольно жестко: «Черняков — самый востребованный режиссер мира, и его «Князя Игоря» в Метрополитен, конечно, очень трудно сравнить с нашей довольно слабой работой, которая была просто дань уважения величайшему престарелому режиссеру <…> а тем музыкальным режиссерам, которые вообще могут читать партитуру, делались какие-нибудь предложения? Чернякова просто выжили из страны, есть тот же Титель…».

В. Урин: «Я не буду вступать с Вами в дискуссию по поводу сомнительности режиссерских работ таких драматических режиссеров, как Лев Додин, который, кстати, очень много работает в опере. Было ли сделано предложение Чернякову? По ближайшим планам театра — нет. Но мы договорились, что в ноябре 2015 года Дмитрий Черняков делает новый вариант «Евгения Онегина». Я отнюдь не исключаю его возможности работы в Большом, но только в том случае, если сам Дмитрий Черняков сочтет, что ему подходит тот материал, который ему будет предлагать Большой театр.

Что касается Александра Тителя — такое предложение сделано, и если все будет нормально, то он будет осуществлять постановку. Но не в сезоне 2014–2015.

Вернется ли Ратманский?

Этот вопрос возникал не раз. В т.ч. в связи с тем, будут ли возобновлены программы «Мастерской новой хореографии». Ответил В. Урин: «В сезонах 2015–2016 и 2016–2017 мы будем проводить фестиваль спектаклей Ратманского, мы будем восстанавливать — с Алексеем есть абсолютно однозначная договоренность — «Русские сезоны». Речь идет о возможности (и это тоже обсуждается с Алексеем) ввода молодого поколения в «Светлый ручей» и о постановке нового спектакля в нашем театре. Мы уже даже практически обсудили название этого спектакля. И как только мы определимся с теми периодами, которые даст Алексей, мы готовы будем сообщить о том, какое это будет название и в какое время Алексей его поставит. И у него есть желание вернуться в Большой театр и поставить новую работу. В то же время речь идет не только о том, чтобы мы показали те спектакли, поставленные Алексеем, которые идут у нас, но и о возможности приезда сюда двух или даже трех коллективов со спектаклями Алексея Ратманского, которые здесь не идут. Переговоры идут достаточно серьезные. Я уезжаю в Гаагу на встречу с Полем Лайфутом для обсуждения этих вопросов и уже конкретики. Речь идет о сезоне 2015–2016 и 2016–2017.

«Спектакли как люди…»

В. Урин осветил и вопрос восстановления и реконструкции старых спектаклей Большого театра — в частности, «Псковитянки»: «Я глубоко убежден как человек, который занимается театром долгие годы: спектакли умирают как люди. И это зависит от очень большого количества обстоятельств. Да, в том или ином спектакле может быть великое оформление. Во-вторых, кто реально сегодня будет восстанавливать этот спектакль, кто реально не по мизансценам, а по сути решения может восстановить его в той стилистике, в какой этот спектакль был сделан? И уверены ли вы в том, что сегодня эта стилистика будет отвечать современному звучанию, что это не превратится в музей?

Большой театр — не музей. Большой театр — театр. И если спектакль идет 10, 15, 20, даже 50 лет, но это живой спектакль, в котором есть музыкальное звучание, в котором есть исполнители, в котором сохранен дух того времени, когда спектакль создавался, и спектакль передается из рук в руки — ради бога, пусть он существует. Что касается того спектакля о котором вы говорите — боюсь, сегодня я вряд ли найду людей, кроме тех, кто работает в музее, которые что-либо помнят из этого спектакля.

Просто по записям восстановить спектакль невозможно. Это не музейное произведение. Это театральный спектакль. Если мы поймем, что есть реальные люди, которые способны восстановить тот или иной спектакль, и он будет иметь сегодня современное звучание, тогда мы это будем делать. Обратите внимание, что «Борис Годунов» идет уже многие годы, передается из поколения в поколение. А сейчас мы уже попробовали, в чем-то успешно, в чем-то не очень, восстановить «Царскую невесту». Очень важная работа для нас».

Тенденция, однако?

На встрече прозвучал вопрос, не является ли репертуарной тенденцией обращение к самым кассовым, самым известным оперным названиям? Т. Сохиев: «Выбор таких спектаклей, как «Свадьба Фигаро», «Кармен», «Пиковая дама», «Риголетто» — основа репертуарной политики таких театров, как Большой. Если мы сегодня сравниваем Большой театр с самыми крупными театрами мира: Ковент Гарден, Венской оперой, Парижской оперой, Метрополитен, то все эти названия идут и там. Может быть, не чаще чем раз в два года, потому что там большое количество названий, но они должны присутствовать в афише. И у нас, скажем, «Кармен» — спектакль, который должен идти на исторической сцене Большого театра. Вот и все, здесь нет никаких тенденций».

В. Урин: «Я не вижу ничего плохого в том, чтобы на сцене Большого театра шли популярные оперы. Вопрос  в том, как они сделаны, каково будет художественное качество. Но мне кажется, что некоторое, особенно возникающее иногда в критических кругах, пренебрежение к зрителю — неверное. И поэтому я бы сказал, что в этом есть определенная тенденция. На сцене должно идти все: и сложнейшая опера Бриттена «Билли Бадд», и сложнейшая опера Яначека «Енуфа», обязательно должен идти Гендель, обязательно — «Кармен», «Травиата», «Пиковая дама», «Евгений Онегин», и так далее. Это принципиальная позиция театра. Все лучшие мировые оперы популярны не просто потому, что они популярны, а потому что они выдержали испытание временем. Сделать их сегодня современными, высокохудожественными на очень хорошем музыкальном уровне — задача Большого театра.

В планах театра есть, поверьте мне, малознакомые, а иногда и вовсе не знакомые оперы. Например, мы ведем очень серьезные переговоры о том, чтобы в репертуаре театра появилась опера, которая никогда не исполнялась в России — «Идиот» Мечислава Вайнберга по Достоевскому. Но при этом не надо забывать, дорогие мои, о том, что мы существуем для зрителя, и в этом смысле все зрители должны быть включены в эту сферу».

Заграница нам поможет?

Придя к руководству Большим театром, В. Урин заявил, что театр будет ориентироваться в первую очередь на собственные силы и уже потом — на приглашенных солистов. Это подтверждает и Т. Сохиев, отвечая на вопрос о приглашенных солистах: «Прежде всего меня интересуют солисты труппы Большого театра. С них я буду начинать. Если мы видим, что у нас сегодня на определенную роль нет того или иного певца или певицы, то смотрим, кто есть в Москве, в соседних театрах, с удовольствием сотрудничаем со всеми, с тем же театром Станиславского или Новой оперой. Дальше расширяем географию, ищем в Петербурге, по России. И лишь тогда, когда мы не сможем в России найти тот голос, который нам нужен, будем обращаться за помощью за рубеж. Вот такая политика».

О копродукции и планах

Т. Сохиев в своем выступлении назвал примеры копродукции, которые появятся на сцене Большого театра в ближайшие годы. Продолжил тему В. Урин: «Все копродукции, которые были названы — это копродукции, договоренности по которым состоялись до моего прихода. Это не значит, что я был против этой копродукции. И «Билли Бадд», и Яначек, и «Роделинда» Генделя. Это выполнение обязательств, которые я всячески поддержал. Если мы серьезно реально посчитаем деньги, которые мы в результате тратим в том числе и на приобретение оформления, на подгонку того или иного оформления, на пошив костюмов, на постановочную команду, и так далее, то в общем это сопоставимые цифры. Для меня копродукция в первую очередь — это вопрос творческий. И если наконец настанет такой момент, когда Большой театр будет участвовать в копродукциях, но в качестве организатора этой копродукции; когда спектакли Большого театра будут вызывать интерес в других оперных театрах мира; когда мы будем ставить спектакль первыми, а затем этот спектакль будет повторяться в Ковент-Гардене, в Метрополитен Опера или в Венской опере — мне кажется, что это будет принципиальное достижение. Особенно если это касается русской музыки. А вот если речь идет о «Билли Бадде» Бриттена, может быть, и есть смысл, чтобы это была копродукция с Английской национальной оперой, потому что те особенности, то знание музыкального языка Бриттена, которые существуют в Английской национальной опере или в других английских театрах — это чрезвычайно важные составляющие. Поэтому мне кажется, что каждый раз решение этого вопроса носит не экономический, а творческий характер. Если он носит творческий характер, я всячески за копродукцию. А во всех остальных случаях — за самостоятельную продукцию не самого последнего театра в мире, который называется Большой театр России. <…>

Мы уже попытались объяснить свою позицию по поводу «Пиковой дамы». Спектакль сделан, между прочим, русским художником, русским режиссером, и это опера русского композитора. И я сразу хотел бы объяснить, что срок моего пребывания на посту сейчас равен 10 месяцам. Поверьте, это очень небольшой срок для руководителя такого большого театра и для решения тех проблем, с которыми мы сталкиваемся. Хочу напомнить, что Туган Таймуразович работает три месяца. Оперативно сформировать планы сезона, честно говоря, было очень непросто за это короткое время при решении тех текущих проблем, которые были и есть. Да, наверное, в этих планах есть какие-то компромиссы. Есть вопросы. Будем надеяться, что когда выйдут спектакли, эти вопросы снимутся, потому что мы бы хотели, чтобы это были качественные спектакли».

О телетрансляциях

Один из вопросов, заданных В. Урину: возможно ли сделать таким же значимым событием телевизионные сезоны Большого театра, как в театре «Ла Скала»?

В. Урин: «Мы сейчас не готовы к этому. Если говорить о «Ла Скала», то в этом театре сезон чаще всего открывается премьерой, и трансляция становится очень важным событием. Такой практики в Большом театре пока нет. Но это замечательная идея, и я бы очень хотел, чтобы в будущем так было. Так же, как и то, что мы видим в Венской опере, в Ла Скала — экраны по городу, где могли бы идти трансляции. Об этом надо думать.

И вновь о репертуаре

Вопрос от «Музыкального обозрения»: какие спектакли останутся в следующем сезоне, а какие будут изъяты из репертуара?

В. Урин: «Отвечу на него хитро, практически не отвечу, уйду от ответа. К величайшему сожалению, целый ряд спектаклей текущего репертуара, которые идут долгие годы — я в данном случае говорю только об оперных спектаклях — не отвечает тому музыкальному уровню, который на сегодняшний день должен быть в Большом театре. Вопрос это очень непростой. Стоит ли тратить серьезные усилия на возобновление старого спектакля, идущего 10, 20, иногда 25 лет, или лучше сделать новый?

У меня как у генерального директора есть достаточно четкая позиция по оперному репертуару и названиям тех спектаклей, которые должны и которые не должны идти на сцене Большого театра. Но мне бы хотелось, чтобы эти вопросы касались в первую очередь музыкального руководителя. Он отвечает за афишу, он ее подписывает. И я бы хотел, чтобы он принимал решение. Поэтому сам бы не хотел называть этот список.

Сегодня в Большом театре много спектаклей, которые не успевают пройти в течение сезона: мы физически не «перевариваем» то количество названий, которые есть у нас на сегодняшний день. И целый ряд из них мы, может быть, не снимаем с репертуара, но, допустим, на сезон — два, а может быть, на три откладываем в сторону. Такой вариант тоже есть. Мы сейчас формируем конкретную афишу текущего репертуара, вместе с музыкальным руководителем обсуждаем состояние того или иного спектакля. И если пока не можем принять решение, списываем этот спектакль или нет — потому что Туган Таймуразович его не видел, — то на сезон 2014–2015 мы его замораживаем».

Т. Сохиев: «Для меня решающими в репертуаре Большого театра являются не столько премьерные спектакли, которые обозначены — там есть команда, и они будут готовиться, — а все, что проходит между премьерами, текущий репертуар: это то, что определяет качество сегодняшней музыкальной жизни театра. Вот очень важно. И здесь к каждому названию нужно подходить индивидуально. Ведь принять решение о снятии спектакля очень сложно. Но спектакли текущего репертуара Большого театра должны быть на совершенно ясном высоком, определенном художественном уровне».

« Две минуты тщеславия, остальное — работа » Размышления генерального директора Большого театра Владимира Урина (из интервью СМИ)

О билетах

В. Урин: «Я приглашаю прессу на разговор только по одному единственному поводу, который называется «Большой театр и зритель». Готовы вам показать: и как будет работать система, и как мы планируем, чтобы эта система работала в следующем сезоне, ответить на все интересующие вас вопросы. Потому что я очень боюсь, что когда речь идет о такого рода ответах на вопросы, стоит мне сказать, что входные билеты будут приблизительно 100 рублей, дальше все новостные интервью начинаются: «в Большой театр билеты будут стоить 100 рублей». Причем информация из одного источника переписывается в другой источник. И перепуганные зрители звонят в кассы театра и говорят: «Мы прочли в прессе, что теперь билеты будут стоить 100 рублей». Вот для того, чтобы этой случайности не было, тема эта очень непростая, очень сложная, в начале сезона мы организуем с пресс-службой театра для тех, кого это интересует, специальную встречу, которая будет называться «Большой театр и зритель», и на все вопросы — и реализация билетов, информация зрителя о событиях в театре, и так далее — поговорим с вами. Нет возражений? Спасибо».